Spelling suggestions: "subject:"anguage 2analysis"" "subject:"anguage 3analysis""
1 |
Accentuation and tonal underspecification with special reference to ZuluKrening, Susan Mary January 1989 (has links)
No description available.
|
2 |
Linking lexico-grammar and speech acts : a corpus-based approachAdolphs, Svenja January 2001 (has links)
No description available.
|
3 |
Analysis, synthesis and perception of voicing in ArabicAlghamdi, Mansour M. A. January 1990 (has links)
No description available.
|
4 |
Grammatical analysis: its role in the reading of legal textsMkhatshwa, Elijah Johan January 2007 (has links)
Submitted to the Faculty of Arts in fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of General Linguistics at the University of Zululand, 2007. / In almost all the statutory sentences that obtain in the statutes of the University of Zululand and the University of Swaziland respectively, modification and subordination or rather embedding form part of the essential techniques used by the writers to enhance the communicative potential of the sentences. The objective of the study, therefore, was to establish that using adjectival and adverbial information in legal texts does have an effect on the act of reading and interpretation and the resultant meaning on the text. The construction of the sentences in the two statutes favours the study's hypotheses. The first hypothesis is that using adjectival and adverbial information in legal texts significantly enhances clarity and precision of the expression as mediated by the text. The second hypothesis is. that reference both within the nominal group and the verbal group in legal texts is susceptible of further specification.
In chapter two, we argue, in Bex's (1996:95) terms, that texts orient themselves to readers in particular ways, and organize their information in ways appropriate to the medium selected and the context in which they occur. We also note that in the construction and interpretation of texts due attention is given to the elements in the language which are capable of encoding various functions and particular realizations of these functions determine the register of the text under consideration (cf. Bex, 1996:95). In our analysis of the statutes of the University of Zululand and the University of Swaziland respectively, we establish that language varies according to the activity in which it plays a part (Leech et al, 1982:10). We also establish that sentences with different structures have different communicative functions and that one important property of a sentence is its communicative potential (Akmajian et al, 1995:229). This communicative potential of sentences, with specific reference to the statutory sentences under discussion, is, as already indicated earlier on, enhanced by using modification both within the nominal group and the verbal group.
Thus, it is worth emphasizing that in enhancing the effectiveness and communicative potential of the statutory sentences in order to achieve clarity and precision of the expression, modifying elements carrying adjectival and adverbial information are put to use in constructing the sentences. In consequence thereof, modification which employs non-nuclear constituents is accorded a central role in determining the effectiveness of the sentences whilst the acceptability of the sentences in terms of its grammaticaltty is determined solely by the nuclear constituents. Thus the argument that the occurrence of a modifier is never essential for the internal structure of a noun phrase and that a modifier can be easily omitted without affecting the acceptability of the noun phrase (Aarts and
Aarts, 1988:63) is, in our view, not at issue. Our concern is not so much with the acceptability of both reference and predication within the structure of the sentence. Rather, we are concerned with whether the communicative potential or effectiveness of the sentences makes it possible for the communicative intent to be realized as intended. Our analysis of the sentences in the statutes in question, demonstrate that the necessary specification is contained in the modifier and that a modifier has the effect of explicitness and of specifying precisely that which is the point of information (Halliday and Hasan, 1997:96). Our view, therefore, is that although non-nuclear constituents (modifiers) in a sentence are optional, their role of specification cannot go unnoticed since they are tightly integrated into the structure of the clause (cf. Huddleston and Pullum, 2005). This view is corroborated by Akmajian et al's (1995:223) argument that the meaning of a syntactically complex expression is determined by the meaning of its constituents and their grammatical relations. Hence we argue that notwithstanding the fact that nuclear constituents are obligatory for the sentence to be accepted as grammatical, the grammaticality of the sentence as determined by the nuclear constituents does not necessarily translate into its effectiveness as a communicative device of information. It bears repeating, therefore, that in almost all the statutory sentences of the two universities, modification and subordination or rather embedding from part of the essential techniques use by the writers to enhance the communicative potential and effectiveness of the sentences.
|
5 |
Automatic identification of segments in written textsSardinha, Antonio Paulo Berber January 1997 (has links)
No description available.
|
6 |
Análise bidirecional da língua na simplificação sintática em textos do português voltada à acessibilidade digital / Biderectional language analysis in syntactic simplification of portuguese texts focused on digital accessibilityCandido Junior, Arnaldo 28 March 2013 (has links)
O Processamento de Línguas Naturais é uma área interdisciplinar cujas pesquisas podem ser divididas em duas grandes linhas: análise e síntese da língua. Esta pesquisa de doutorado traz contribuições para ambas. Para a análise da língua, um modelo integrativo capaz de unir diferentes níveis linguísticos é apresentado e avaliado em relação aos níveis morfológico, (incluindo subníveis léxico e morfossintático), sintático e semântico. Enquanto análises tradicionais são feitas dos níveis mais baixos da língua para os mais altos, em uma estratégia em cascata, na qual erros dos níveis mais baixos são propagados para os níveis mais altos, o modelo de análise proposto é capaz de unificar a análise de diferentes níveis a partir de uma abordagem bidirecional. O modelo é baseado em uma grande rede neural, treinada em córpus, cujos padrões de treinamento são extraídos de tokens presentes nas orações. Um tipo de recorrência denominado coativação é aplicado no modelo para permitir que a análise de um padrão modifique e seja modificada pela análise de outros padrões em um mesmo contexto. O modelo de análise permite investigações para as quais não foi originalmente planejado, além de apresentar resultados considerados satisfatórios em lematização e análise morfossintática, porém ainda demandando aprimoramento para a tarefa de análise sintática. A ferramenta associada a esse modelo permitiu investigar a recorrência proposta e a interação bidirecional entre níveis da língua, incluindo seus subníveis. Experimentos para coativação e bidirecionalidade foram realizados e considerados satisfatórios. Para a área de síntese da língua, um modelo de simplificação sintática, tarefa considerada como adaptação de texto para texto, baseado em regras manuais é aplicado em textos analisados sintaticamente, tendo como objetivo tornar os textos sintaticamente mais simples para leitores com letramento rudimentar ou básico. A ferramenta associada a esse modelo permitiu realizar simplificação sintática com medida-f de 77,2%, simplificando aproximadamente 16% de orações em textos do gênero enciclopédico / Natural Language Processing is an interdisciplinary research area that encompasses two large research avenues: language analysis and language synthesis. This thesis contributes for both of them. In what concerns language analysis, it presents an integrative model that links different levels of linguistic analysis. The evaluation of such model takes into consideration several levels: morphologic (including lexical and morph-syntactic sub-levels), syntactic and semantic. Whereas traditional analysis are undertaken from the lower levels to the upper ones, propagating errors in such direction, the model proposed herein is able to unify different levels of analysis using a bidirectional approach. The model is based on a large-scale neural network trained in corpus, which extracts its training features from tokens within the sentences. A type of recurrence denominated co-activation is applied to the model to make the analysis of a pattern able to modify (and to be modified by) the analysis of other patterns in a same context. This model may be used for purposes different from those for which it was conceived and yields satisfactory results in lemmatization and part-of-speech analysis, but still needs work on syntactic analysis. The tool associated to this model makes it possible to analyze the proposed recurrence language and the bidirectional influence of different levels on each other, including sub-level interaction. Experiments on both co-activation and bidirectional level integration were performed, and the results were considered satisfactory. On the other hand, in what concerns language synthesis, this thesis presents a rule-based model of syntactic simplification (one of text adaptation techniques), applicable to syntactically parsed texts in order to render them simpler for low literacy readers. The tool associated to this model makes it possible to carry out the task of syntactic simplification in Portuguese language. Such tool achieved 77.2% of f-measure in a task that simplified approximately 16% of the sentences of an encyclopedic text
|
7 |
Análise bidirecional da língua na simplificação sintática em textos do português voltada à acessibilidade digital / Biderectional language analysis in syntactic simplification of portuguese texts focused on digital accessibilityArnaldo Candido Junior 28 March 2013 (has links)
O Processamento de Línguas Naturais é uma área interdisciplinar cujas pesquisas podem ser divididas em duas grandes linhas: análise e síntese da língua. Esta pesquisa de doutorado traz contribuições para ambas. Para a análise da língua, um modelo integrativo capaz de unir diferentes níveis linguísticos é apresentado e avaliado em relação aos níveis morfológico, (incluindo subníveis léxico e morfossintático), sintático e semântico. Enquanto análises tradicionais são feitas dos níveis mais baixos da língua para os mais altos, em uma estratégia em cascata, na qual erros dos níveis mais baixos são propagados para os níveis mais altos, o modelo de análise proposto é capaz de unificar a análise de diferentes níveis a partir de uma abordagem bidirecional. O modelo é baseado em uma grande rede neural, treinada em córpus, cujos padrões de treinamento são extraídos de tokens presentes nas orações. Um tipo de recorrência denominado coativação é aplicado no modelo para permitir que a análise de um padrão modifique e seja modificada pela análise de outros padrões em um mesmo contexto. O modelo de análise permite investigações para as quais não foi originalmente planejado, além de apresentar resultados considerados satisfatórios em lematização e análise morfossintática, porém ainda demandando aprimoramento para a tarefa de análise sintática. A ferramenta associada a esse modelo permitiu investigar a recorrência proposta e a interação bidirecional entre níveis da língua, incluindo seus subníveis. Experimentos para coativação e bidirecionalidade foram realizados e considerados satisfatórios. Para a área de síntese da língua, um modelo de simplificação sintática, tarefa considerada como adaptação de texto para texto, baseado em regras manuais é aplicado em textos analisados sintaticamente, tendo como objetivo tornar os textos sintaticamente mais simples para leitores com letramento rudimentar ou básico. A ferramenta associada a esse modelo permitiu realizar simplificação sintática com medida-f de 77,2%, simplificando aproximadamente 16% de orações em textos do gênero enciclopédico / Natural Language Processing is an interdisciplinary research area that encompasses two large research avenues: language analysis and language synthesis. This thesis contributes for both of them. In what concerns language analysis, it presents an integrative model that links different levels of linguistic analysis. The evaluation of such model takes into consideration several levels: morphologic (including lexical and morph-syntactic sub-levels), syntactic and semantic. Whereas traditional analysis are undertaken from the lower levels to the upper ones, propagating errors in such direction, the model proposed herein is able to unify different levels of analysis using a bidirectional approach. The model is based on a large-scale neural network trained in corpus, which extracts its training features from tokens within the sentences. A type of recurrence denominated co-activation is applied to the model to make the analysis of a pattern able to modify (and to be modified by) the analysis of other patterns in a same context. This model may be used for purposes different from those for which it was conceived and yields satisfactory results in lemmatization and part-of-speech analysis, but still needs work on syntactic analysis. The tool associated to this model makes it possible to analyze the proposed recurrence language and the bidirectional influence of different levels on each other, including sub-level interaction. Experiments on both co-activation and bidirectional level integration were performed, and the results were considered satisfactory. On the other hand, in what concerns language synthesis, this thesis presents a rule-based model of syntactic simplification (one of text adaptation techniques), applicable to syntactically parsed texts in order to render them simpler for low literacy readers. The tool associated to this model makes it possible to carry out the task of syntactic simplification in Portuguese language. Such tool achieved 77.2% of f-measure in a task that simplified approximately 16% of the sentences of an encyclopedic text
|
8 |
Decodificação de um texto sobre hanseníase por estudantes, docentes e pessoal da enfermagem / Decoding of a text on leprosy by students, teachers and nursing staffRocha, Marly Theoto 22 May 1990 (has links)
O presente estudo tem por objetivo analisar a compreensão de um texto sobre Hanseniase, por diferentes grupos ligados à enfermagem, constituidos por docentes, enfermeiras, estudantes de enfermagem e pessoal auxiliar de enfermagem. A Metodologia utilizada foi capaz de extrair o conteúdo quantitativo e qualitativo existente nos textos recontadps por escrito, pela população, após ouvir o referido texto gravado. Duas formas de análise foram aplicadas: recodificação e recuperação das frases recontadas, que geraram por sua vez, os \"textos médios\", representativos da compreensão do texto original pelos grupos. Essa análise foi facilitada não somente pela presença do jargão ou sub-linguagem existente dentro de um contexto específico, mas pelo conhecimento da estrutura informacional do texto utilizado. Para estudar a forma de organização da informação decodificada pelo entrevistado, foi utilizada a Teoria dos Grafos. Os resultados encontrados apontaram o grupo de docentes como aquele que decodificou de maneira mais completa o texto apresentado, em contraposição com o grupo pessoal auxiliar de enfermagem, que apresentou a decodificação mais pobre. Os \"textos Medios\" apresentados pelos grupos de estudantes e de enfermeiras, refletiram a experiência vivenciada na prática por esses grupos. Com o auxílio do computador, a metodologia aqui adotada para recupeção do conteúdo e estrutura de textos, mostrou uma nova forma de análise da linguagem até então inexeqüível pelos métodos convencionais. / The present paper studied how different elements of the nursing staff decoded a text about Hanseniasis. The tape of the text was played to teachers, students, nurses and technicians. After this, they recalled the text by written, pointed out its theme (subject) and rheme (what is said about the theme) and constructed the graph of the recalled joining the recalled phrases. Two different techniques - phrase recoding and recovering - were used to obtain the most frequent phrases used by each population. Then, these frequent phlrases were used to construct \"Mean texts\" representing the understanding of the text by the different experimental groups. This analysis was facilitated by both the previous knowledge of the original text structure as well as by the jargon or specialized language used by the oursing staff. The results showed that the understaoding of text was different for each experimental group reflecting the both knowledge and experience of shared by each population.
|
9 |
Decodificação de um texto sobre hanseníase por estudantes, docentes e pessoal da enfermagem / Decoding of a text on leprosy by students, teachers and nursing staffMarly Theoto Rocha 22 May 1990 (has links)
O presente estudo tem por objetivo analisar a compreensão de um texto sobre Hanseniase, por diferentes grupos ligados à enfermagem, constituidos por docentes, enfermeiras, estudantes de enfermagem e pessoal auxiliar de enfermagem. A Metodologia utilizada foi capaz de extrair o conteúdo quantitativo e qualitativo existente nos textos recontadps por escrito, pela população, após ouvir o referido texto gravado. Duas formas de análise foram aplicadas: recodificação e recuperação das frases recontadas, que geraram por sua vez, os \"textos médios\", representativos da compreensão do texto original pelos grupos. Essa análise foi facilitada não somente pela presença do jargão ou sub-linguagem existente dentro de um contexto específico, mas pelo conhecimento da estrutura informacional do texto utilizado. Para estudar a forma de organização da informação decodificada pelo entrevistado, foi utilizada a Teoria dos Grafos. Os resultados encontrados apontaram o grupo de docentes como aquele que decodificou de maneira mais completa o texto apresentado, em contraposição com o grupo pessoal auxiliar de enfermagem, que apresentou a decodificação mais pobre. Os \"textos Medios\" apresentados pelos grupos de estudantes e de enfermeiras, refletiram a experiência vivenciada na prática por esses grupos. Com o auxílio do computador, a metodologia aqui adotada para recupeção do conteúdo e estrutura de textos, mostrou uma nova forma de análise da linguagem até então inexeqüível pelos métodos convencionais. / The present paper studied how different elements of the nursing staff decoded a text about Hanseniasis. The tape of the text was played to teachers, students, nurses and technicians. After this, they recalled the text by written, pointed out its theme (subject) and rheme (what is said about the theme) and constructed the graph of the recalled joining the recalled phrases. Two different techniques - phrase recoding and recovering - were used to obtain the most frequent phrases used by each population. Then, these frequent phlrases were used to construct \"Mean texts\" representing the understanding of the text by the different experimental groups. This analysis was facilitated by both the previous knowledge of the original text structure as well as by the jargon or specialized language used by the oursing staff. The results showed that the understaoding of text was different for each experimental group reflecting the both knowledge and experience of shared by each population.
|
10 |
Svenskar går på stan men danskere går i byen : En jämförande analys av svenskt och danskt spatialt prepositionsbruk / Swedes go out ”on the town” while Danes go out ”in the town” : A comparative analysis of Swedish and Danish spatial use of prepositionsHoff, Lena January 2019 (has links)
Uppsatsen är en språkjämförande studie av svenskt och danskt spatialt prepositionsbruk. Den tar utgångspunkt i de tre prepositionerna på, i och till (til) som är identiska till formen i både svenska och danska och som därmed kan förväntas vara överensstämmande även i funktionen. Materialet utgörs dels av svenska och danska grammatikor, dels även av två romaner (en svensk och en dansk) och deras översättningar till respektive grannspråk. Målet har varit att undersöka hur prepositionerna används både som befintlighets- och riktningsmarkörer i förhållande till rekommenderat prepositionsbruk. Jag har även haft en förmodan om att det finns en viss divergens såväl som konvergens i det svenska och danska prepositionsbruket vilket jag har analyserat med hjälp av aspekter av den kognitiva semantiken. Jag har även sökt fastställa vilka svårigheter man kan påvisa ur ett översättningsperspektiv. Resultatet av min undersökning visar att speciellt valet mellan i och på som befintlighetsmarkörer är problematiskt både inom respektive språk men även att det finns betydande skillnader mellan svenskan och danskan. Där på dominerar i svenskan gör danskan även stort bruk av i för befintlighet vilket ofta kan skapa interferens i ett översättningssammanhang. Ursprungsbetydelsen av i som varande inneslutande återfinns även i danskans bruk av denna preposition vid många tillfällen (till exempel i fraser som rör nöjeslokaler, fordon och institutioner) där på i stället dominerar i svenskan. Divergerande bruk finner vi även i danskans val av till för befintlighet och ett väsentligt större bruk av ledsagande rumsadverb både vid befintlighets- och riktningsmarkering. Både forskningslitteratur om grannspråken och den svensk-danska lärobokslitteraturens framställning av ett oproblematiskt och konvergerande prepositionsbruk har därmed visat sig något missvisande och uppsatsens resultat pekar i stället på att fler språkjämförande studier i svensk-danskt prepositionsbruk behövs.
|
Page generated in 0.0653 seconds