• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Produção de conhecimento como externalidade da incorporação de tecnologia pelo sistema público de saúde / Knowledge production as the externality incorporation of technology by Unified Health

Cambruzzi, Dayanna Hartmann 21 October 2010 (has links)
O Sistema Único de Saúde no Brasil (SUS) proporciona a incorporação de muitas tecnologias na área médica e, por conseguinte, pode estar exercendo um papel indireto na produção de conhecimento que não está sendo considerado como uma de suas qualidades. Objetivo: analisar se a incorporação de tecnologias pelo Sistema Único de Saúde no Brasil, mais especificamente fármacos, está associada a um aumento da produção de conhecimento científico nacional sobre estas tecnologias. Material e métodos: Trata-se de um estudo descritivo onde foram selecionados alguns fármacos distribuídos pelo Ministério da Saúde. Utilizando o PubMed analisou-se a produção de conhecimento no Brasil e em outros países do mundo sobre estas tecnologias. Comparou-se a posição do Brasil no ranking da produção científica mundial nos 3 anos antes da incorporação dos fármacos pelo SUS com a posição do Brasil no 4º, 5º e 6º anos após a incorporação destas tecnologias. Esta comparação foi feita utilizando teste não paramétrico de Wilcoxon. Resultados: a posição do Brasil no ranking da produção científica das tecnologias farmacológicas melhora para 70 das 90 tecnologias avaliadas. A posição geral média do Brasil passa de 68º para 45º após a incorporação (p < 0,0001). Conclusão: a incorporação de tecnologias farmacológicas pelo SUS está associada a um aumento da produção de conhecimento nacional sobre estas tecnologias / The Brazilian National Health System (SUS) is responsible for the incorporation of many health technologies, and thus, it could be having an indirect function in the scientific production that has not been considered as one of its qualities. Objective: to evaluate if the technologies incorporation by SUS is associated with an increment in national scientific production about those technologies. Material and methods: This is a descriptive study where it was selected some medications (pharmacologic technologies) that are offered by SUS. The PubMed database was used for the search of Brazilian and other countries scientific production about these technologies. The Brazilian international ranking position in the 3 years before SUS incorporation was compared with the position in the 4th, 5th and 6th years after the incorporation. Wilcoxon nonparametric test was used to perform this comparison. Results: the Brazilian international ranking position improves for 70 of the 90 technologies evaluated. The mean Brazilian ranking position went from 68th to 45th after incorporation (p < 0.0001). Conclusion: the incorporation of pharmacologic technologies by SUS is associated with an increment in the national knowledge production about these technologies
2

Decodificação de um texto sobre hanseníase por estudantes, docentes e pessoal da enfermagem / Decoding of a text on leprosy by students, teachers and nursing staff

Rocha, Marly Theoto 22 May 1990 (has links)
O presente estudo tem por objetivo analisar a compreensão de um texto sobre Hanseniase, por diferentes grupos ligados à enfermagem, constituidos por docentes, enfermeiras, estudantes de enfermagem e pessoal auxiliar de enfermagem. A Metodologia utilizada foi capaz de extrair o conteúdo quantitativo e qualitativo existente nos textos recontadps por escrito, pela população, após ouvir o referido texto gravado. Duas formas de análise foram aplicadas: recodificação e recuperação das frases recontadas, que geraram por sua vez, os \"textos médios\", representativos da compreensão do texto original pelos grupos. Essa análise foi facilitada não somente pela presença do jargão ou sub-linguagem existente dentro de um contexto específico, mas pelo conhecimento da estrutura informacional do texto utilizado. Para estudar a forma de organização da informação decodificada pelo entrevistado, foi utilizada a Teoria dos Grafos. Os resultados encontrados apontaram o grupo de docentes como aquele que decodificou de maneira mais completa o texto apresentado, em contraposição com o grupo pessoal auxiliar de enfermagem, que apresentou a decodificação mais pobre. Os \"textos Medios\" apresentados pelos grupos de estudantes e de enfermeiras, refletiram a experiência vivenciada na prática por esses grupos. Com o auxílio do computador, a metodologia aqui adotada para recupeção do conteúdo e estrutura de textos, mostrou uma nova forma de análise da linguagem até então inexeqüível pelos métodos convencionais. / The present paper studied how different elements of the nursing staff decoded a text about Hanseniasis. The tape of the text was played to teachers, students, nurses and technicians. After this, they recalled the text by written, pointed out its theme (subject) and rheme (what is said about the theme) and constructed the graph of the recalled joining the recalled phrases. Two different techniques - phrase recoding and recovering - were used to obtain the most frequent phrases used by each population. Then, these frequent phlrases were used to construct \"Mean texts\" representing the understanding of the text by the different experimental groups. This analysis was facilitated by both the previous knowledge of the original text structure as well as by the jargon or specialized language used by the oursing staff. The results showed that the understaoding of text was different for each experimental group reflecting the both knowledge and experience of shared by each population.
3

Produção de conhecimento como externalidade da incorporação de tecnologia pelo sistema público de saúde / Knowledge production as the externality incorporation of technology by Unified Health

Dayanna Hartmann Cambruzzi 21 October 2010 (has links)
O Sistema Único de Saúde no Brasil (SUS) proporciona a incorporação de muitas tecnologias na área médica e, por conseguinte, pode estar exercendo um papel indireto na produção de conhecimento que não está sendo considerado como uma de suas qualidades. Objetivo: analisar se a incorporação de tecnologias pelo Sistema Único de Saúde no Brasil, mais especificamente fármacos, está associada a um aumento da produção de conhecimento científico nacional sobre estas tecnologias. Material e métodos: Trata-se de um estudo descritivo onde foram selecionados alguns fármacos distribuídos pelo Ministério da Saúde. Utilizando o PubMed analisou-se a produção de conhecimento no Brasil e em outros países do mundo sobre estas tecnologias. Comparou-se a posição do Brasil no ranking da produção científica mundial nos 3 anos antes da incorporação dos fármacos pelo SUS com a posição do Brasil no 4º, 5º e 6º anos após a incorporação destas tecnologias. Esta comparação foi feita utilizando teste não paramétrico de Wilcoxon. Resultados: a posição do Brasil no ranking da produção científica das tecnologias farmacológicas melhora para 70 das 90 tecnologias avaliadas. A posição geral média do Brasil passa de 68º para 45º após a incorporação (p < 0,0001). Conclusão: a incorporação de tecnologias farmacológicas pelo SUS está associada a um aumento da produção de conhecimento nacional sobre estas tecnologias / The Brazilian National Health System (SUS) is responsible for the incorporation of many health technologies, and thus, it could be having an indirect function in the scientific production that has not been considered as one of its qualities. Objective: to evaluate if the technologies incorporation by SUS is associated with an increment in national scientific production about those technologies. Material and methods: This is a descriptive study where it was selected some medications (pharmacologic technologies) that are offered by SUS. The PubMed database was used for the search of Brazilian and other countries scientific production about these technologies. The Brazilian international ranking position in the 3 years before SUS incorporation was compared with the position in the 4th, 5th and 6th years after the incorporation. Wilcoxon nonparametric test was used to perform this comparison. Results: the Brazilian international ranking position improves for 70 of the 90 technologies evaluated. The mean Brazilian ranking position went from 68th to 45th after incorporation (p < 0.0001). Conclusion: the incorporation of pharmacologic technologies by SUS is associated with an increment in the national knowledge production about these technologies
4

Decodificação de um texto sobre hanseníase por estudantes, docentes e pessoal da enfermagem / Decoding of a text on leprosy by students, teachers and nursing staff

Marly Theoto Rocha 22 May 1990 (has links)
O presente estudo tem por objetivo analisar a compreensão de um texto sobre Hanseniase, por diferentes grupos ligados à enfermagem, constituidos por docentes, enfermeiras, estudantes de enfermagem e pessoal auxiliar de enfermagem. A Metodologia utilizada foi capaz de extrair o conteúdo quantitativo e qualitativo existente nos textos recontadps por escrito, pela população, após ouvir o referido texto gravado. Duas formas de análise foram aplicadas: recodificação e recuperação das frases recontadas, que geraram por sua vez, os \"textos médios\", representativos da compreensão do texto original pelos grupos. Essa análise foi facilitada não somente pela presença do jargão ou sub-linguagem existente dentro de um contexto específico, mas pelo conhecimento da estrutura informacional do texto utilizado. Para estudar a forma de organização da informação decodificada pelo entrevistado, foi utilizada a Teoria dos Grafos. Os resultados encontrados apontaram o grupo de docentes como aquele que decodificou de maneira mais completa o texto apresentado, em contraposição com o grupo pessoal auxiliar de enfermagem, que apresentou a decodificação mais pobre. Os \"textos Medios\" apresentados pelos grupos de estudantes e de enfermeiras, refletiram a experiência vivenciada na prática por esses grupos. Com o auxílio do computador, a metodologia aqui adotada para recupeção do conteúdo e estrutura de textos, mostrou uma nova forma de análise da linguagem até então inexeqüível pelos métodos convencionais. / The present paper studied how different elements of the nursing staff decoded a text about Hanseniasis. The tape of the text was played to teachers, students, nurses and technicians. After this, they recalled the text by written, pointed out its theme (subject) and rheme (what is said about the theme) and constructed the graph of the recalled joining the recalled phrases. Two different techniques - phrase recoding and recovering - were used to obtain the most frequent phrases used by each population. Then, these frequent phlrases were used to construct \"Mean texts\" representing the understanding of the text by the different experimental groups. This analysis was facilitated by both the previous knowledge of the original text structure as well as by the jargon or specialized language used by the oursing staff. The results showed that the understaoding of text was different for each experimental group reflecting the both knowledge and experience of shared by each population.
5

Extração de conhecimento de laudos de radiologia torácica utilizando técnicas de processamento estatístico de linguagem natural. / Knowledge extraction from reports of radiology thoracic using techniques of statistical processing of natural language.

Zerbinatti, Leandro 15 April 2010 (has links)
Este trabalho promove um estudo em informática em saúde no qual se analisam laudos de radiologia torácica através de métodos de processamento estatístico de linguagem natural com o intuito de subsidiar a interoperabilidade entre sistemas de saúde. Foram utilizados 2000 laudos de radiologia do tórax para a extração de conhecimento identificando-se as palavras, n-gramas e frases que os compõem. Foi calculado o índice de Zipf e verificou-se que poucas palavras compõem a maioria dos laudos e que a maioria das palavras não tem representatividade estatística A partir dos termos identificados foi realizada a tradução e a comparação da existência desses em um vocabulário médico padronizado com terminologia internacional, o SNOMEDCT. Os termos que tinham uma relação completa e direta com os termos traduzidos foram incorporados nos termos de referência juntamente com a classe à qual o termo pertence e seu identificador. Foram selecionados outros 200 laudos de radiologia de tórax para realizar o experimento de rotulação dos termos em relação à referência. A eficiência obtida neste estágio, que é o percentual de rotulação dos laudos, foi de 45,55%. A partir de então foram incorporados aos termos de referência, sob a classe de conceito de ligação, artigos, preposições e pronomes. É importante ressaltar que esses termos não adicionam conhecimento de saúde ao texto. A eficiência obtida foi de 73,23%, aumentando significativamente a eficiência obtida anteriormente. Finalizamos o trabalho com algumas formas de aplicação dos laudos rotulados para a interoperabilidade de sistemas, utilizando para isto ontologias, o HL7 CDA (Clinical Documents Architecture) e o modelo de arquétipos da Fundação OpenEHR. / This work promotes a study in health informatics technology which analyses reports of chest X-ray through statistical natural language processing methods for the purpose of supporting the interoperability between health systems. Two thousand radiology reports were used for the extraction of knowledge by identifying the words, n-grams and phrases of reports. Zipfs constant was studied and it was determined that few words make up the majority of the reports and that most of the words do not have statistical significance. The translation and comparison with exisiting standardized medical vocabulary with international terminology, called SNOMED-CT, was done based on the terms identified. The terms that had a complete and direct correlation with the translated terms were incorporated into the reference terms along with its class and the word identifier. Another 200 reports of chest x-rays were selected to perform the terms tagging experiment of with respect to the reference. The efficiency obtained, which is the percentage of labeling of the reports, was 45.55%. Subsequentely, articles, prepositions and pronouns were incorporated into the terms of reference under the linkage concept of class. It is important to note that these terms do not carry health knowledge to the text. Thus, the efficiency ratio was 73.23%, significantly increasing the efficiency obtained previously. The study was concluded with some forms of application of the reports tagged for system interoperability, using different ontologies, the HL7 CDA (Clinical Documents Architecture) and the archetypes at OpenEHR Fondation.
6

Extração de conhecimento de laudos de radiologia torácica utilizando técnicas de processamento estatístico de linguagem natural. / Knowledge extraction from reports of radiology thoracic using techniques of statistical processing of natural language.

Leandro Zerbinatti 15 April 2010 (has links)
Este trabalho promove um estudo em informática em saúde no qual se analisam laudos de radiologia torácica através de métodos de processamento estatístico de linguagem natural com o intuito de subsidiar a interoperabilidade entre sistemas de saúde. Foram utilizados 2000 laudos de radiologia do tórax para a extração de conhecimento identificando-se as palavras, n-gramas e frases que os compõem. Foi calculado o índice de Zipf e verificou-se que poucas palavras compõem a maioria dos laudos e que a maioria das palavras não tem representatividade estatística A partir dos termos identificados foi realizada a tradução e a comparação da existência desses em um vocabulário médico padronizado com terminologia internacional, o SNOMEDCT. Os termos que tinham uma relação completa e direta com os termos traduzidos foram incorporados nos termos de referência juntamente com a classe à qual o termo pertence e seu identificador. Foram selecionados outros 200 laudos de radiologia de tórax para realizar o experimento de rotulação dos termos em relação à referência. A eficiência obtida neste estágio, que é o percentual de rotulação dos laudos, foi de 45,55%. A partir de então foram incorporados aos termos de referência, sob a classe de conceito de ligação, artigos, preposições e pronomes. É importante ressaltar que esses termos não adicionam conhecimento de saúde ao texto. A eficiência obtida foi de 73,23%, aumentando significativamente a eficiência obtida anteriormente. Finalizamos o trabalho com algumas formas de aplicação dos laudos rotulados para a interoperabilidade de sistemas, utilizando para isto ontologias, o HL7 CDA (Clinical Documents Architecture) e o modelo de arquétipos da Fundação OpenEHR. / This work promotes a study in health informatics technology which analyses reports of chest X-ray through statistical natural language processing methods for the purpose of supporting the interoperability between health systems. Two thousand radiology reports were used for the extraction of knowledge by identifying the words, n-grams and phrases of reports. Zipfs constant was studied and it was determined that few words make up the majority of the reports and that most of the words do not have statistical significance. The translation and comparison with exisiting standardized medical vocabulary with international terminology, called SNOMED-CT, was done based on the terms identified. The terms that had a complete and direct correlation with the translated terms were incorporated into the reference terms along with its class and the word identifier. Another 200 reports of chest x-rays were selected to perform the terms tagging experiment of with respect to the reference. The efficiency obtained, which is the percentage of labeling of the reports, was 45.55%. Subsequentely, articles, prepositions and pronouns were incorporated into the terms of reference under the linkage concept of class. It is important to note that these terms do not carry health knowledge to the text. Thus, the efficiency ratio was 73.23%, significantly increasing the efficiency obtained previously. The study was concluded with some forms of application of the reports tagged for system interoperability, using different ontologies, the HL7 CDA (Clinical Documents Architecture) and the archetypes at OpenEHR Fondation.

Page generated in 0.0997 seconds