Spelling suggestions: "subject:"problemas semânticos"" "subject:"problemas semántico""
1 |
La competencia traductora y los retos terminológicos del turismo especializado : Problemas semánticos y técnicas empleadas en la traducción español-sueco de una publicación de turismo ecológico / Translation Competence and Terminology Challenges in Specialised Tourism Texts : Semantic Problems and Translation Techniques Applied for the Spanish-Swedish Translation of an Ecotourism TexOlsson, Carina January 2013 (has links)
Unlike for legal, scientific or literary texts, it is generally considered that tourist texts do not present any difficulties that require the involvement of a professional translator. Considering the development and specialization the tourism industry has been subjected to for some years, it is strange that this point of view does not seem to change. The aim of this paper is to examine the semantic problems that are found in the translation of a specialized tourist text, as well as the techniques that are used to solve them, keeping always in mind the purpose of the target text and the different backgrounds of the presumptive readers.
|
Page generated in 0.0799 seconds