Spelling suggestions: "subject:"language pragmatic""
11 |
Investigation of the Applicability of Two Informal Language Assessments for Use with Malay-Speaking ChildrenMs Nor Azrita Mohamed Zain Unknown Date (has links)
No description available.
|
12 |
Exploring the pragmatic competence of EFL learners in the production and judgement of formal written requestsSiu, Kwai Peng. January 2008 (has links)
Thesis (DAppLing)--Macquarie University, Division of Linguistics and Psychology, Department of Linguistics, 2008. / Bibliography: p. 404-418.
|
13 |
Second Language Discourse Marker Development: A Concept-Based Approach to InstructionSydney Lauren Dickerson (8812247) 08 May 2023 (has links)
<p>This investigation examined the effectiveness of different types of explicit classroom instruction on second language (L2) development of the Spanish discourse marker (DM) <em>pues</em>. While several studies have addressed the positive effect of explicit instruction on L2 DM development, the current investigation moves beyond the explicit-implicit method debate by examining the comparative effectiveness of different types of explicit instruction, specifically by comparing the effects of concept-based instruction (CBI), rule-based instruction (RBI), and a control group (CTRL). This investigation contributes to the field of instructed pragmatics by demonstrating how different types of explicit instruction can affect the robustness of pragmatics learning outcomes. Furthermore, with the inclusion of CBI, this investigation expands theoretical paradigms for L2 pragmatics teaching to include a less explored framework for instruction — sociocultural theory (Vygotsky, 1987).</p>
<p><br></p>
<p>Given the learnability problem posed by the low perceptual salience and extensive multifunctionality of DMs, along with their conceptual connections to important interactional practices and to a semantic core that guides their use in discourse, DMs and <em>pues</em> specifically were identified as a potentially ideal candidate for development through CBI. <em>Pues</em> is translated in English to ‘so’, ‘then’, ‘cos’, and ‘well’ and is a highly frequent feature of Spanish conversation (Domínguez García, 2016; Stenström, 2006a; Stenström, 2006b). DMs like <em>pues </em>contribute to speakers’ ability to communicate effectively and participate in social interaction (Crible & Pascual, 2020; Hayano, 2011; Hoshi, 2017; Thörle, 2016) and, thus, they are important linguistic features for L2 speakers.</p>
<p><br></p>
<p>Using a pre, post, and delayed post design, data were collected using an oral decision-making task and a dialogue reflection task. The analyses addressed whether CBI, RBI, and CTRL produce the same effect on L2 Spanish learners’ <em>pues</em> frequency of use, <em>pues</em> functional range, and use of <em>pues</em> in interaction. As a secondary objective, the analyses also considered whether CBI and RBI produce the same effect on L2 Spanish learners’ ability to transfer learning to unlearned DMs.</p>
<p><br></p>
<p>Quantitative analyses, which addressed the learners’ ability to use <em>pues</em> frequently and for a range of functions, indicated an advantage for the CBI group, with CBI learners using <em>pues</em> with greater frequency of use and functional range than RBI and CTRL learners. The qualitative analysis, which addressed the learners’ ability to use <em>pues</em> in interaction, also indicated an advantage for the CBI group, with CBI learners using <em>pues</em> to express a stance of givenness towards utterances as well as to manage turn-taking in interaction. CBI learners’ use of <em>pues</em> for accomplishing these two interactional practices indicated a deeper understanding of <em>pues</em> and how the DM can be used to accomplish social actions in interaction.</p>
<p><br></p>
<p>Overall, the findings provide support for the claim that CBI is superior to traditional explicit models of instruction (Erikson, Lanning, & French, 2017) and suggest that the learnability problem of DMs may be lessened by providing a conceptual structure that presents learners with a framework for organizing DM multifunctionality and that also highlights the interactional importance of DMs as tools that can be used to accomplish social actions. The findings are discussed considering the role of conceptual knowledge in L2 DM development and implications for pragmatics instruction.</p>
|
14 |
Kontrastivní studie hyperboly v češtině a angličtině. Korpusová studie / A contrastive study of hyperbole in Czech and English. A corpus-based studyMacháčková, Anežka January 2012 (has links)
The aim of this study is to compare and contrast the use of hyperbole or exaggeration in spoken Czech and English language. The research is based on comparative approach to two samples accounting for 100 hyperbolic instances in Czech and 100 instances of hyperbole in English. The Czech sample has been randomly excerpted from the oral part of the Czech National Corpus ORAL2008, whereas the English sample has been randomly excerpted from the "spoken context-govern" and "spoken demographic" sections of The British National Corpus. The two samples are subject to analysis. Firstly, the formal realization of hyperbole is examined. Secondly, the occurrences are classified semantically (quantitative versus qualitative hyperbole) and, thirdly, the lexico-semantics is examined (hyperbolic source domains). By this, the present study tests the hypothesis of universal hyperbolic source domains by examining the situation in Czech and English. Finally, the occurrence of conventionalized instances of hyperbole as opposed to creative instances of hyperbolic nonce-usages is examined. Last but not least, it is the aim of this study to provide the overall frequency figures of hyperbole in both languages.
|
15 |
Information highlighting in advanced learner English : the syntax-pragmatics interface in second language acquisition /Callies, Marcus. January 2009 (has links)
Revised version of PhD thesis, Univ. Marburg, 2006. / References: S. 221-236.
|
Page generated in 0.1444 seconds