• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Swedish-English Verb Frame Divergences in a Bilingual Head-driven Phrase Structure Grammar for Machine Translation / Skillnader i verbramar mellan svenska och engelska i en tvåspråkig HPSG-grammatik för maskinöversättning

Stymne, Sara January 2006 (has links)
<p>In this thesis I have investigated verb frame divergences in a bilingual Head-driven Phrase Structure Grammar for machine translation. The purpose was threefold: (1) to describe and classify verb frame divergences (VFDs) between Swedish and English, (2) to practically implement a bilingual grammar that covered many of the identified VFDs and (3) to find out what cases of VFDs could be solved and implemented using a common semantic representation, or interlingua, for Swedish and English.</p><p>The implemented grammar, BiTSE, is a Head-driven Phrase Structure Grammar based on the LinGO Grammar Matrix, a language independent grammar base. BiTSE is a bilingual grammar containing both Swedish and English. The semantic representation used is Minimal Recursion Semantics (MRS). It is language independent, so generating from it gives all equivalent sentences in both Swedish and English. Both the core of the languages and a subset of the identified VFDs are successfully implemented in BiTSE. For other VFDs tentative solutions are discussed.</p><p>MRS have previously been proposed as suitable for semantic transfer machine translation. I have shown that VFDs can naturally be handled by an interlingual design in many cases, minimizing the need of transfer.</p><p>The main contributions of this thesis are: an inventory of English and Swedish verb frames and verb frame divergences; the bilingual grammar BiTSE and showing that it is possible in many cases to use MRS as an interlingua in machine translation.</p>
2

Swedish-English Verb Frame Divergences in a Bilingual Head-driven Phrase Structure Grammar for Machine Translation / Skillnader i verbramar mellan svenska och engelska i en tvåspråkig HPSG-grammatik för maskinöversättning

Stymne, Sara January 2006 (has links)
In this thesis I have investigated verb frame divergences in a bilingual Head-driven Phrase Structure Grammar for machine translation. The purpose was threefold: (1) to describe and classify verb frame divergences (VFDs) between Swedish and English, (2) to practically implement a bilingual grammar that covered many of the identified VFDs and (3) to find out what cases of VFDs could be solved and implemented using a common semantic representation, or interlingua, for Swedish and English. The implemented grammar, BiTSE, is a Head-driven Phrase Structure Grammar based on the LinGO Grammar Matrix, a language independent grammar base. BiTSE is a bilingual grammar containing both Swedish and English. The semantic representation used is Minimal Recursion Semantics (MRS). It is language independent, so generating from it gives all equivalent sentences in both Swedish and English. Both the core of the languages and a subset of the identified VFDs are successfully implemented in BiTSE. For other VFDs tentative solutions are discussed. MRS have previously been proposed as suitable for semantic transfer machine translation. I have shown that VFDs can naturally be handled by an interlingual design in many cases, minimizing the need of transfer. The main contributions of this thesis are: an inventory of English and Swedish verb frames and verb frame divergences; the bilingual grammar BiTSE and showing that it is possible in many cases to use MRS as an interlingua in machine translation.
3

Sobre o uso da gramática de dependência extensível na geração de língua natural: questões de generalidade, instanciabilidade e complexidade / On the application of extensible dependency grammar to natural language generation: generality, instantiability and complexity issues

Pelizzoni, Jorge Marques 29 August 2008 (has links)
A Geração de Língua Natural (GLN) ocupa-se de atribuir forma lingüística a dados em representação não-lingüística (Reiter & Dale, 2000); a Realização Lingüística (RL), por sua vez, reúne as subtarefas da GLN estritamente dependentes das especificidades da língua-alvo. Este trabalho objetiva a investigação em RL, uma de cujas aplicações mais proeminentes é a construção de módulos geradores de língua-alvo na tradução automática baseada em transferência semântica. Partimos da identificação de três requisitos fundamentais para modelos de RL quais sejam generalidade, instanciabilidade e complexidade e da tensão entre esses requisitos no estado da arte. Argumentamos pela relevância da avaliação formal dos modelos da literatura contra esses critérios e focalizamos em modelos baseados em restrições (Schulte, 2002) como promissores para reconciliar os três requisitos. Nesta classe de modelos, identificamos o recente modelo de Debusmann (2006) Extensible Dependency Grammar (XDG) e sua implementação - o XDG Development Toolkit (XDK) - como uma plataforma especialmente promissora para o desenvolvimento em RL, apesar de jamais utilizada para tal. Nossas contribuições práticas se resumem ao esforço de tornar o XDK mais eficiente e uma formulação da disjunção inerente à lexicalização adequada à XDG, demonstrando suas potenciais vantagens numa sistema de GLN mais completo / Natural Language Generation (NLG) concerns assigning linguistic form to data in nonlinguistic representation (Reiter & Dale, 2000); Linguistic Realization (LR), in turn, comprises all strictly target language-dependent NLG tasks. This work looks into RL systems from the perspective of three fundamental requirements - namely generality, instantiability, and complexity and the tension between them in the state of the art. We argue for the formal evaluation of models against these criteria and focus on constraint-based models (Schulte, 2002) as tools to reconcile them. In this class of models we identify the recent development of Debusmann (2006) - Extensible Dependency Grammar (XDG) - and its implementation - the XDG Development Toolkit (XDK) - as an especially promising platform for RL work, in spite of never having been used as such. Our practical contributions comprehend a successful effort to make the XDK more efficient and a formulation of lexicalization disjunction suitable to XDG, illustrating its potential advantages in a full-fledged NLG system
4

Sobre o uso da gramática de dependência extensível na geração de língua natural: questões de generalidade, instanciabilidade e complexidade / On the application of extensible dependency grammar to natural language generation: generality, instantiability and complexity issues

Jorge Marques Pelizzoni 29 August 2008 (has links)
A Geração de Língua Natural (GLN) ocupa-se de atribuir forma lingüística a dados em representação não-lingüística (Reiter & Dale, 2000); a Realização Lingüística (RL), por sua vez, reúne as subtarefas da GLN estritamente dependentes das especificidades da língua-alvo. Este trabalho objetiva a investigação em RL, uma de cujas aplicações mais proeminentes é a construção de módulos geradores de língua-alvo na tradução automática baseada em transferência semântica. Partimos da identificação de três requisitos fundamentais para modelos de RL quais sejam generalidade, instanciabilidade e complexidade e da tensão entre esses requisitos no estado da arte. Argumentamos pela relevância da avaliação formal dos modelos da literatura contra esses critérios e focalizamos em modelos baseados em restrições (Schulte, 2002) como promissores para reconciliar os três requisitos. Nesta classe de modelos, identificamos o recente modelo de Debusmann (2006) Extensible Dependency Grammar (XDG) e sua implementação - o XDG Development Toolkit (XDK) - como uma plataforma especialmente promissora para o desenvolvimento em RL, apesar de jamais utilizada para tal. Nossas contribuições práticas se resumem ao esforço de tornar o XDK mais eficiente e uma formulação da disjunção inerente à lexicalização adequada à XDG, demonstrando suas potenciais vantagens numa sistema de GLN mais completo / Natural Language Generation (NLG) concerns assigning linguistic form to data in nonlinguistic representation (Reiter & Dale, 2000); Linguistic Realization (LR), in turn, comprises all strictly target language-dependent NLG tasks. This work looks into RL systems from the perspective of three fundamental requirements - namely generality, instantiability, and complexity and the tension between them in the state of the art. We argue for the formal evaluation of models against these criteria and focus on constraint-based models (Schulte, 2002) as tools to reconcile them. In this class of models we identify the recent development of Debusmann (2006) - Extensible Dependency Grammar (XDG) - and its implementation - the XDG Development Toolkit (XDK) - as an especially promising platform for RL work, in spite of never having been used as such. Our practical contributions comprehend a successful effort to make the XDK more efficient and a formulation of lexicalization disjunction suitable to XDG, illustrating its potential advantages in a full-fledged NLG system

Page generated in 0.0913 seconds