Spelling suggestions: "subject:"néologisme sémantique"" "subject:"idéologie sémantique""
1 |
Vers un traitement automatique de la néosémie : approche textuelle et statistique / Automating meaning acquisition : a textual and statistical approachReutenauer, Coralie 20 January 2012 (has links)
L'enjeu de cette thèse est l'acquisition automatique de nouveaux sens lexicaux.Nous définissons un modèle théorique sur l'émergence d'un nouveau sens pour une unité lexicale ayant déjà un sens codé. Le phénomène ciblé est la néologie sémantique, ou néosémie, définie comme une variation sémantique marquée en cours de diffusion. Nous la modélisons à partir d'indices quantitatifs articulés à des principes issus de la sémantique textuelle. Le sens codé est représentécomme un ensemble structuré de traits sémantiques. Il est modulé en discours sous l'effet de récurrences d'autres traits. La dynamique du sens est représentée à l'aide de descripteurs de granularité sémantique variable.Ensuite, nous proposons des ressources et outils adaptés, relevant de la linguistique de corpus. Les ressources sont de deux types, lexicographiques pour le sens codé et textuelles pour le sens en discours. En pratique, le Trésor de la Langue Française informatisé fournit les sens codés. Une plateforme transforme ses définitions en ensembles de traits sémantiques. Trois corpus journalistiques des années 2000 servent de ressources textuelles. Les outils mathématiques, essentiellementstatistiques, permettent de jouer sur la structure des ressources, d'extraire des unités saillantes et d'organiser l'information.Enfin, nous établissons les grandes lignes d'une procédure pour allouer de façon semi-automatique un nouveau sens. Elles sont étayées par des expériences illustratives. Le déroulement de la procédure repose sur des niveaux de description de plus en plus fins (domaines, unités lexicales puis traits sémantiques). Il s'appuie sur des jeux de contrastes multiples, permettant de nuancer l'informationsémantique. / The issue at stake is the automated meaning allocation.In a first time, a theoretical scheme is elaborated to describe meaning change for a lexical unit already defined in a lexical resource. We focus on semantic neology, considered as a significant repeted change. Our model relies on quantitative evidence and it is inspired from text semantics. The preexisting meaning is represented as a structured set of semantic features. The context modifies it dueto salient semantic featuresin texts. These dynamic change is comprehended through description strata ranging from coarse-grained to fine-grained semantic units. In a second time, we dwell on relevant resources and tools from corpus linguistics. The resources are dictionaries and text corpus. Concretely, we use the Trésor de la Langue Française informatisé as a dictionary. Its entries are automatically converted into bags of semantic features. The textual dataconsists in three recent journalistic corpus. The resources are considered are mathematic spaces and statistical tools are used to extract significant units and to structure information.In a last time, we give an outline of a process to allocate automatically a new meaning. Experiments illustrate each step. This process relies on multiple levels of description, getting finer and finer.Through this approach, it is possible to qualify the new meaning in a precise and structured way.
|
2 |
L’arabe face à la modernité : la néologie dans la presse arabe du 19e siècle / Arabic in front of the modernity : the neology in the Arabic press of the 19th centuryJhima, Kaled 19 June 2010 (has links)
Dans le cadre de ce travail, il est question d’analyser un corpus de néologisme épuisé dans plusieurs journaux de 19ème siècle. En effet, nous avons étudié des nouvelles formes néologiques, lexicales et syntaxiques, et les procédés de formation néologique que les journalistes avaient choisis pour faire face à la modernité que le monde arabe et du coup la langue arabe ont connue à cette époque, appelée l’époque de la renaissance où le lexique a connu un plein essor à l’aide de plusieurs procédés de formation néologique, tels l’emprunt, le changement sémantique et la création morphosyntaxique. Cet essor paraît en réalité comme le résultat nécessaire d’une alliance de deux facteurs: celui de la communauté linguistique, avec ses besoins de se renouveler sans cesse et le temps qui accentue cette nécessité; celle de créer des mots nouveaux pour répondre à ses besoins nouveaux. Nous avons traité ce sujet en trois parties : la première porte sur des problèmes théoriques de la néologie. Autrement dit, une réflexion théorique sur le phénomène même où nous avons ainsi soulevé quelques-unes des problématiques dérivant de l’analyse de la néologie, tels, l’histoire et la définition de la néologie et celle du néologisme auxquelles nous avons consacré le premier chapitre de la deuxième partie, la néologie et les approches linguistiques modernes que nous avons traitées dans le deuxième chapitre et le problème des typologies et de classifications abordé dans le troisième chapitre.La deuxième partie, quant à elle, nous l’avons consacrée à l’analyse des néologismes lexicaux de notre corpus en trois chapitres où nous avons traité dans chacun l’un des aspects de la néologie. Dans le premier, nous avons analysé les néologies de forme, d’après l’approche théorique d’A. Roman qui divise le système de l’arabe en deux sous-systèmes à savoir le système de nomination qui se préoccupe de la formation des unités lexicales simples et son jumeau le système de communication qui se charge de la formation des unités complexes. Le deuxième chapitre, nous l’avons réservé à l’analyse des autres néologismes crées par d’autres moyens du système de l’arabe. Il s’agit, dans ce cas, des néologismes sémantiques produits par des procédés sémantiques, en l’occurrence le processus tropologique, métaphore et métonymie, paratropologique, extension et resserrement de sens. Dan le troisième chapitre, nous avons étudié les néologismes venus d’autres systèmes linguistiques, en l’occurrence des termes que les journalistes ont empruntés à des langues étrangères.Dans la troisième partie, nous avons abordé le problème de néologie syntaxique en deux chapitres: dans le premier, nous avons traité les néologismes survenus dans le domaine verbal, notamment les nouvelles relations entre des modus verbaux et leurs expansions complétives. Quant au deuxième, nous y avons révélé et analysé certains changements concernant quelques fonctionnels, tels que, des coordonnants, des translatifs. / Within the framework of this work, it is question to analyze a corpus of neologism exhausted in several newspapers of 19th century this Indeed, we studied new neological, lexical and syntactical forms, and the processes of neological formation which the journalists had chosen to face the modernity which the Arabic world and the blow the Arabic language knew about this time period, called up the period of the revival where the lexicon knew a full development by means of several processes of neological formation, such the loan, the semantic change and the morphosyntactic creation. This development appears in reality as the necessary result of an alliance of two factors that of the speech community, with its needs being ceaselessly renewed and the time which stresses this necessity: that to create new words to answer These new needs. We treated this subject in three parts: The first one concerns theoretical problems of the neology.Such, the history and the definition of the neology and that of the neologism to whom we dedicated the first chapter of the second part the neology and the modern linguistic approaches which we treated in the second chapter and the problem of the typologies and the classifications approached on the third chapter.The second part, as for her, we dedicated her to the analysis of the lexical neologisms of our corpus in three chapters where we treated in each one of the aspects of the neology. In the first one, we analyzed the neologies of shape, according to the theoretical approach of A. Roman who divides the system of Arabic into two sub-systems namely the system of appointment which worries about the formation of the simple unités items and his twin the system of communication which takes care of the formation of the complex units. The second chapter, we reserved him(it) for the analysis of the other neologisms create by the other means of the system of Arabic. It is, in that case, about semantic neologisms produced by semantic processes, in this particular case the process tropologique, metaphor and metonymy, paratropologique, extension and contraction of sense. In the third chapter, we studied the neologisms come from the other linguistic systems, in this particular case the terms which the journalists borrowed from foreign languages.In the third part we approached the problem of syntactic neology in two chapters: in the first one, we treated the neologisms arisen in the verbal domain, in particular the new relations between verbal modus and their substantival expansions. As for the second, we revealed there and analyzed certain changes concerning some functional, such as, co-ordinating conjunctions, translative.
|
Page generated in 0.0776 seconds