• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Nouvelles dramaturgies francophones africaines du chaos / New Francophone African Theater of Chaos

Ndome Ngilla, Sylvie 08 September 2014 (has links)
L’émergence de nouvelles dramaturgies africaines francophones depuis les années 1990 annonce un bouleversement dans le paysage littéraire africain. Cette génération d’écrivains contemporains de la diaspora africaine convoquent les notions de fragmentation, déplacement et instabilité qui suggèrent une reconfiguration du chaos dans la production littéraire africaine francophone depuis les indépendances. L’histoire des littératures africaines depuis l’indépendance en 1960 d’une majorité de pays africains colonisés, est marquée par le thème du chaos avec cependant des différences notables. En effet, entre les années 1960 et 1970, les écrivains du « désenchantement » dénoncent le chaos politique et social de l’Afrique à la suite des nouveaux gouvernements autoritaires de la post-indépendance. Les esthétiques théâtrales négro-africaines de la fin des années 1970 et 1980, élaborent en revanche une sortie du chaos africain à partir d’une revalorisation et contextualisation moderne des traditions et mythes africains. Les années 1990 marquent une rupture puisque les nouvelles écritures théâtrales africaines mettent en forme l’espace performatif d’un « chaos-monde » qui témoigne des réalités hybrides de la diaspora africaine à l’échelle locale et globale. Une lecture croisée des oeuvres théâtrales de cette génération dont font partie Caya Makhélé (Congo), Koffi Kwahulé(Côte d’Ivoire), Marcel Zang (Cameroun), José Pliya (Bénin), Kossi Efoui (Togo), et Dieudonné Niangouna (Congo) permet de mettre en lumière les nouvelles approches techniques et esthétiques d’un chaos énergétique. L’étude détaillée de ces nouvelles mises en forme du chaos engage la compréhension de l’enjeu diasporique et la perspective transnationale dans les dramaturgies contemporaines africaines. / A new type of African Francophone theater has emerged since the 1990s, which announced a breaking point within the African literary landscape. This generation of contemporary writers from the African diaspora engages with notions of fragmentation, displacement, and instability that suggest a reconfiguration of chaos in Francophone African literary productionsince the Independences. The history of African literatures since 1960, when a large majorityof former African colonies became independent, is marked by the theme of chaos with significant differences. Indeed, between 1960 and 1970, writers of the « disenchantment »denounce social and political chaos in Africa following the emergence of new dictatorships inthe post-independence period, African theatrical aesthetics by the end of the 1970s andthrough the 1980s, on the contrary, work on an exit out of the African chaos from the perspective of revalorization, providing modern contextualizations for African myths andtraditions. Since the early 1990s a rupture is established within new African theater that creates a performative space of « chaos-monde », which manifests the hybrid reality of the African diaspora at local and global levels. By reading accross theatrical works by this generation that include Caya Makélé (Congo), Koffi Kwahulé (Ivory Coast), Marcel Zang(Cameroon), José Pliya (Benin), Kossi Efoui (Togo), and Dieudonné Niangouna (Congo), Ished light on the new techniques and aesthetics of an energetic chaos. A close examination ofthese new settings of chaos allows for a better understanding of the diasporic nature and transnational perspective from contemporary African theater.
2

Bilingualism in Minority Settings in Canada: Fusion or Assimilation?

Freynet, Nathalie 25 July 2013 (has links)
Despite the prevalence of bilingual identity among linguistic minority youth in Canada, few studies have empirically investigated its acculturative consequences. This study explores the nature of bilingual identity, as determined by language confidence, in various ethnolinguistic contexts. More specifically, it investigates the relation between language confidence and identity as moderated by ethnolinguistic vitality. It also verifies whether bilinguals can be distinguished from predominantly unilingual participants on factors related to the maintenance of identity, namely subjective ethnolinguistic vitality and language usage and evaluates the impact of ethnolinguistic vitality on these differences. Data from the Survey on the Vitality of Official-Language Minorities collected by Statistics Canada among francophones outside of Quebec and anglophones in Quebec (N = 7377) was used for analysis. The results of univariate and multivariate analyses of variance show that language confidence is significantly related to levels of identity for all regions. Bilinguals are significantly distinct from predominantly monolingual participants on most factors for maintenance of identity. However, among all francophone samples, bilinguals most resemble the franco-dominant participants. The implications of these findings on the understanding of the nature of bilingual identity are discussed. Malgré la prévalence de l’identité bilingue parmi les jeunes de groupes minoritaires linguistiques au Canada, peu d’études ont vérifié ses conséquences acculturatives de façon empirique. Cette étude explore la nature de l’identité bilingue telle que déterminée par la confiance langagière, dans divers contextes ethnolinguistiques. De façon plus spécifique, la relation entre la confiance langagière et l’identité, modérée par la vitalité ethnolinguistique est examinée. Par ailleurs, l’étude explore si les gens bilingues se distinguent de ceux qui ont une prédominance langagière sur des facteurs liés au maintien de l’identité, soit la vitalité ethnolinguistique subjective et l’utilisation langagière, et évalue l’impact de la vitalité ethnolinguistique sur ces différences. Les analyses ont été menées à partir des données de l’Enquête sur la vitalité des minorités de langue officielle de Statistique Canada recueillies auprès des francophones de l’extérieur du Québec et des anglophones du Québec (N = 7377). Les résultats d’analyses univariées et multivariées dévoilent que pour chacune des régions ethnolinguistiques, la confiance langagière est significativement liée à l’identité. Les bilingues se distinguent significativement de ceux à prédominance langagière sur la plupart des facteurs importants au maintien de l’identité. Toutefois, parmi les groupes francophones, les bilingues ressemblent le plus aux participants franco-dominants. Les conséquences de ces résultats sur la compréhension de la nature de l’identité bilingue sont discutées.
3

Bilingualism in Minority Settings in Canada: Fusion or Assimilation?

Freynet, Nathalie January 2013 (has links)
Despite the prevalence of bilingual identity among linguistic minority youth in Canada, few studies have empirically investigated its acculturative consequences. This study explores the nature of bilingual identity, as determined by language confidence, in various ethnolinguistic contexts. More specifically, it investigates the relation between language confidence and identity as moderated by ethnolinguistic vitality. It also verifies whether bilinguals can be distinguished from predominantly unilingual participants on factors related to the maintenance of identity, namely subjective ethnolinguistic vitality and language usage and evaluates the impact of ethnolinguistic vitality on these differences. Data from the Survey on the Vitality of Official-Language Minorities collected by Statistics Canada among francophones outside of Quebec and anglophones in Quebec (N = 7377) was used for analysis. The results of univariate and multivariate analyses of variance show that language confidence is significantly related to levels of identity for all regions. Bilinguals are significantly distinct from predominantly monolingual participants on most factors for maintenance of identity. However, among all francophone samples, bilinguals most resemble the franco-dominant participants. The implications of these findings on the understanding of the nature of bilingual identity are discussed. Malgré la prévalence de l’identité bilingue parmi les jeunes de groupes minoritaires linguistiques au Canada, peu d’études ont vérifié ses conséquences acculturatives de façon empirique. Cette étude explore la nature de l’identité bilingue telle que déterminée par la confiance langagière, dans divers contextes ethnolinguistiques. De façon plus spécifique, la relation entre la confiance langagière et l’identité, modérée par la vitalité ethnolinguistique est examinée. Par ailleurs, l’étude explore si les gens bilingues se distinguent de ceux qui ont une prédominance langagière sur des facteurs liés au maintien de l’identité, soit la vitalité ethnolinguistique subjective et l’utilisation langagière, et évalue l’impact de la vitalité ethnolinguistique sur ces différences. Les analyses ont été menées à partir des données de l’Enquête sur la vitalité des minorités de langue officielle de Statistique Canada recueillies auprès des francophones de l’extérieur du Québec et des anglophones du Québec (N = 7377). Les résultats d’analyses univariées et multivariées dévoilent que pour chacune des régions ethnolinguistiques, la confiance langagière est significativement liée à l’identité. Les bilingues se distinguent significativement de ceux à prédominance langagière sur la plupart des facteurs importants au maintien de l’identité. Toutefois, parmi les groupes francophones, les bilingues ressemblent le plus aux participants franco-dominants. Les conséquences de ces résultats sur la compréhension de la nature de l’identité bilingue sont discutées.

Page generated in 0.0505 seconds