81 |
"You can't come to my birthday party" : preference organisation in young children's adversative discourseChurch, Amelia January 2004 (has links)
Abstract not available
|
82 |
Communication in teaching speaking skills at the Hanoi Foreign Languages Teachers Trainin CollegeBong, Nguyen Thi, n/a January 1988 (has links)
In recent years, English has become a compulsory
subject in schools and many tertiary institutions of
Vietnam. The need to train teachers of English is greater
than ever before.
However, in the Hanoi Foreign Languages Teachers
Training College (HFLTTC), English language teaching in
general and the teaching of oral skills in particular leave
much room for improvement. The students' oral proficiency is
far from satisfactory.
This problem has inspired the writing of this
study report as an attempt to search for an appropriate
method to improve the students' communicative competence.
The study consists of four chapters. Chapter one
will overview some English Language Teaching (ELT) methods
in relation to teaching spoken English and their application
in Vietnam.
Chapter two will consider the context of the
HFLTTC where teaching and learning are carried out with a
view to identifying an appropriate approach to the problem.
Chapter three will outline communicative
competence as an objective of the ELT and discuss principles
of the communicative approach to attain the objective, and
suggest teaching material through which the principles can
be applied.
Chapter four will recommend the classroom
techniques which may improve the students' oral proficiency.
This study report should be regarded as an
attempt to apply the communicative approach to teaching oral
skills to students in the context of Vietnam.
|
83 |
From grammar to communication : a moderate viewpoint in the teaching of EFL adult learners in VietnamDung, Nguyen Hanh, n/a January 1985 (has links)
This Study is concerned with the problems arising
from the application of new ideas in communicative
language teaching for EFL adult learners in Vietnam,
and the solutions to these problems.
The Study argues that to learn to communicate
effectively in a foreign language does not mean merely
to master the linguistic forms of the language, but also
to be able to use them in an appropriate way: to
acquire what is called communicative competence. The Study
also suggests that in Vietnam, the structural system of
the language cannot be neglected if teaching/learning is
to be successful. Accordingly, the Study attempts to
search for an appropriate approach to develop communicative competence in the EFL adult learners of Vietnam.
In order to achieve this aim, the Study enters into
consideration of the relevant literature with reference
to the development of the concept of communicative
competence, and communicative language teaching. Then
the Study makes a survey of some communicative-approach-based
textbooks pointing out the practical values of
different syllabus design models and teaching strategies
discussed in the literature.
Finally the Study proposes a communicative-structural
approach to syllabus design for the target group, the
teaching strategies as well as some techniques and
activities associated with the suggested approach.
|
84 |
A cross-cultural study on the way in which speakers of Vietnamese and speakers of English issue, accept and decline spoken invitationsHuong, Dang Thi, n/a January 1992 (has links)
In this field study report, the author investigates behaviour
associated with inviting in order to see if there is any effect on the
language used across cultures due to factors such as status, age,
gender in actual social interactions.
Chapter one gives a brief introduction to the important role of the
English Language in the world in general, and in Vietnam
nowadays in particular, and a review of Teaching Methods which
have been used in Vietnam so far.
Chapter two will deal with the theoretical background, language
competences including linguistic competence, sociolinguistic competence and communicative competence. In addition, speech
act theory , face work, distance, power in relation to status, age
and gender as well as reviews research on the differences between
spoken and written are also discussed.
Chapter three defines the structure of an invite with its social and
cultural characteristics focussing on the natural structure of a
spoken invitation.
Chapter four describes research and data analysis of the issuing,
accepting and declining of spoken invitations used by Vietnamese
speakers of Vietnamese (VSV).
Chapter five contains the data analysis of the issuing, accepting
and declining of spoken invitations used by Australian speakers of
English (ASE).
Chapter six discusses the comparison of Vietnamese and
Australian spoken invitations, the main difference being found in
the use of much more direct forms used in VSV as opposed to more
tentative forms preferred by ASEs. Directness of form, however,
does not reflect a lack of politeness, which is conveyed to a much
larger extent by other prosodic and paralinguistic features.
Chapter seven is a brief cross-cultural investigation of the spoken
invitations of Vietnamese learners speaking English. This shows
up a degree of cross-cultural interference and offers some
implications for the classroom.
Chapter eight contains a summary and conclusion. The results
of the study may suggest that Vietnamese learners of English need
to be taught not only linguistic competence but also communicative
competence with an emphasis on cultural and social factors.
Spoken invitations which really have some function in actual
interactions need to be incorporated in the program for teaching
spoken English.
|
85 |
Developing Chinese EFL students' social and communicative competence : two teaching strategiesLi-Cheng, Gu, n/a January 1984 (has links)
This Field Study Report aims to advocate that the
target culture should also be taught while teaching the
English language to Chinese students. Chinese students
are learning English to communicate and socialize with the
English speaking people. But learning only the English
language is not enough for this purpose. They have to
learn the way the English speaking people express
themselves, their value judgements, and their customs.
In the review of literature, many linguists like Chastain
and Rivers share this same opinion.
English teaching in China started more than one
hundred years ago. The traditional teaching method still
has some influence. The present curriculum appears a
little unbalanced. Some of the teaching materials are
found to be inadequate to teach the target culture.
To illustrate some cross-cultural interferences, a
survey questionnaire was conducted among some Chinese
students and some Australian students. The data obtained
from the survey indicated some selected problem areas for
the Chinese students in talking with the native speakers
of English.
Two teaching aids were designed. One is a fifteenminute
video tape, the other is three simulation exercises.
They demonstrate several cultural conflicts between the
English speakers and Chinese English learners. Both the
video tape and the simulation were trialled among the
Chinese students. They proved to be relatively effective
in teaching the target culture.
The trialling convinced this writer that it was
possible for a teacher of English to prepare teaching aids
such as video and simulation exercises. However, this
may be very time consuming. But the result of the trialling
proved that it was worth the time and effort.
|
86 |
An investigation of politeness : two request situations in English and JapaneseTanaka, Noriko, n/a January 1986 (has links)
Until recently, English teaching in Japan focused on giving much
grammatical knowledge to students, and paid little attention to
communicative competence, 'competence as to when to speak, when not,
and as to what to talk about with whom, when, where, in what manner'
(Hymes 1971: 277). However, nowadays, the importance of
communicating with foreign people for mutual understanding is often
pointed out, and communicative competence is gradually receiving more
attention in English teaching in Japan. Grammatical knowledge is not
sufficient for making students communicate well, and in addition to
grammatical knowledge, the knowledge of appropriate use of the
language is necessary for effective communication. Furthermore, as a
part of communicative competence, 'social competence', the knowledge
and ability to create and maintain a harmonious atmosphere in social
interaction, should be given more attention in order to allow
students to communicate with English speaking people harmoniously and
effectively.
Although a number of teachers have noticed the importance of
communicative and social competence, such competence is not taught
sufficiently in Japan. One reason for this is that, with few
opportunities to communicate with native speakers of English in
Japan, teachers themselves do not know well the communication
patterns of English in actual situations. To develop students'
communicative competence, Japanese teachers of English need to know
the cultural patterns in English, and to see what kind of problems
could occur for Japanese students. It is intended that this field
study will contribute a small part to the growing understanding of
the cultural patterns in English and Japanese.
Before considering the possible problems especially for Japanese
learners of English, three possible causal factors of communication
problems for non-native speakers are discussed:
(1) lack of linguistic competence
(2) transfer of native cultural patterns
(3) false stereotyping.
As a basis for considering the problems in terms of politeness
strategies, in particular, Brown and Levinson (1978)'s 'face theory'
is introduced, and some characteristics of Japanese cultural patterns
which may cause some politeness problems are discussed. Based on the
discussion, some hypotheses are built up about Australian and
Japanese communication patterns, and an investigation has been
conducted, focusing on two request situations:
(1) asking a lecturer to lend a book
(2) asking a friend to lend a book.
Four Australian native speakers of English and four native speakers
of Japanese were asked to role-play in each situation, and their
results were compared with each other. These results were also
analyzed in comparison with the results of four Japanese speakers of
English and four Australian speakers of Japanese.
Although this is a preliminary study and has some limitations in
the investigation, the results show that, although politeness is a
universal phenomenon, it is expressed differently in English and
Japanese, and they indicate some possible problems in politeness
strategies for Japanese speakers of English and for Australian
speakers of Japanese.
As to the implications of the results for English teaching in
Japan, three points can be considered:
(1) the need to make students aware of the cultural patterns of
English
(2) the need to teach students sufficient variety of
expressions
(3) the need to give students enough practice.
In terms of these points, some weaknesses in English teaching in
Japan are discussed. For example, teachers do not have enough
knowledge of communication patterns in English, materials used in
class do not give enough information about the target culture and
actual use of English by native speakers, and the amount of time
spent on English in the school curriculum and the number of students
in one class cannot be considered desirable for the purpose of giving
enough practice to each student.
These problems are not easy to solve, but it is possible to find
ways to improve the situation. In the final chapter, some practical,
though tentative, suggestions are made in the hope that English
teaching in Japan will be improved to help students to communicate
well with people in different cultures.
|
87 |
Developing the communicative competence of Chinese EFL studentsZhi-Ling, Zhang, n/a January 1983 (has links)
Increasing contact between China and English-speaking countries
in recent years calls for competent language workers to fulfil
various communication tasks. To meet this need, it is of great
importance and urgency for the Chinese EFL teaching profession to be
conscious of the existing problem of communicative incompetence of
Chinese EFL learners and to strive for ways and means of reducing it.
This study was undertaken as an exploratory study of this problem.
As recognised by many now, linguistic competence alone is not sufficient
for a successful foreign language learner, one needs to acquire
communicative competence as well. In this study, a historical overview
of the theory of communicative competence is provided. Following it
is a detailed description of a survey which aimed to measure several
areas of communicative competence of Chinese learners of English and to
find out existing problems. Possible causal factors of those problems
are also discussed and are categorised into two groups: communicative
interference and weaknesses in the present curriculum, teaching
methodology and teaching materials. Finally, implications of this
study are examined and tentative suggestions are made in the hope that
more and more Chinese EFL teachers will respond to the problem and
search for ways to bring about effective learning.
|
88 |
Chinese teachers' perceptions of the implementation and effectiveness of communicative language teaching /Yuan, Li, January 2004 (has links)
Thesis (M.Ed.)--Memorial University of Newfoundland, 2004. / Bibliography: leaves 111-116.
|
89 |
Behaviorism versus Intercultural Education in the Novel Purple Hibiscus : A Literature Study of Education in Purple Hibiscus from a Swedish EFL PerspectiveTuomaala, Seidi January 2013 (has links)
The aim of this essay is to analyze two different educational paradigms, which I refer to broadly as the behavioristic way of learning through imitation versus intercultural education, as these are depicted in the novel Purple Hibiscus by the Nigerian writer Chimamanda Ngozi Adichie. The analysis focuses on how the narrator Kambili´s learning, identity and personal development are differently affected by these two contrastive approaches to education. After the analysis, examples of how the novel can be taught in intercultural, communicative EFL classrooms will be given. In the analysis theories of mimicry and imitation, and identity will be used as well as understandings of the terms intercultural education and behaviorism. The analysis shows that Kambili´s father Eugene represents behaviorism in the novel, whereas Kambili´s aunt Ifeoma symbolizes intercultural education. At home, Kambili learns to imitate her father´s behavior and values. In Ifeoma´s house on the other hand she encounters a kind of intercultural education, where critical thinking and questioning are encouraged. The thematization of contrastive educational and developmental paradigms in the novel is relevant to the comprehensive goals of Swedish upper secondary schools, which promote intercultural learning, as well as critical thinking and reflection on learning processes. Reading literature in the EFL classroom at this level may promote these broad educational objectives as well as the achievement of more specific, language- and culture-based learning outcomes. For many Swedish EFL students, Purple Hibiscus may represent difference, and therefore it is a suitable novel to include in intercultural education, as the students are encouraged tounderstand and reflect on different perspectives. By discussing the novel in groups, the education becomes intercultural because everyone becomes active participants and everyone´s voices are heard.
|
90 |
Adolescent's Language - Observations in Upper Secondary SchoolMangseth, Henrik January 2011 (has links)
Observations of adolescent's language in upper secondary school in Sweden. Do teenagers stule-shift when speaking in different communicative settings; that is the core of this essay. Five informants have been observed in three different speaking sessions, and their language is analyzed, discussed and compared to secondary sources.
|
Page generated in 0.1349 seconds