Spelling suggestions: "subject:"brazil - embasar (ghana)"" "subject:"brazil - embasam (ghana)""
1 |
A materialização de políticas de governo em sites de embaixadas do Brasil no exterior e da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa / The materialization of government policies on the websites of Brazilian embassies and the Community of Portuguese Language Speaking Countries.Furlan, Cássia Cristina, 1981- 21 August 2018 (has links)
Orientador: Carmen Zink Bolonhini / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-21T22:50:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Furlan_CassiaCristina_D.pdf: 5965322 bytes, checksum: 58336a8d44dfa8d4310ec232fdfa71e2 (MD5)
Previous issue date: 2013 / Resumo: Este trabalho, situado na área de pesquisa de português para falantes de outras línguas, estabelece relação com a pesquisa realizada em nossa dissertação de mestrado na qual analisamos os dizeres sobre os povos que participam da constituição do Brasil. A pesquisa intitulada Povos no Brasil: quem são eles nos livros didáticos de português como língua estrangeira (Furlan, 2008) traz análises de quatro livros didáticos de português para estrangeiros e indica tanto o trabalho de apagamento quanto o de sedimentação de sentidos que culminam na constituição de imaginários sobre os povos que participam da formação do Brasil. A partir desta pesquisa, surgiu à indagação: quais seriam os dizeres sobre o Brasil em textos disponibilizados nas páginas eletrônicas da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa e das embaixadas do Brasil na Argentina e em Gana cujo objetivo, dentre outros, é o de divulgar o país e a língua portuguesa? Para responder a essa pergunta, lançamos mão dos pressupostos teóricos da Análise de Discurso de perspectiva materialista e analisamos os textos disponibilizados nos sites da: a) Comunidade de Países de Língua Portuguesa (www.cplp.org); b) Embaixada do Brasil em Buenos Aires/Argentina (www.www.brasil.org.ar) e c) Embaixada do Brasil em Acra/Gana (www.embrazil.com.gh). A importância deste trabalho se deve ao fato de que a CPLP e as embaixadas são investidas de poderes legais para apresentar o Brasil e os brasileiros ao/no mundo. Seus dizeres produzem efeitos de verdade sobre o território brasileiro e seu povo e, portanto, contribuem para a formação de um imaginário discursiva que define as relações entre brasileiros e estrangeira / Abstract: This paper is the consequence of our previous research on all kinds of people who took part in the constitution of Brazil. The dissertation entitled "People in Brazil: who they are in textbooks of Portuguese as a foreign language" (Furlan, 2008) presents an analysis of four textbooks prepared for non-native speakers and shows both the work of erasure and at the same time the sedimentation of some sayings that culminated in an imaginary of all groups that contributed somehow to the growth and development of the country. From this study the following question came up: what are the sayings about Brazil on texts available on the websites of the Community of Portuguese Language Countries and the embassies of Brazil in Argentina and Ghana which aim, among others, to disclose the country and the Portuguese language? To answer this question we adopted the materialist perspective of discourse analysis and analyzed the texts available on the websites the following websites: a) Community of Portuguese Language Countries (www.cplp.org) b) Embassy of Brazil in Buenos Aires / Argentina (www.www.brasil.org.ar) and c) Embassy of Brazil in Accra / Ghana (www.embrazil.com.gh). Finding out what is said about Brazil in these texts is important once the Community and the embassies are vested with legal powers to introduce Brazil and the Brazilians worldwide. These sayings cause some truth effects about the Brazilian territory and its people and thus contribute to the formation of an imaginary that defines relations between Brazilians and foreigners / Doutorado / Lingua Estrangeira / Doutora em Lingüística Aplicada
|
Page generated in 0.0478 seconds