Spelling suggestions: "subject:"kamienski"" "subject:"kamien""
1 |
Lauryno Bortkevičiaus knygos "Kiales krizaus..." (1819 m.) morfologija (daiktavardis ir būdvardis) / The morphology (noun and adjective) of the Laurynas Bortkevičius book "Kiales krizaus..." (1819)Aidietytė, Rasa 27 June 2005 (has links)
The morphology (noun and adjective) of the Laurynas Bortkevičius book „Kiales krizaus...“ (1819)
Summary
“Kiales krizaus…”, written by Laurynas Bortkevicius, was published in 1819 in Vilnius. It, as well as many other works of authors from Eastern Lithuania, is a religious book containing fourteen scenes of the stations of the Cross or Calvary. There are prayers, canticles and the descriptions of the stations of the Cross in it. The major part of the book is translated from Latin.
“Kiales krizaus…” is written in the Eastern language script variant. There is huge variety of phonetic, morphological, syntactic peculiarities and archaic forms of the Eastern Aukštaičiai dialect in it. This book enables us to acquire more knowledge of the specific Eastern script of the beginning of 19th century. It also helps to understand the peculiarities of its grammatical structures, the situation of the Eastern dialects and the changes of the nouns and adjectives forms during the process of the language standardization.
After the thorough analysis of nouns and adjectives made on this religious publication, the conclusions can be drawn as follows:
1. The book is written in the eastern Aukštaičiai dialect. However phonetic, morphological and lexical peculiarities as well as peculiarities of spelling are not consecutively used in the authors publication.
2. It is obvious that the majority of nouns and adjectives has sustained many Eastern Aukštaičiai peculiarities, e. g.: apłunkima, darzi... [to full text]
|
Page generated in 0.0263 seconds