• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 11
  • 4
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 18
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Präponeme und Präponemkonstrukte im Russischen, Polnischen und Deutschen zur Terminologie, Morphologie und Semantik einer Wortbildungseinheit und eines produktiven Kompositionstypus

Scheller-Boltz, Dennis January 2009 (has links)
Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 2009
2

Neologisms in British Newspapers/Neologismy v britském tisku

KADOCH, Michal January 2013 (has links)
No description available.
3

Investigations in Japanese historical lexicology

Sanada, Haruko January 2008 (has links)
Zugl.: Trier, Univ., Diss.
4

Sprachliche Innovation im politischen Diskurs eine Analyse ausgewählter Beispiele aus dem politischen Diskurs zwischen 2000 und 2006 in Österreich

Innerwinkler, Sandra January 2010 (has links)
Zugl.: Klagenfurt, Alpen-Adria-Univ., Diss.
5

Anglicismy ve španělském denním tisku / Englishisms in Spanish daily newspaper

KUBEŠOVÁ, Jitka January 2014 (has links)
This thesis focuses on the use of englishisms in Spanish daily newspapers. The goal of this thesis is to investigate the influence of English on Spanish and to confirm this influence through English borrowings found in Spanish newspapers. Another goal of this work is to find out causes and reasons for using these borrowings in newspapers. The technical linguistic terms, which are important for this research, are explained in the theoretic part. We deal with different concepts of englishism by various linguists. The practical part includes a detailed analysis and classification of lexical englishisms.
6

Die englischen Neuwörter, 1724-1728 eine morphologische Untersuchung mit besonderer Berücksichtigung der einheimischen Wortbildung /

Willi, Ernst, January 1976 (has links)
Thesis (doctoral)--Universität Zürich, 1976. / Includes bibliographical references (p. 148-150).
7

Tageslichtfreude und Buchstabenangst : zu Harry Martinsons dichterischen Wortbildungen als Übersetzungsproblematik /

Liebel, Dorothea. January 2009 (has links)
Diss. Univ. Umeå.
8

Jungmannův překlad Ztraceného ráje / Jungmann's translation of Paradise Lost

Janů, Karel January 2014 (has links)
This thesis examines Josef Jungmann's translation of Milton's Paradise Lost. Josef Jungmann was one of the leading figures of the Czech National Revival and translated Milton's poem between the years 1800 and 1804. The thesis thoroughly describes the Czech cultural situation at the beginning of the 19th century, covers Jungmann's theoretical model of translation and presents Jungmann's motives for translation of Milton's epic poem. The paper also describes the aims Jungmann had with his translation and whether he has achieved them. Also described is the reception Jungmann's translation received after it was published and its significance for the Czech literature. Primarily, this thesis focuses on detailed translation analysis of how Jungmann's translation compares prosodically, lexically and stylistically to the original and the first Polish translation. It also explores assumptions of some scholars who claimed that Jungmann's translation was indirect. Key words: Josef Jungmann, John Milton, Czech National Revival, indirect translation, neologism
9

Jungmannův překlad Ztraceného ráje / Jungmann's translation of Paradise Lost

Janů, Karel January 2013 (has links)
This thesis examines Josef Jungmann s translation of Milton s Paradise Lost. Josef Jungmann was one of the leading figures of the Czech National Revival and translated Milton's poem between the years 1800 and 1804. The thesis thoroughly describes the Czech cultural situation at the beginning of the 19th century, covers Jungmann s theoretical model of translation and presents Jungmann s motives for translation of Milton s epic poem. The paper also describes the aims Jungmann had with his translation and whether he has achieved them. Also described is the reception Jungmann s translation received after it was published and its significance for the Czech literature. Primarily, this thesis focuses on detailed translation analysis of how Jungmann s translation compares prosodically, lexically and stylistically to the original. It also explores assumptions of some scholars who claimed that Jungmann s translation was indirect.
10

Die Konstruktion von Feindbildern zum Sprachgebrauch in neonazistischen Medien

Pörksen, Bernhard January 1999 (has links)
Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 1999

Page generated in 0.4429 seconds