Spelling suggestions: "subject:"productive structuralization"" "subject:"productive restructuration""
1 |
O processo de reestruturação produtiva em cidades médias do oeste paulista: Araçatuba, Birigui, Marília, Presidente Prudente e São José do Rio Preto / The process of restructuralization in middle cities in the western São Paulo: Araçatuba, Birigui, Presidente Prudente, Marília, São José do Rio PretoGomes, Maria Terezinha Serafim 07 August 2007 (has links)
Esta tese aborda os indícios da reestruturação produtiva em cidades médias do Oeste Paulista (Araçatuba, Birigui, Presidente Prudente, Marília e São José do Rio Preto). Buscamos analisar as transformações ocorridas na gestão e organização do processo produtivo, bem como no trabalho, segundo o porte das empresas industriais localizadas nessas cidades médias e suas repercussões nas condições de trabalho. A indústria dessas cidades médias tem sua gênese no capital local de origem familiar mantendo uma relação estreita, com a dinâmica agropecuária até conhecer profundas transformações, com a reestruturação produtiva, particularmente após os anos 1990 com a abertura econômica. Essas transformações vão provocar alteração na estrutura produtiva industrial regional com o surgimento de novos ramos industriais de maior uso de tecnologia, como o de química de produtos farmacêuticos. As transformações industriais na gestão e organização do processo produtivo e do trabalho apresentam graus de intensidades diferentes, resultante da própria reestruturação industrial recente. Dessa forma, quanto maior o porte da empresa, maior é a intensidade de transformação. Tais mudanças implicam em alterações nas condições de trabalho, como crescimento do trabalho informal, terceirizado, temporário e autônomo. / This thesis approaches the indexes of productive restructuralization in middle cities in the western São Paulo (Araçatuba, Birigui, Presidente Prudente, Marília, e São José do Rio Preto). We aim at analyzing the changes occurred in the administration and organization of the productive process, as well as the work, according to the size of these industries placed in the above-mentioned cities and their repercussions to the work conditions. The industry of these cities have its genesis in the local capital of family origins, maintaining a strict relation with the agropecuary dynamics until suffering deep changes, due to the productive restructuralization, particularly after the 1990s with the economic opening. These transformations happened to cause alterations in the regional productive structure as new and more technological industrial areas arose, such as the chemistry of pharmaceutical products. The industrial transformations in the administration and organization of the productive and work process show different levels of intensity, as a result of the recent industrial restructuralization itself. Thus, the bigger the industry, the bigger its intensity of transformation. Such transformations entail alterations in the work conditions, as the growth of informal, outsourced, temporary and autonomous work.
|
2 |
O processo de reestruturação produtiva em cidades médias do oeste paulista: Araçatuba, Birigui, Marília, Presidente Prudente e São José do Rio Preto / The process of restructuralization in middle cities in the western São Paulo: Araçatuba, Birigui, Presidente Prudente, Marília, São José do Rio PretoMaria Terezinha Serafim Gomes 07 August 2007 (has links)
Esta tese aborda os indícios da reestruturação produtiva em cidades médias do Oeste Paulista (Araçatuba, Birigui, Presidente Prudente, Marília e São José do Rio Preto). Buscamos analisar as transformações ocorridas na gestão e organização do processo produtivo, bem como no trabalho, segundo o porte das empresas industriais localizadas nessas cidades médias e suas repercussões nas condições de trabalho. A indústria dessas cidades médias tem sua gênese no capital local de origem familiar mantendo uma relação estreita, com a dinâmica agropecuária até conhecer profundas transformações, com a reestruturação produtiva, particularmente após os anos 1990 com a abertura econômica. Essas transformações vão provocar alteração na estrutura produtiva industrial regional com o surgimento de novos ramos industriais de maior uso de tecnologia, como o de química de produtos farmacêuticos. As transformações industriais na gestão e organização do processo produtivo e do trabalho apresentam graus de intensidades diferentes, resultante da própria reestruturação industrial recente. Dessa forma, quanto maior o porte da empresa, maior é a intensidade de transformação. Tais mudanças implicam em alterações nas condições de trabalho, como crescimento do trabalho informal, terceirizado, temporário e autônomo. / This thesis approaches the indexes of productive restructuralization in middle cities in the western São Paulo (Araçatuba, Birigui, Presidente Prudente, Marília, e São José do Rio Preto). We aim at analyzing the changes occurred in the administration and organization of the productive process, as well as the work, according to the size of these industries placed in the above-mentioned cities and their repercussions to the work conditions. The industry of these cities have its genesis in the local capital of family origins, maintaining a strict relation with the agropecuary dynamics until suffering deep changes, due to the productive restructuralization, particularly after the 1990s with the economic opening. These transformations happened to cause alterations in the regional productive structure as new and more technological industrial areas arose, such as the chemistry of pharmaceutical products. The industrial transformations in the administration and organization of the productive and work process show different levels of intensity, as a result of the recent industrial restructuralization itself. Thus, the bigger the industry, the bigger its intensity of transformation. Such transformations entail alterations in the work conditions, as the growth of informal, outsourced, temporary and autonomous work.
|
Page generated in 0.1241 seconds