• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Information verbale et information graphique<br />pour la description d'itinéraires :<br />une approche pluridisciplinaire

Przytula Machrouh, Edith 06 February 2004 (has links) (PDF)
Notre travail de recherche a consisté à étudier deux types de description : les descriptions<br />verbales et les descriptions graphiques d'itinéraires. Il s'agissait de définir des caractéristiques et des<br />contraintes liées aux modes d'expression verbal et graphique. L'étude des modes d'expression a<br />concerné également les relations entre ces deux modes. L'objectif était de répondre à la question de<br />l'utilisation alternative ou conjointe de représentations graphiques et linguistiques pour la description<br />d'itinéraires. Enfin, il s'agissait de définir une représentation formelle constituant un niveau<br />intermédiaire qui permettrait de générer les éléments de base des deux types d'expression de la<br />description d'itinéraire.<br />Afin d'atteindre cet objectif, nous avons mené une série d'études expérimentales basées sur le<br />principe de traduction. Les participants de nos trois études devaient traduire une représentation sous la<br />forme d'une autre représentation possédant des propriétés structurales et fonctionnelles différentes.<br />Lors de l'exécution de la tâche, ils avaient à leur disposition uniquement la représentation à partir de<br />laquelle la traduction devait être effectuée. La méthode de traduction a permis de confirmer la<br />possibilité du passage d'un mode vers un autre. D'autre part, elle a permis de détecter, par<br />l'intermédiaire des erreurs et des différences relevées dans les représentations issues de la traduction,<br />l'existence des contraintes propres à chaque mode de représentation.

Page generated in 0.1318 seconds