Spelling suggestions: "subject:"linguística aplicadas queda"" "subject:"linguística aplicadas query""
1 |
Queerizando o ensino de línguas estrangeiras: potencialidades do cinema queer no trabalho com questões de gêneros e sexualidadesMíguez, Antón Castro 02 September 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:44:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Anton Castro Miguez.pdf: 2902339 bytes, checksum: 09ac5e280bc80ac78fc4c99855d956e7 (MD5)
Previous issue date: 2014-09-02 / Universidade Presbiteriana Mackenzie / A pesar de los avances presentes en los Parámetros Curriculares Nacionales (PCN), la escuela aún trabaja las cuestiones de géneros y sexualidades desde una perspectiva binaria y esencialista, desde bases heteronormativas, lo que se refleja, también, en la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras. Muchas de las verdades que circulan en los discursos escolares/institucionales aún se perciben como datos a-históricos y representación de la naturaleza, aunque las categorías identitárias, según la perspectiva de los estudios queer, son construcciones histórico-culturales, por lo que no hay ni género ni sexualidades naturales, lo que les atribuye carácter transitorio, contingente, inestable y heterogéneo. La propuesta de este trabajo es queerizar la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras en el contexto escolar, a partir de una discusión/propuesta teórico-metodológica una lingüística aplicada queer construida por medio de la intersección de los estudios queer y de la lingüística aplicada, en el sentido de: (re)pensar nuevos enfoques para el trabajo con géneros y sexualidades en las clases de lenguas extranjeras, entre ellas, la incorporación del cine queer, presentada y discutida en este trabajo; proponer una nueva perspectiva para la producción de materiales didácticos más consonantes al nuevo rol que desempeñan las lenguas extranjeras en el contexto escolar; bien como señalar la importancia de la introducción de esos temas en la pauta de los currículos de los cursos de formación y capacitación de profesorxs de lenguas. Para tanto, juntamente a la reflexión teórico-metodológica, se ha buscado conocer las percepciones/discursividades de alumnxs de Licenciatura en Letras sobre géneros y sexualidades, a partir de sus intervenciones en un grupo de discusión. Los discursos y percepciones de lxs informantes, a partir de la mediación fílmica propuesta (cine queer), han revelado, a lo largo de las discusiones, dislocamientos y cambios de perspectiva respecto a las cuestiones propuestas. Si, inicialmente, se mostraban aún enredadxs a la lógica de la heteronorma, durante el proceso, fueron dándose cuenta de la fragilidad, inestabilidad y transitoriedad de las categorías identitárias y de la necesidad de problematizar/desconstruir los binarismos y esencialismos aún vigentes. En el último capítulo, presentamos una propuesta de trabajo con la película La mala educación (Pedro Almodóvar, 2004), desde la perspectiva de la lingüística aplicada queer. / Apesar dos avanços presentes nos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN), a escola ainda trabalha as questões de gêneros e sexualidades em uma perspectiva binária e essencialista, em bases heteronormativas, o que se reflete também no ensino de línguas estrangeiras. Muitas das verdades que circulam nos discursos escolares/institucionais ainda são percebidas como dados a-históricos e representação da natureza, embora as categorias identitárias, segundo a perspectiva dos estudos queer, sejam construções histórico-culturais, não havendo, portanto, nem gêneros nem sexualidades naturais, o que lhes atribui caráter transitório, contingente, instável e heterogêneo. A proposta deste trabalho é queerizar o ensino de línguas estrangeiras no contexto da escola regular, a partir de uma discussão/proposta teórico-metodológica uma linguística aplicada queer construída por meio da intersecção e do entrecruzamento dos estudos queer e da linguística aplicada, no sentido de: (re)pensar novas abordagens para o trabalho com gêneros e sexualidades nas aulas de línguas estrangeiras, entre elas a incorporação do cinema queer, apresentada e discutida neste trabalho; propor uma nova perspectiva para a produção de materiais didáticos mais consoantes ao novo papel que desempenham as línguas estrangeiras no contexto escolar; bem como sinalizar a importância da introdução desses temas na pauta dos currículos dos cursos de formação e capacitação de professoras/es de línguas. Para tanto, juntamente à reflexão teórico-metodológica, procurou-se conhecer as percepções/discursividades de alunas e alunos de licenciatura em Letras sobre gêneros e sexualidade, a partir de suas intervenções em um grupo de discussão. Os discursos e percepções das/os informantes, a partir da mediação fílmica proposta (cinema queer), foram revelando, ao longo das discussões, deslocamentos e mudanças de perspectiva em relação às questões propostas. Se, inicialmente, mostravam-se ainda presas/os à lógica da heteronorma, durante o processo, foram percebendo a fragilidade, instabilidade e transitoriedade das categorias identitárias e a necessidade de problematizar/desconstruir os binarismos e essencialismos ainda vigentes. No último capítulo, apresentamos proposta de trabalho com o filme Má educação (Pedro Almodóvar, 2004), desde a perspectiva da linguística aplicada queer.
|
Page generated in 0.1347 seconds