Spelling suggestions: "subject:"bacia pimentel goes"" "subject:"bacia pimentel ges""
1 |
A literatura para criança no Brasil e em Portugal: meio de revelação do eu e do mundo / Literature for children in Brazil and in Portugal: revelation of the self and the worldKollross, Claudimeiri Nara Cordeiro 21 October 2010 (has links)
A proposta desta pesquisa é analisar qual o olhar a respeito da criança e da infância que está presente nas obras dos renomados escritores Lúcia Pimentel Góes e António Torrado. Na forma peculiar de revelar o Eu e o Mundo, cada um dos autores imprime sua percepção de vida e de mundo na tessitura de suas obras. Ludicidade, poeticidade, identidade são pontos que se destacam nos textos analisados. Da extensa publicação da escritora brasileira elegemos as seguintes obras literárias: Zé Diferente, Dráuzio, Trim, O dedal da vovó, Dudu, amigo do mar; O jardim de Lucita, A maior boca do mundo, Amanhã e Jajá, Bumba meu boi, mapinguari, curupira und... e Momotaro, o menino que nasceu do pêssego. Do escritor português foram contempladas as estórias: O veado florido, A cadeira que sabe música, A corneta faladora, O segredo dos búzios, Como se faz cor-de-laranja, A mania das pressas, O pajem não se cala e o Menino Grão de milho. A cultura, cultura da infância e a criança no Brasil e em Portugal também mereceram destaque como base teórica norteadora para a análise das obras. / The proposal of this research is to analyze the view related to children and childhood present in the works of renowned writers Lúcia Pimentel Góes and António Torrado. In a particular way of showing the Me and the World, each author gives their perception of life and the world throughout their writings. Ludicity, poetricity, identity are common issues in the analyzed texts. From the extensive works by the Brazilian author the following literary works were chosen: Zé Diferente, Dráuzio, Trim, O dedal da vovó, Dudu, amigo do mar; O jardim de Lucita, A maior boca do mundo, Amanhã e Jajá, Bumba meu boi, mapinguari, curupira und... and Momotaro, o menino que nasceu do pêssego. By the Portuguese author the following stories: O veado florido, A cadeira que sabe música, A corneta faladora, O segredo dos búzios, Como se faz cor-de-laranja, A mania das pressas, O pajem não se cala and Menino Grão de milho. Culture, childhood culture and childhood in Brazil and Portugal also deserve emphasis as theoretical basis so as to analyze the chosen works.
|
2 |
A literatura para criança no Brasil e em Portugal: meio de revelação do eu e do mundo / Literature for children in Brazil and in Portugal: revelation of the self and the worldClaudimeiri Nara Cordeiro Kollross 21 October 2010 (has links)
A proposta desta pesquisa é analisar qual o olhar a respeito da criança e da infância que está presente nas obras dos renomados escritores Lúcia Pimentel Góes e António Torrado. Na forma peculiar de revelar o Eu e o Mundo, cada um dos autores imprime sua percepção de vida e de mundo na tessitura de suas obras. Ludicidade, poeticidade, identidade são pontos que se destacam nos textos analisados. Da extensa publicação da escritora brasileira elegemos as seguintes obras literárias: Zé Diferente, Dráuzio, Trim, O dedal da vovó, Dudu, amigo do mar; O jardim de Lucita, A maior boca do mundo, Amanhã e Jajá, Bumba meu boi, mapinguari, curupira und... e Momotaro, o menino que nasceu do pêssego. Do escritor português foram contempladas as estórias: O veado florido, A cadeira que sabe música, A corneta faladora, O segredo dos búzios, Como se faz cor-de-laranja, A mania das pressas, O pajem não se cala e o Menino Grão de milho. A cultura, cultura da infância e a criança no Brasil e em Portugal também mereceram destaque como base teórica norteadora para a análise das obras. / The proposal of this research is to analyze the view related to children and childhood present in the works of renowned writers Lúcia Pimentel Góes and António Torrado. In a particular way of showing the Me and the World, each author gives their perception of life and the world throughout their writings. Ludicity, poetricity, identity are common issues in the analyzed texts. From the extensive works by the Brazilian author the following literary works were chosen: Zé Diferente, Dráuzio, Trim, O dedal da vovó, Dudu, amigo do mar; O jardim de Lucita, A maior boca do mundo, Amanhã e Jajá, Bumba meu boi, mapinguari, curupira und... and Momotaro, o menino que nasceu do pêssego. By the Portuguese author the following stories: O veado florido, A cadeira que sabe música, A corneta faladora, O segredo dos búzios, Como se faz cor-de-laranja, A mania das pressas, O pajem não se cala and Menino Grão de milho. Culture, childhood culture and childhood in Brazil and Portugal also deserve emphasis as theoretical basis so as to analyze the chosen works.
|
Page generated in 0.0985 seconds