Spelling suggestions: "subject:"hydronyms"" "subject:"homonymie""
1 |
On toponymic constructions as an alternative to naming patterns in describing Finnish lake names /Leino, Antti. January 2007 (has links)
Texte remanié de: Väitöskirja--Kotimaisten kielten tutkimuskeskus--Helsingin yliopisto, 2006. / Bibliogr. p. 63-68.
|
2 |
Die Gewässernamen im Einzugsgebiet der Treene : ein Beitrag zur Ortsnamenforschung in Schleswig-Holstein /Rohden, Jens-Uwe von. January 1989 (has links)
Diss.--Philosophische Fakultät--Kiel--Christian-Albrechts-Universität, 1987.
|
3 |
Wells, meres, and pools : hydronymic terms in the Anglo-Saxon landscape /Jacobsson, Mattias, January 1997 (has links)
Diss.--Uppsala (Sweden)--Uppsala university, 1997. / Résumé. Bibliogr. p. 234-239.
|
4 |
Die Ortsnamen Oppach, Regis und Stöbnitz – deutsch, alteuropäisch oder slawisch? / The place names Oppach, Regis and Stöbnitz – of German, Old European or Slavonic origin?Wenzel , Walter 20 August 2014 (has links) (PDF)
The article analyses three place names, which have been explained up to now in the following way: one of them was supposed to be of German, one of Old European and one of Slavic origin. As we show in our paper, all of them are Slavic names, two of them are hydronyms.
|
5 |
Die Ortsnamen Oppach, Regis und Stöbnitz – deutsch, alteuropäisch oder slawisch?Wenzel, Walter January 2011 (has links)
The article analyses three place names, which have been explained up to now in the following way: one of them was supposed to be of German, one of Old European and one of Slavic origin. As we show in our paper, all of them are Slavic names, two of them are hydronyms.
|
6 |
Un générique unique : analyse identitaire, historique et toponymique de la notion de " fleuve " au QuébecAdam, Amélie 03 July 2018 (has links)
Le Québec répertorie officiellement sur son territoire un seul et unique fleuve, le Saint-Laurent. Cependant, la Commission de toponymie du Québec présente une définition qui devrait englober au moins vingt-huit autres rivières. La présente étude tente de rendre compte de cette situation en retraçant les processus évolutifs de l’utilisation du générique « fleuve », par son origine étymologique et son implantation en Amérique. La méthodologie utilisée privilégie une approche comparative de ses définitions sociales et physiques chez les différentes communautés francophones. Le passé et la mentalité des explorateurs et des premiers colons du continent, ainsi que des premiers toponymistes du Québec, seront analysés afin d’illustrer l’impact et le rôle qu’ils ont eus dans les différents processus toponymiques. L’importance du fleuve Saint-Laurent en lien avec l’identité québécoise sera exposée afin de démontrer les raisons pour lesquelles il est le seul cours d’eau possédant le générique « fleuve » dans la province. Le système toponymique québécois sera ensuite analysé afin de comprendre pourquoi un changement tel que l’ajout de vingt-huit fleuves à la nomenclature québécoise serait difficile à effectuer, mais néanmoins souhaitable et quels seraient les impacts d’un tel changement.
|
Page generated in 0.0382 seconds