Spelling suggestions: "subject:"portuguese - dialect""
1 |
Odraz staré portugalštiny v dialektech současné evropské portugalštiny / Reflection of Old Portuguese in the dialects of Current PortugueseWeber, Petr January 2013 (has links)
Diploma thesis "Reflection of Old Portuguese in dialects of Contemporary European Portuguese" deals with influence of Old Portuguese on dialects used and spoken over area of Continental Portugal. The first part of diploma thesis reflects language history, its development and language changes in general terms. After overview of general rules of language development and explanation of language changes theory Portuguese language is described from genealogical, geographical and historical point of view. The first chapters of main part of diploma thesis focuses on Old Portuguese and its historical stages which will be analyzed based on its subsystems - phonetical, lexical and morphosyntactical. The theme of relation of language and its dialects will be discussed as well. One of the most important parts of Diploma thesis is dedicated to description and classification of dialects of Contemporary Portuguese high-lighting differences in phonetical and lexical subsystems of these dialects. Presentation of Old Portuguese and dialects of Contemporary European Portuguese is followed by the research part of Diploma thesis. Our research is based on hypothesis which claims that the remnants of Old Portuguese are more evident in phonetical and lexical subsystems of dialects of Contemporary European Portuguese while...
|
2 |
O sentido na linguagem: um estudo enunciativo do verbo nos dialetos soteropolitano e recifenseDaniele dos Santos Lima 05 July 2016 (has links)
Esta pesquisa investigou os sentidos semântico e semiótico dos verbos nos dialetos soteropolitano e recifense a partir das discussões tratadas na Teoria da Enunciação de Émile Benveniste (2005; 2006). Essa relação foi possível, pois a forma dialetal traz um sentido para aquele que fala. A noção de sentido na teoria enunciativa de Benveniste não pode ser entendida sem que seja relacionada à noção de forma.
Examinamos a relação semântico-dialetal dos verbos como índice do sujeito e de identidade cultural baseada na Teoria de Émile Benveniste, a partir das marcas do sujeito na língua ao enunciar-se na linguagem, ou seja, ao colocar em funcionamento a língua quando se apropria e utiliza um dialeto. Destacamos que consideramos o sujeito que se estabelece e se constitui na relação com o outro e com a língua no discurso. A metodologia usada neste trabalho foi baseada em
pesquisa de campo e na análise do tipo qualitativa, seguindo as instruções do ALiB (Atlas Linguístico do Brasil). Realizamos entrevistas semidirigidas com transcrição grafemática que foram efetuadas no ato do inquérito no qual solicitamos que os sujeitos respondessem questões relativas à classe gramatical dos verbos, uma vez que procuramos trazer os verbos como indicadores de subjetividade. Na entrevista, utilizamos um questionário adaptado que elaboramos de acordo com a realidade de cada região investigada (Recife e Salvador). Para isso, nos espelhamos no Questionário Morfossintático-QMS do ALiB. Entrevistamos in loco 40 sujeitos de duas faixas etárias: uma entre 18 e 30 anos e outra entre 50 a 65 anos de idade, que tenham concluído o ensino superior ou tenham até o 5 ano do ensino
fundamental. Após a análise dos resultados, comprovamos que o sujeito durante sua fala reflete sua relação com a língua revestida por questões de identidade cultural. As formas dialetais registradas pelos informantes de Recife e Salvador são dotadas de sentido, o que nos permite compreender que as relações de sentido perpassam por quem faz uso da linguagem. / This research investigated the semantic and semiotic senses of verbs in Salvador and Recife from the discussions dealt with the theory of Enunciation of Émile Benveniste. This was possible because the dialectal form brings meaning to the one who speaks. The notion of sense in Benvenistes theory example cannot be understood without being related to the notion of form. We examined the semantic
relationship of verbs as dialect-index of the subject and of cultural identity based on the theory of Émile Benveniste, from brands of the subject in the language to speak in the language, that is, by placing the tongue when appropriates and uses a dialect. We emphasize that we consider the subject that is established and is in relationship
with each other and with the language in the speech. The methodology used in this study was based on field research and the analysis of the qualitative type, following the instructions of the ALiB (Atlas Linguístico do Brasil). We carried out the data collection interviews with grafematic transcription that were made to the act of investigation in which the subjects were asked to answer questions about the
grammatical class of verbs, since we were looking for verbs as indicators of subjectivity. In the interview, we used an adapted questionnaire which we elaborated according to the reality of each region investigated (Recife and Salvador), for we used the ALiB Morph-syntactic Questionnaire-QMS. We interviewed on the spot 40
subjects of two age groups: between 18 to 30 years and another between 50 to 65 years old, who have completed higher education or even the fifth grade of elementary school. After the analysis of the results, we verified that the subject during the speech reflects his relationship with the language coated with issues of cultural identity. The dialect forms recorded by informants in Recife and Salvador are
endowed with sense, which allows us to understand that the relationship of meaning pertain for who makes use of language.
|
3 |
O sentido na linguagem: um estudo enunciativo do verbo nos dialetos soteropolitano e recifenseLima, Daniele dos Santos 05 July 2016 (has links)
Made available in DSpace on 2017-06-01T18:25:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1
daniele_santos_lima.pdf: 878481 bytes, checksum: c1953c2ca8298793b1fd5eb22a186ade (MD5)
Previous issue date: 2016-07-05 / This research investigated the semantic and semiotic senses of verbs in Salvador and Recife from the discussions dealt with the theory of Enunciation of Émile Benveniste. This was possible because the dialectal form brings meaning to the one who speaks. The notion of sense in Benveniste s theory example cannot be understood without being related to the notion of form. We examined the semantic
relationship of verbs as dialect-index of the subject and of cultural identity based on the theory of Émile Benveniste, from brands of the subject in the language to speak in the language, that is, by placing the tongue when appropriates and uses a dialect. We emphasize that we consider the subject that is established and is in relationship
with each other and with the language in the speech. The methodology used in this study was based on field research and the analysis of the qualitative type, following the instructions of the ALiB (Atlas Linguístico do Brasil). We carried out the data collection interviews with grafematic transcription that were made to the act of investigation in which the subjects were asked to answer questions about the
grammatical class of verbs, since we were looking for verbs as indicators of subjectivity. In the interview, we used an adapted questionnaire which we elaborated according to the reality of each region investigated (Recife and Salvador), for we used the ALiB Morph-syntactic Questionnaire-QMS. We interviewed on the spot 40
subjects of two age groups: between 18 to 30 years and another between 50 to 65 years old, who have completed higher education or even the fifth grade of elementary school. After the analysis of the results, we verified that the subject during the speech reflects his relationship with the language coated with issues of cultural identity. The dialect forms recorded by informants in Recife and Salvador are
endowed with sense, which allows us to understand that the relationship of meaning pertain for who makes use of language. / Esta pesquisa investigou os sentidos semântico e semiótico dos verbos nos dialetos soteropolitano e recifense a partir das discussões tratadas na Teoria da Enunciação de Émile Benveniste (2005; 2006). Essa relação foi possível, pois a forma dialetal traz um sentido para aquele que fala. A noção de sentido na teoria enunciativa de Benveniste não pode ser entendida sem que seja relacionada à noção de forma.
Examinamos a relação semântico-dialetal dos verbos como índice do sujeito e de identidade cultural baseada na Teoria de Émile Benveniste, a partir das marcas do sujeito na língua ao enunciar-se na linguagem, ou seja, ao colocar em funcionamento a língua quando se apropria e utiliza um dialeto. Destacamos que consideramos o sujeito que se estabelece e se constitui na relação com o outro e com a língua no discurso. A metodologia usada neste trabalho foi baseada em
pesquisa de campo e na análise do tipo qualitativa, seguindo as instruções do ALiB (Atlas Linguístico do Brasil). Realizamos entrevistas semidirigidas com transcrição grafemática que foram efetuadas no ato do inquérito no qual solicitamos que os sujeitos respondessem questões relativas à classe gramatical dos verbos, uma vez que procuramos trazer os verbos como indicadores de subjetividade. Na entrevista, utilizamos um questionário adaptado que elaboramos de acordo com a realidade de cada região investigada (Recife e Salvador). Para isso, nos espelhamos no Questionário Morfossintático-QMS do ALiB. Entrevistamos in loco 40 sujeitos de duas faixas etárias: uma entre 18 e 30 anos e outra entre 50 a 65 anos de idade, que tenham concluído o ensino superior ou tenham até o 5º ano do ensino
fundamental. Após a análise dos resultados, comprovamos que o sujeito durante sua fala reflete sua relação com a língua revestida por questões de identidade cultural. As formas dialetais registradas pelos informantes de Recife e Salvador são dotadas de sentido, o que nos permite compreender que as relações de sentido perpassam por quem faz uso da linguagem.
|
Page generated in 0.2099 seconds