1 |
Entre a sacristia e o laboratório: os intelectuais protestantes brasileiros e a produção da cultura (1903-1942)Lima, Éber Ferreira Silveira [UNESP] 27 August 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:24Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2008-08-27Bitstream added on 2014-06-13T20:03:54Z : No. of bitstreams: 1
lima_efs_dr_assis.pdf: 743694 bytes, checksum: 2844ca3de23f7b058327c41223567892 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Esta tese visa a mostrar como o protestantismo brasileiro, através de um grupo de intelectuais, inseriu-se culturalmente no tecido social urbano na primeira parte do século XX. A participação desses intelectuais protestantes deu-se na esteira de um modelo anterior, praticado por lideranças importantes da igreja evangélica no Brasil, como o pastor Eduardo Carlos Pereira (1855-1923), que foi também professor de ginásio e reconhecido gramático. Tais lideranças detinham uma postura religiosa conservadora que se refletiu em sua produção científica, voltada para a manutenção da sociedade brasileira nos padrões desejados pelas oligarquias rurais do país. Diferentemente da geração anterior, os intelectuais protestantes, que também eram líderes religiosos – a maior parte deles ligada à Igreja Presbiteriana Independente do Brasil, a mesma a qual pertencia Eduardo Carlos Pereira – assumiram o mesmo espírito de transformação e de modernização social que estava presente na burguesia urbana ascendente. Primeiramente, aspiraram a uma re-elaboração do protestantismo brasileiro, que julgavam muito aquém das necessidades no estabelecimento de um diálogo com a cultura brasileira. Em segundo lugar, desejavam que esse transformar da mentalidade protestante permitisse a evangelização das “classes cultas”, ou seja, das elites dirigentes brasileiras e da burguesia urbana. Fechadas as portas a eles, por lideranças conservadoras, das igrejas e de suas estruturas internas de poder, decidiram usar o expediente das revistas de cultura religiosa para falar ao universo protestante sem serem impedidos pelas lideranças das igrejas. Os principais articuladores dessas revistas foram os pastores presbiterianos Epaminondas Melo do Amaral, Miguel Rizzo Júnior, Othoniel Motta e Erasmo Braga. As revistas lançadas – Revista de Cultura Religiosa, Lucerna... / This thesis aims to show how Brazilian Protestantism, by a group of intellectuals, entered into the social fabric of urban culture in the first part of the twentieth century. The involvement of these Protestant intellectuals took place in the wake of a previous model, practiced by leaders of the mainline evangelical church, such as Pastor Eduardo Carlos Pereira (1855-1923), who was also a gym professor and a recognized Portuguese grammar teacher. These religious leaders held a conservative religious posture that was reflected in their scientific production, dedicated to the maintenance of Brazilian society in the patterns desired by the rural oligarchies of the country. Unlike the previous generation, the Protestant intellectuals, who were also religious leaders – most of them linked to the Independent Presbyterian Church of Brazil (IPIB), the same denomination to which Eduardo Carlos Pereira belonged to – took upon themselves the same spirit of transformation and social modernization that was present in the upcoming urban bourgeois. First, they aspired towards a re-elaboration of Brazilian Protestantism which they judged to be far short of establishing a dialogue with Brazilian culture. Second, they desired that the transformation of the Protestant mentality would permit an evangelization of the “educated and cultured class” of society; that is, of the Brazilian ruling elite and of the urban bourgeois. Since the doors were closed to them by the conservative leadership of the churches and their internal structures of power, they decided to use as a means of communication the journals of religious culture to speak to all Protestants without being prevented to do so by the Protestant leadership of the churches. The main speakers of these journals were the following Presbyterian pastors: Epaminondas Melo do Amaral, Miguel Rizzo Junior, Othoniel... (Complete abstract click electronic access below)
|
2 |
As personagem femininas de Edgar Allan Poe e as de Paulo Biscaia FilhoAraujo Filho, Maurício Ferreira de 22 October 2015 (has links)
Submitted by Andressa Lima (andressa@uepb.edu.br) on 2016-08-10T18:38:12Z
No. of bitstreams: 1
PDF - Maurício Ferreira de Araújo Filho.pdf: 1256567 bytes, checksum: 384906b8ea8d1fb6bcc47b36f7fd46e7 (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Medeiros (luciana@uepb.edu.br) on 2016-08-17T17:29:21Z (GMT) No. of bitstreams: 1
PDF - Maurício Ferreira de Araújo Filho.pdf: 1256567 bytes, checksum: 384906b8ea8d1fb6bcc47b36f7fd46e7 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-17T17:29:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1
PDF - Maurício Ferreira de Araújo Filho.pdf: 1256567 bytes, checksum: 384906b8ea8d1fb6bcc47b36f7fd46e7 (MD5)
Previous issue date: 2015-10-22 / The objective of this work has been to make a comparative analysis of the female characters of Edgar Allan Poe "Berenice," "Morella" and "Ligeia" and the homonyms characters created by Paul Biscaia Filho, the Brazilian filmmaker in his short film production ―Nevermore – Três pesadelos e um delírio de Edgar Allan Poe‖. Following the translation and cinema critics, we argue that the transfer of one text into another, though a semiotic translation, is strongly influenced by the receptive culture. Hence we chose the comparative and translation critics to compare these two texts; the source text, that is the stories by Poe and the target text; the film ―Nevermore‖ produced by Paulo Biscaia Filho to see Biscaia Filho‘s production in the context of Brazilian culture. By presenting the similarities and differences between the characters created by Poe and Biscaia Filho, starting from the selection of the stories, that is specifically three stories with central female characters and titles, we try to highlight Biscaia Filho‘s awareness about the audience and their cultural background. The comparison helped us to conclude that the Brazilian culture plays a major role, not only in the way he restructures these characters, but also by his selection of these specific stories with female dominance. / O presente trabalho procurou fazer uma análise comparativa das personagens femininas de Edgar Allan Poe – Berenice, Morella e Ligeia – e as personagens homônimas criadas por Paulo Biscaia Filho – um produtor do cinema brasileiro – no filme Nevermore – Três pesadelos e um delírio de Edgar Allan Poe. Seguindo críticos da tradução e do cinema, argumentamos que a transferência de um texto para outro, apesar de ser uma tradução semiótica, é fortemente influenciada pela cultura receptiva. Escolhemos os críticos da teoria comparada e de tradução para comparar esses dois textos; o texto de fonte, que são os contos de Poe, e o texto alvo que é o filme ―Nevermore‖ produzido pelo Biscaia Filho para averiguar a questão de contexto cultural brasileiro na sua produção. Ao apresentar as semelhanças e diferenças entre personagens de Poe e as personagens criadas por Biscaia Filho, desde a sua escolha dos contos, justamente com títulos femininos e com foco nas personagens femininas, tentamos mostrar o quanto ele estava consciente a respeito da audiência e do seu contexto cultural. A comparação nos ajuda a concluir que a cultura brasileira desenvolve um papel principal, não apenas no modo, como o produtor do cinema reestrutura essas personagens, mas também na escolha desses contos específicos com domínio de personagens femininas
|
Page generated in 0.0528 seconds