1 |
The syntax of the sentence in Old Irish : selected studies from a descriptive, historical and comparative point of view /Mac Coisdealbha, Pádraig. January 1900 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Ruhr-Universität Bochum, 1974. / Bibliography: p. 365-374.
|
2 |
Die indogermanischen Grundlagen der altirischen absoluten und konjunkten VerbalflexionMeid, Wolfgang. January 1963 (has links)
Habilitationsschrift--Würzburg. / Errata slip inserted. Bibliography: p. [141]-142.
|
3 |
An Irish version of Innocent III's De contemptu mundiInnocent MacGivney, William, Geary, James Aloysius, January 1931 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Catholic University of America, 1931. / Autographed from type-written copy. Irish and English. "It was William MacGivney who translated this book into Gaelic, 1443," p. 228. Irish text is a composite text of the five existing manuscript copies.
|
4 |
Synchronic studies in the phonology of Old IrishSheil, Margaret Galligan, January 1900 (has links)
Thesis--Wisconsin. / Vita. Includes bibliographical references (leaves 196-198).
|
5 |
Irish language activism in West Belfast : a resistance to British cultural hegemonyKachuk, Patricia M. C. 05 1900 (has links)
This contribution to the understanding of the dynamics of domination and resistance will focus on the nature and development of Irish language activism in Belfast, Northern Ireland, and the subsequent response of the British State when faced with this challenge to its cultural hegemony. The research is theoretically framed using Raymond Williams’ model of cultural hegemony and James Scott's model of disguise and surveillance, and is based on fifteen months of in-depth fieldwork in Northern Ireland, which I undertook from February 13, 1990 to May 10, 1991. It has been argued that not all Irish language activism is revolutionary, but instead, to use Williams' terminology, has both alternative and oppositional ideologies as major components. While both alternative and oppositional Irish language activists have recovered the Irish language as "an effective element of the present," and are using it to challenge the legitimacy of British cultural hegemony in Northern Ireland, the difference lies in their ultimate goals. Alternative Irish language activists are seeking a permanent space for the Irish language in Northern Ireland, regardless of the political outcome of the present conflict. On the other hand, oppositional Irish language activists, have made the Irish language an integral part of their struggle for self-determination. Alternative Irish language activists have focused their efforts on demanding that the public status of the Irish language be raised, and on building an Irish-medium education system that would be the foundation of a permanent Irish language infrastructure in Northern Ireland. Central to oppositional Irish language activism is the struggle for the cultural and linguistic rights of republican prisoners. However, the State justifies the shunning of these demands by citing the security risk they may engender. Oppositional Irish language activists, in particular Sinn Fein (the political wing of the Republican Movement), have adopted a strategy of "encouraging" and “supporting" alternative Irish language groups, thus creating the a priori appearance of a common goal. Since Sinn Fein does not assume a direct leadership role within the Irish language movement, any refusal of the cultural demands of alternative Irish language activists by testate, can be labelled as discriminatory toward the legitimate cultural rights of an ethnic minority. Hence, efforts by the State to dismiss the challenge by alternative Irish language activists by branding it as revolutionary, have been ineffectual. British cultural hegemony in Northern Ireland, it is argued, is both powerful and vulnerable. The reaction of the British State to the challenge of Irish language activists has varied, at times with its interpretation of the challenge, and at other times seemingly at will. Prior to 1980, attempts were made to exclude the Irish language and culture from Northern Ireland, branding it as "foreign” and "subversive." Since 1989, the approach of the British State has been a re-interpretation of the Irish language and culture into the Northern Ireland context, recognizing it as one of the "two traditions" of the State. This move to neutralize Irish language resistance, while welcomed by many alternative Irish language activists, has seriously ruptured the unity of the majority in Northern Ireland. As a result, the British government finds itself at an impasse. Because of strong oppositional and alternative Irish language resistance, the State is prevented from "excluding" Irish language and culture in Northern Ireland, but similarly, differences within influential and dominant groups will not allow the conciliation of Irish language resistance by a “process of incorporation." The stage is thus set for an examination of the background, growth, and durability of the Irish language movement, juxtaposed with the hegemonic determination of a State bent on cultural subjugation, in the boisterous environment of Northern Ireland.
|
6 |
Irish language activism in West Belfast : a resistance to British cultural hegemonyKachuk, Patricia M. C. 05 1900 (has links)
This contribution to the understanding of the dynamics of domination and resistance will focus on the nature and development of Irish language activism in Belfast, Northern Ireland, and the subsequent response of the British State when faced with this challenge to its cultural hegemony. The research is theoretically framed using Raymond Williams’ model of cultural hegemony and James Scott's model of disguise and surveillance, and is based on fifteen months of in-depth fieldwork in Northern Ireland, which I undertook from February 13, 1990 to May 10, 1991. It has been argued that not all Irish language activism is revolutionary, but instead, to use Williams' terminology, has both alternative and oppositional ideologies as major components. While both alternative and oppositional Irish language activists have recovered the Irish language as "an effective element of the present," and are using it to challenge the legitimacy of British cultural hegemony in Northern Ireland, the difference lies in their ultimate goals. Alternative Irish language activists are seeking a permanent space for the Irish language in Northern Ireland, regardless of the political outcome of the present conflict. On the other hand, oppositional Irish language activists, have made the Irish language an integral part of their struggle for self-determination. Alternative Irish language activists have focused their efforts on demanding that the public status of the Irish language be raised, and on building an Irish-medium education system that would be the foundation of a permanent Irish language infrastructure in Northern Ireland. Central to oppositional Irish language activism is the struggle for the cultural and linguistic rights of republican prisoners. However, the State justifies the shunning of these demands by citing the security risk they may engender. Oppositional Irish language activists, in particular Sinn Fein (the political wing of the Republican Movement), have adopted a strategy of "encouraging" and “supporting" alternative Irish language groups, thus creating the a priori appearance of a common goal. Since Sinn Fein does not assume a direct leadership role within the Irish language movement, any refusal of the cultural demands of alternative Irish language activists by testate, can be labelled as discriminatory toward the legitimate cultural rights of an ethnic minority. Hence, efforts by the State to dismiss the challenge by alternative Irish language activists by branding it as revolutionary, have been ineffectual. British cultural hegemony in Northern Ireland, it is argued, is both powerful and vulnerable. The reaction of the British State to the challenge of Irish language activists has varied, at times with its interpretation of the challenge, and at other times seemingly at will. Prior to 1980, attempts were made to exclude the Irish language and culture from Northern Ireland, branding it as "foreign” and "subversive." Since 1989, the approach of the British State has been a re-interpretation of the Irish language and culture into the Northern Ireland context, recognizing it as one of the "two traditions" of the State. This move to neutralize Irish language resistance, while welcomed by many alternative Irish language activists, has seriously ruptured the unity of the majority in Northern Ireland. As a result, the British government finds itself at an impasse. Because of strong oppositional and alternative Irish language resistance, the State is prevented from "excluding" Irish language and culture in Northern Ireland, but similarly, differences within influential and dominant groups will not allow the conciliation of Irish language resistance by a “process of incorporation." The stage is thus set for an examination of the background, growth, and durability of the Irish language movement, juxtaposed with the hegemonic determination of a State bent on cultural subjugation, in the boisterous environment of Northern Ireland. / Arts, Faculty of / Anthropology, Department of / Graduate
|
7 |
Cor ur : staideÌar ar filiÌocht comhaimseartha na GaeilgeUiÌ Cheallaigh, MaÌiriÌn Bean January 1997 (has links)
No description available.
|
8 |
Zu den Umfärbungen der Vokale im AltirischenHessen, Wilhelm Fritz Johannes. January 1912 (has links)
Thesis--Freiburg. / Vita. Includes index.
|
9 |
Return from the West : a poetics of voice in Irish /Coleman, Steve. January 1999 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Chicago, Dept. of Anthropology, August 1999. / Includes bibliographical references. Also available on the Internet.
|
10 |
Taking the Irish Pulse: A Revitalization Study of the Irish LanguageRoloff, Donna Cheryl 12 1900 (has links)
This thesis argues that Irish can and should be revitalized. Conducted as an observational study, this thesis focuses on interviews with 72 participants during the summer of 2013. All participants live in the Republic of Ireland or Northern Ireland. This thesis investigates what has caused the Irish language to lose power and prestige over the centuries, and which Irish language revitalization efforts have been successful. Findings show that although, all-Irish schools have had a substantial growth rate since 1972, when the schools were founded, the majority of Irish students still get their education through English-medium schools. This study concludes that Irish will survive and grow in the numbers of fluent Irish speakers; however, the government will need to further support the growth of the all-Irish schools. In conclusion, the Irish communities must take control of the promotion of the Irish language, and intergenerational transmission must take place between parents and their children.
|
Page generated in 0.0504 seconds