Spelling suggestions: "subject:"idée""
21 |
Rolf Edberg : En studie av ett miljöfilosofiskt författarskap / Rolf Edberg : A study of the authorship of an environment philosopherWettström, Rune January 2008 (has links)
<p>In this essay I have tried to present the ideas and thoughts of the Swedish author Rolf Edberg (1912-1997), journalist, ambassador and county governor. By many regarded as an environment philosopher and the introducer of deep ecology into Sweden. The essay emphasizes Edberg as a modern renaissance man of important knowledge with a rhetorical force to present and generalize the problems the planet Earth is meeting. The paper compares him with Henry Thoreau but also finds a close but perhaps unintended relationship with the German philosopher Ernst Haeckel although Edberg himself claimed to be a Darwinist at heart.</p><p>The essay stresses on four characteristic features in his authorship namely 1) a holistic view of nature and man, rejecting dualism for monism; 2) a cosmic relationship within the whole universe and also between organic and inorganic matter; 3) the planet Earth is in a crisis due to an uneven and unjust distribution of the resources of the Earth, the nuclear weapon threat and the overpopulation; 4) the evolution and not the religion has the answer to our existential questions.</p>
|
22 |
Definitionsproblem i sexualbrottslagen : -bristen i definieringen av begreppet vuxenHedin, Jennie January 2006 (has links)
<p>Abstract</p><p>The ideas of adulthood, adolescence and childhood in Swedish law have a tendency to not be expressed or discussed. This thesis has focused on the preparatory work of the sexual offence-law to see whether it defines adulthood. This has been achieved by analyzing the documents related to this preparatory work. The thesis focused on two central questions: 1) Was the idea of adulthood an integral part of the discussions in the preparatory work 2) If so, then how was it defined and are there any contradictions in the definition. In addition, this work also evaluated the impact of this law and investigated whether the absolute protection intended by the government and the committee of sexual crime seek actually exists.</p><p>The study shows that the concept of adulthood was not defined specifically in the preparatory work. However, through the attempts of defining childhood, an inference of adulthood can be made indirectly. The different documents could not create a tenable definition which resulted in this process confusing rather than clarifying the definitions. These ambiguous definitions affect not only the victim of a sexual crime, but also the perpetrator and the judges’ interpretation of the law. The absolute protection also does not exist and instead of making the law stronger and firmer, the revision of the law made it weaker and reduced the judicial security.</p>
|
23 |
Popper - Realism och antirelativism / Popper - Realism and anti-relativismWettström, Rune January 2006 (has links)
<p>The aim with this paper is to study Karl Popper’s view on realism and relativism. Further aim is to see whether those ideas have been consistent over the years. The paper argues that Popper since his first interest in philosophy has taken a realistic and antirelativistic attitude. Only his arguments for this position have been developed to meet his critics.</p><p>Common sense speaks for realism but can neither be proven nor refuted. However, arguments for realism are among others all the chemical and biological theories that presuppose realism.</p><p>Popper also expand his view on the real world to include, besides the material world, also a world of experiences which he calls “world 2” and a “world 3” comprising intellectual products.</p><p>He also rejects relativism and for him knowledge is a system of statements or theories put forward for discussion. In a conflict between two opposing hypotheses, one of them could be right or both could be wrong but both could not be right.</p><p>The conclusions in this study are based on Popper’s most important works from 1934 to 1990.</p>
|
24 |
Uppfostrad av samhället : – En studie av 6 grundskoleläroplaner från 1900-taletIlberg, Andreas January 2006 (has links)
<p>Democracy has been a part of the Swedish society for a long period of time and it is also a part of the Swedish elementary school curriculum, in which you can find a number of statements that expresses that the Swedish elementary school should socialize the children into becoming role model citizens. This also conjures with the available research that describes schools in general as socializing. This led me to a question that hasn’t been answered: How much of the curriculums reasons for socialization the pupils are based on democratic values and how much of it can be dated back to events prior to the curriculum?</p><p>The methodological approach is an analysis of ideologies as described by Sven-Eric Liedman and Ingemar Nilsson in Ideologi och ideologianalys. The text is focusing on the fact that a text has two layers; one is the manifest which is roughly the same as explicit or present in the text. The other layer is the latent, which is a part of the texts meaning that is indeed present but it doesn’t show until you analyse the text in the company of a valid context, in my case the context is going to a text about political socialization and a brief review of curriculums different contexts. The essay, then, is consisting of 6 different cases consisting of a brief context and an analysis of a curriculum. The chosen curriculums are from 1919, 1955, 1962, 1969, 1980 and 1994.</p><p>The study showed that a part of the curriculums reasons for socializing the pupils are based on democratic values which can be found in every curriculum that I’ve studied. The study also showed that the curriculums that I’ve studied are also partly consisting of opinions that can be dated back to events that occurred years prior to the curriculum.</p>
|
25 |
Översättning av Lean : Pulsen på Skatteverkets StokcholmsregionHellkvist, Christian, Boman, Martin January 2010 (has links)
<p>Lean är en idé för kundanpassning och eliminering av slöseri. Idén har sin utgångspunkt i Toyota och tillverkningsindustrin men förekommer numera även inom serviceindustrin. Nyligen har Stockholmsregionen i svenska Skatteverket fått upp ögonen för Lean. Som referenspunkt använder de vid införandet av idén en organisation med, jämfört med Skatteverket, en annorlunda verksamhet nämligen det lastbilstillverkande företaget Scania. Med utgångspunkt i översättningsteorin framarbetad av bland andra Czarniawska har vi genomfört en studie på Skatteverket Stockholmsregion. Hur översätts en idé till en så annorlunda kontext? Hur går översättningen till? Var sker översättningen? Syftet med studien var att besvara frågorna hur Lean översätts till Skatteverkets verksamhet inom Stockholmsregionen och var översättningen sker. Syftet var även att sammanfatta teorier om hur och var översättning sker i en enda sammanhängande modell för att skapa ett analysverktyg vid undersökningar kring översättning.Översättningen av idéer delades upp i den externa arenan och i den interna arenan. Den externa arenan består av en organisations organisationsfält, externa konsulter och forskare. Den interna arenan består av en organisations ledning, chefer, interna utvecklingsavdelningar och aktörsgrupper. Översättning av idéer sker i båda arenorna genom att de paketeras i en modell med hjälp av etiketter, metaforer och plattityder. Modellerna kan innehålla olika verktyg som kan ses som ramverk med vars hjälp organisationer kan jämföra aktiviteter mellan varandra. Inom idén Lean återkommer verktyg såsom processkartläggning, standardisering, visuell styrning och takt. Modellerna och verktygen är inte fasta översättningar utan kan i de båda arenorna redigeras om och om igen. Om en modell översätts till handling och upprepas till den grad att den ses som självklar i verksamheten kan den institutionaliseras och bli en del av en organisations struktur.Totalt 23 intervjuer utfördes på Stockholmsregionen och sekundärdata insamlades. Intervjuerna var semistrukturerade och utfördes med hjälp av en intervjuguide. Data strukturerades upp efter kontorsområde och hierarkiska nivåer för att sedan analyseras med hjälp av analysverktyget.Efter studiens genomförande ser vi att Scania och Skatteverkets Ludvikakontor var centrala aktörer i Stockholmsregionens organisationsfält inom den externa arenan. Även en extern konsult spelade en viktig roll i översättningsprocessen. Forskare spelade en mindre roll men media återkom däremot som en påverkande aktör vid de flesta nivåer inom regionen varpå vi valde att inkludera media som aktör i det framarbetade analysverktyget. I den interna arenan tog regionledningen initiativ att införa den nya idén och fungerade som en inkörsport för Lean vilket även den interna utvecklingsavdelningen, verksamhetsutvecklarna, gjorde. Kontorscheferna ses som knytpunkter vid översättning av idén mellan olika enheter. En central aktör var Sektionschef A vid sektionen där en pilotverksamhet av en modell av Lean testades. Vi kunde se aktörsgrupper på flera nivåer inom regionen som hade kontakter med varandra men även med aktörsgrupper inom andra organisationer. Vi drog slutsatsen att individers personliga kontakter är en avgörande faktor i översättningsprocessen. I Stockholmsregionen förekom Lean i ett flertal modeller men de flesta under etiketten Pulsen. Skillnader kunde ses mellan vad modellerna och verktygen syftade till. Det mest förekommande verktyget var visuell styrning där en tavla användes för att visualisera information. I vissa modeller användes verktyget för uppföljning, hos andra för planering och inom andra för utveckling. Vi kan således se att det är både modeller och verktyg som översätts mellan olika kontexter. I de fall Pulsen översatts till handling var inte Pulsen en färdig modell utan modellerna kom att redigeras om flera gånger. Kundfokus som är en central tanke inom Lean förekom i olika grad inom Pulsenmodellerna. Vi ser möjligheten att subtrahera, addera och omarbeta så centrala tankar som kundfokus och möjligheten att välja att översätta specifika verktyg som en förklaring till att översättning av idéer kan ske mellan helt skilda kontexter.Lean är en idé för kundanpassning och eliminering av slöseri. Idén har sin utgångspunkt i Toyota och tillverkningsindustrin men förekommer numera även inom serviceindustrin. Nyligen har Stockholmsregionen i svenska Skatteverket fått upp ögonen för Lean. Som referenspunkt använder de vid införandet av idén en organisation med, jämfört med Skatteverket, en annorlunda verksamhet nämligen det lastbilstillverkande företaget Scania. Med utgångspunkt i översättningsteorin framarbetad av bland andra Czarniawska har vi genomfört en studie på Skatteverket Stockholmsregion. Hur översätts en idé till en så annorlunda kontext? Hur går översättningen till? Var sker översättningen? Syftet med studien var att besvara frågorna hur Lean översätts till Skatteverkets verksamhet inom Stockholmsregionen och var översättningen sker. Syftet var även att sammanfatta teorier om hur och var översättning sker i en enda sammanhängande modell för att skapa ett analysverktyg vid undersökningar kring översättning.Översättningen av idéer delades upp i den externa arenan och i den interna arenan. Den externa arenan består av en organisations organisationsfält, externa konsulter och forskare. Den interna arenan består av en organisations ledning, chefer, interna utvecklingsavdelningar och aktörsgrupper. Översättning av idéer sker i båda arenorna genom att de paketeras i en modell med hjälp av etiketter, metaforer och plattityder. Modellerna kan innehålla olika verktyg som kan ses som ramverk med vars hjälp organisationer kan jämföra aktiviteter mellan varandra. Inom idén Lean återkommer verktyg såsom processkartläggning, standardisering, visuell styrning och takt. Modellerna och verktygen är inte fasta översättningar utan kan i de båda arenorna redigeras om och om igen. Om en modell översätts till handling och upprepas till den grad att den ses som självklar i verksamheten kan den institutionaliseras och bli en del av en organisations struktur.Totalt 23 intervjuer utfördes på Stockholmsregionen och sekundärdata insamlades. Intervjuerna var semistrukturerade och utfördes med hjälp av en intervjuguide. Data strukturerades upp efter kontorsområde och hierarkiska nivåer för att sedan analyseras med hjälp av analysverktyget.Efter studiens genomförande ser vi att Scania och Skatteverkets Ludvikakontor var centrala aktörer i Stockholmsregionens organisationsfält inom den externa arenan. Även en extern konsult spelade en viktig roll i översättningsprocessen. Forskare spelade en mindre roll men media återkom däremot som en påverkande aktör vid de flesta nivåer inom regionen varpå vi valde att inkludera media som aktör i det framarbetade analysverktyget. I den interna arenan tog regionledningen initiativ att införa den nya idén och fungerade som en inkörsport för Lean vilket även den interna utvecklingsavdelningen, verksamhetsutvecklarna, gjorde. Kontorscheferna ses som knytpunkter vid översättning av idén mellan olika enheter. En central aktör var Sektionschef A vid sektionen där en pilotverksamhet av en modell av Lean testades. Vi kunde se aktörsgrupper på flera nivåer inom regionen som hade kontakter med varandra men även med aktörsgrupper inom andra organisationer. Vi drog slutsatsen att individers personliga kontakter är en avgörande faktor i översättningsprocessen. I Stockholmsregionen förekom Lean i ett flertal modeller men de flesta under etiketten Pulsen. Skillnader kunde ses mellan vad modellerna och verktygen syftade till. Det mest förekommande verktyget var visuell styrning där en tavla användes för att visualisera information. I vissa modeller användes verktyget för uppföljning, hos andra för planering och inom andra för utveckling. Vi kan således se att det är både modeller och verktyg som översätts mellan olika kontexter. I de fall Pulsen översatts till handling var inte Pulsen en färdig modell utan modellerna kom att redigeras om flera gånger. Kundfokus som är en central tanke inom Lean förekom i olika grad inom Pulsenmodellerna. Vi ser möjligheten att subtrahera, addera och omarbeta så centrala tankar som kundfokus och möjligheten att välja att översätta specifika verktyg som en förklaring till att översättning av idéer kan ske mellan helt skilda kontexter.</p>
|
26 |
Översättning av Lean : Pulsen på Skatteverkets StokcholmsregionHellkvist, Christian, Boman, Martin January 2010 (has links)
Lean är en idé för kundanpassning och eliminering av slöseri. Idén har sin utgångspunkt i Toyota och tillverkningsindustrin men förekommer numera även inom serviceindustrin. Nyligen har Stockholmsregionen i svenska Skatteverket fått upp ögonen för Lean. Som referenspunkt använder de vid införandet av idén en organisation med, jämfört med Skatteverket, en annorlunda verksamhet nämligen det lastbilstillverkande företaget Scania. Med utgångspunkt i översättningsteorin framarbetad av bland andra Czarniawska har vi genomfört en studie på Skatteverket Stockholmsregion. Hur översätts en idé till en så annorlunda kontext? Hur går översättningen till? Var sker översättningen? Syftet med studien var att besvara frågorna hur Lean översätts till Skatteverkets verksamhet inom Stockholmsregionen och var översättningen sker. Syftet var även att sammanfatta teorier om hur och var översättning sker i en enda sammanhängande modell för att skapa ett analysverktyg vid undersökningar kring översättning.Översättningen av idéer delades upp i den externa arenan och i den interna arenan. Den externa arenan består av en organisations organisationsfält, externa konsulter och forskare. Den interna arenan består av en organisations ledning, chefer, interna utvecklingsavdelningar och aktörsgrupper. Översättning av idéer sker i båda arenorna genom att de paketeras i en modell med hjälp av etiketter, metaforer och plattityder. Modellerna kan innehålla olika verktyg som kan ses som ramverk med vars hjälp organisationer kan jämföra aktiviteter mellan varandra. Inom idén Lean återkommer verktyg såsom processkartläggning, standardisering, visuell styrning och takt. Modellerna och verktygen är inte fasta översättningar utan kan i de båda arenorna redigeras om och om igen. Om en modell översätts till handling och upprepas till den grad att den ses som självklar i verksamheten kan den institutionaliseras och bli en del av en organisations struktur.Totalt 23 intervjuer utfördes på Stockholmsregionen och sekundärdata insamlades. Intervjuerna var semistrukturerade och utfördes med hjälp av en intervjuguide. Data strukturerades upp efter kontorsområde och hierarkiska nivåer för att sedan analyseras med hjälp av analysverktyget.Efter studiens genomförande ser vi att Scania och Skatteverkets Ludvikakontor var centrala aktörer i Stockholmsregionens organisationsfält inom den externa arenan. Även en extern konsult spelade en viktig roll i översättningsprocessen. Forskare spelade en mindre roll men media återkom däremot som en påverkande aktör vid de flesta nivåer inom regionen varpå vi valde att inkludera media som aktör i det framarbetade analysverktyget. I den interna arenan tog regionledningen initiativ att införa den nya idén och fungerade som en inkörsport för Lean vilket även den interna utvecklingsavdelningen, verksamhetsutvecklarna, gjorde. Kontorscheferna ses som knytpunkter vid översättning av idén mellan olika enheter. En central aktör var Sektionschef A vid sektionen där en pilotverksamhet av en modell av Lean testades. Vi kunde se aktörsgrupper på flera nivåer inom regionen som hade kontakter med varandra men även med aktörsgrupper inom andra organisationer. Vi drog slutsatsen att individers personliga kontakter är en avgörande faktor i översättningsprocessen. I Stockholmsregionen förekom Lean i ett flertal modeller men de flesta under etiketten Pulsen. Skillnader kunde ses mellan vad modellerna och verktygen syftade till. Det mest förekommande verktyget var visuell styrning där en tavla användes för att visualisera information. I vissa modeller användes verktyget för uppföljning, hos andra för planering och inom andra för utveckling. Vi kan således se att det är både modeller och verktyg som översätts mellan olika kontexter. I de fall Pulsen översatts till handling var inte Pulsen en färdig modell utan modellerna kom att redigeras om flera gånger. Kundfokus som är en central tanke inom Lean förekom i olika grad inom Pulsenmodellerna. Vi ser möjligheten att subtrahera, addera och omarbeta så centrala tankar som kundfokus och möjligheten att välja att översätta specifika verktyg som en förklaring till att översättning av idéer kan ske mellan helt skilda kontexter.Lean är en idé för kundanpassning och eliminering av slöseri. Idén har sin utgångspunkt i Toyota och tillverkningsindustrin men förekommer numera även inom serviceindustrin. Nyligen har Stockholmsregionen i svenska Skatteverket fått upp ögonen för Lean. Som referenspunkt använder de vid införandet av idén en organisation med, jämfört med Skatteverket, en annorlunda verksamhet nämligen det lastbilstillverkande företaget Scania. Med utgångspunkt i översättningsteorin framarbetad av bland andra Czarniawska har vi genomfört en studie på Skatteverket Stockholmsregion. Hur översätts en idé till en så annorlunda kontext? Hur går översättningen till? Var sker översättningen? Syftet med studien var att besvara frågorna hur Lean översätts till Skatteverkets verksamhet inom Stockholmsregionen och var översättningen sker. Syftet var även att sammanfatta teorier om hur och var översättning sker i en enda sammanhängande modell för att skapa ett analysverktyg vid undersökningar kring översättning.Översättningen av idéer delades upp i den externa arenan och i den interna arenan. Den externa arenan består av en organisations organisationsfält, externa konsulter och forskare. Den interna arenan består av en organisations ledning, chefer, interna utvecklingsavdelningar och aktörsgrupper. Översättning av idéer sker i båda arenorna genom att de paketeras i en modell med hjälp av etiketter, metaforer och plattityder. Modellerna kan innehålla olika verktyg som kan ses som ramverk med vars hjälp organisationer kan jämföra aktiviteter mellan varandra. Inom idén Lean återkommer verktyg såsom processkartläggning, standardisering, visuell styrning och takt. Modellerna och verktygen är inte fasta översättningar utan kan i de båda arenorna redigeras om och om igen. Om en modell översätts till handling och upprepas till den grad att den ses som självklar i verksamheten kan den institutionaliseras och bli en del av en organisations struktur.Totalt 23 intervjuer utfördes på Stockholmsregionen och sekundärdata insamlades. Intervjuerna var semistrukturerade och utfördes med hjälp av en intervjuguide. Data strukturerades upp efter kontorsområde och hierarkiska nivåer för att sedan analyseras med hjälp av analysverktyget.Efter studiens genomförande ser vi att Scania och Skatteverkets Ludvikakontor var centrala aktörer i Stockholmsregionens organisationsfält inom den externa arenan. Även en extern konsult spelade en viktig roll i översättningsprocessen. Forskare spelade en mindre roll men media återkom däremot som en påverkande aktör vid de flesta nivåer inom regionen varpå vi valde att inkludera media som aktör i det framarbetade analysverktyget. I den interna arenan tog regionledningen initiativ att införa den nya idén och fungerade som en inkörsport för Lean vilket även den interna utvecklingsavdelningen, verksamhetsutvecklarna, gjorde. Kontorscheferna ses som knytpunkter vid översättning av idén mellan olika enheter. En central aktör var Sektionschef A vid sektionen där en pilotverksamhet av en modell av Lean testades. Vi kunde se aktörsgrupper på flera nivåer inom regionen som hade kontakter med varandra men även med aktörsgrupper inom andra organisationer. Vi drog slutsatsen att individers personliga kontakter är en avgörande faktor i översättningsprocessen. I Stockholmsregionen förekom Lean i ett flertal modeller men de flesta under etiketten Pulsen. Skillnader kunde ses mellan vad modellerna och verktygen syftade till. Det mest förekommande verktyget var visuell styrning där en tavla användes för att visualisera information. I vissa modeller användes verktyget för uppföljning, hos andra för planering och inom andra för utveckling. Vi kan således se att det är både modeller och verktyg som översätts mellan olika kontexter. I de fall Pulsen översatts till handling var inte Pulsen en färdig modell utan modellerna kom att redigeras om flera gånger. Kundfokus som är en central tanke inom Lean förekom i olika grad inom Pulsenmodellerna. Vi ser möjligheten att subtrahera, addera och omarbeta så centrala tankar som kundfokus och möjligheten att välja att översätta specifika verktyg som en förklaring till att översättning av idéer kan ske mellan helt skilda kontexter.
|
27 |
Rolf Edberg : En studie av ett miljöfilosofiskt författarskap / Rolf Edberg : A study of the authorship of an environment philosopherWettström, Rune January 2008 (has links)
In this essay I have tried to present the ideas and thoughts of the Swedish author Rolf Edberg (1912-1997), journalist, ambassador and county governor. By many regarded as an environment philosopher and the introducer of deep ecology into Sweden. The essay emphasizes Edberg as a modern renaissance man of important knowledge with a rhetorical force to present and generalize the problems the planet Earth is meeting. The paper compares him with Henry Thoreau but also finds a close but perhaps unintended relationship with the German philosopher Ernst Haeckel although Edberg himself claimed to be a Darwinist at heart. The essay stresses on four characteristic features in his authorship namely 1) a holistic view of nature and man, rejecting dualism for monism; 2) a cosmic relationship within the whole universe and also between organic and inorganic matter; 3) the planet Earth is in a crisis due to an uneven and unjust distribution of the resources of the Earth, the nuclear weapon threat and the overpopulation; 4) the evolution and not the religion has the answer to our existential questions.
|
28 |
Definitionsproblem i sexualbrottslagen : -bristen i definieringen av begreppet vuxenHedin, Jennie January 2006 (has links)
Abstract The ideas of adulthood, adolescence and childhood in Swedish law have a tendency to not be expressed or discussed. This thesis has focused on the preparatory work of the sexual offence-law to see whether it defines adulthood. This has been achieved by analyzing the documents related to this preparatory work. The thesis focused on two central questions: 1) Was the idea of adulthood an integral part of the discussions in the preparatory work 2) If so, then how was it defined and are there any contradictions in the definition. In addition, this work also evaluated the impact of this law and investigated whether the absolute protection intended by the government and the committee of sexual crime seek actually exists. The study shows that the concept of adulthood was not defined specifically in the preparatory work. However, through the attempts of defining childhood, an inference of adulthood can be made indirectly. The different documents could not create a tenable definition which resulted in this process confusing rather than clarifying the definitions. These ambiguous definitions affect not only the victim of a sexual crime, but also the perpetrator and the judges’ interpretation of the law. The absolute protection also does not exist and instead of making the law stronger and firmer, the revision of the law made it weaker and reduced the judicial security.
|
29 |
Popper - Realism och antirelativism / Popper - Realism and anti-relativismWettström, Rune January 2006 (has links)
The aim with this paper is to study Karl Popper’s view on realism and relativism. Further aim is to see whether those ideas have been consistent over the years. The paper argues that Popper since his first interest in philosophy has taken a realistic and antirelativistic attitude. Only his arguments for this position have been developed to meet his critics. Common sense speaks for realism but can neither be proven nor refuted. However, arguments for realism are among others all the chemical and biological theories that presuppose realism. Popper also expand his view on the real world to include, besides the material world, also a world of experiences which he calls “world 2” and a “world 3” comprising intellectual products. He also rejects relativism and for him knowledge is a system of statements or theories put forward for discussion. In a conflict between two opposing hypotheses, one of them could be right or both could be wrong but both could not be right. The conclusions in this study are based on Popper’s most important works from 1934 to 1990.
|
30 |
Uppfostrad av samhället : – En studie av 6 grundskoleläroplaner från 1900-taletIlberg, Andreas January 2006 (has links)
Democracy has been a part of the Swedish society for a long period of time and it is also a part of the Swedish elementary school curriculum, in which you can find a number of statements that expresses that the Swedish elementary school should socialize the children into becoming role model citizens. This also conjures with the available research that describes schools in general as socializing. This led me to a question that hasn’t been answered: How much of the curriculums reasons for socialization the pupils are based on democratic values and how much of it can be dated back to events prior to the curriculum? The methodological approach is an analysis of ideologies as described by Sven-Eric Liedman and Ingemar Nilsson in Ideologi och ideologianalys. The text is focusing on the fact that a text has two layers; one is the manifest which is roughly the same as explicit or present in the text. The other layer is the latent, which is a part of the texts meaning that is indeed present but it doesn’t show until you analyse the text in the company of a valid context, in my case the context is going to a text about political socialization and a brief review of curriculums different contexts. The essay, then, is consisting of 6 different cases consisting of a brief context and an analysis of a curriculum. The chosen curriculums are from 1919, 1955, 1962, 1969, 1980 and 1994. The study showed that a part of the curriculums reasons for socializing the pupils are based on democratic values which can be found in every curriculum that I’ve studied. The study also showed that the curriculums that I’ve studied are also partly consisting of opinions that can be dated back to events that occurred years prior to the curriculum.
|
Page generated in 0.0483 seconds