Spelling suggestions: "subject:"seringal"" "subject:"martingal""
1 |
The Melanesian community at Fingal : an experiment in ethnohistoriography.Hehir, Patricia Mary. January 1970 (has links) (PDF)
Thesis (B.A.Hons. 1970) from the Dept. of History, University of Adelaide.
|
2 |
Epic tradition and innovation in James Macpherson's "Fingal" /Bysveen, Josef. January 1982 (has links)
Akademisk avhandling--Engelsk litteratur--Uppsala, 1982. / Bibliogr. p. 135-139. Index.
|
3 |
Ossian e o crepúsculo da epopeia / Ossian and the twilight of the epicCass, Thiago Rhys Bezerra 24 September 2015 (has links)
Correlaciona-se a síntese antitética havida nas narrativas longas de Ossian, Fingal e Temora, com a ascensão do romance no século XVIII. Conforme Hugh Blair inadvertidamente nos mostra em sua Dissertação sobre os Poemas de Ossian, as traduções de James Macpherson combinam os discursos incompatíveis do primitivismo e do neoclassicismo, a emergir como epopeias fraturadas, caso leiamos tais obras sob o signo de sua designação genérica ostensiva. No entanto, postula-se que a forma contraditória de Fingal e Temora captura a instabilidade intrínseca às narrativas novelísticas do século XVIII, que problematizam a distância entre o narrador e o narrado. / This dissertation is invested in correlating the antithetical synthesis brought about by Ossians longest narratives, Fingal and Temora, to the rise of the eighteenth-century novel. As Hugh Blair inadvertently showed in his Dissertation on the Poems of Ossian, James Macphersons most ambitious translations conflate opposing primitivistic and neoclassical discourses, thereby emerging as unredeemably fractured and unstable epics, if one reads them in compliance with their ostensive generic label. Instead, I argue that the contradictory form of Fingal and Temora re-enacts that of eighteenthcentury novelistic narratives, which problematize the distance between narrator and narrated.
|
4 |
Ossian e o crepúsculo da epopeia / Ossian and the twilight of the epicThiago Rhys Bezerra Cass 24 September 2015 (has links)
Correlaciona-se a síntese antitética havida nas narrativas longas de Ossian, Fingal e Temora, com a ascensão do romance no século XVIII. Conforme Hugh Blair inadvertidamente nos mostra em sua Dissertação sobre os Poemas de Ossian, as traduções de James Macpherson combinam os discursos incompatíveis do primitivismo e do neoclassicismo, a emergir como epopeias fraturadas, caso leiamos tais obras sob o signo de sua designação genérica ostensiva. No entanto, postula-se que a forma contraditória de Fingal e Temora captura a instabilidade intrínseca às narrativas novelísticas do século XVIII, que problematizam a distância entre o narrador e o narrado. / This dissertation is invested in correlating the antithetical synthesis brought about by Ossians longest narratives, Fingal and Temora, to the rise of the eighteenth-century novel. As Hugh Blair inadvertently showed in his Dissertation on the Poems of Ossian, James Macphersons most ambitious translations conflate opposing primitivistic and neoclassical discourses, thereby emerging as unredeemably fractured and unstable epics, if one reads them in compliance with their ostensive generic label. Instead, I argue that the contradictory form of Fingal and Temora re-enacts that of eighteenthcentury novelistic narratives, which problematize the distance between narrator and narrated.
|
Page generated in 0.0513 seconds