1 |
Hochsprache und Dialekt im Arabischen Untersuchungen zur heutigen arabischen ZweisprachigkeitDiem, Werner January 1972 (has links)
Zugl.: München, Univ., Habil.-Schr., 1972
|
2 |
Versuche zur Kodifizierung des Okzitanischen seit dem 19. Jahrhundert und ihre Annahme durc h die Sprecher /Kremnitz, Georg. January 1974 (has links)
Diss. Tübingen, 1973.
|
3 |
Political Correctness and ideology a cross-cultural linguistic study /Benassi, Giuliano. January 1997 (has links)
Konstanz, Univ., Diplomarb., 1997.
|
4 |
Der Teufelspakt in frühneuzeitlichen Verhörprotokollen Standardisierung und Regionalisierung im FrühneuhochdeutschenHille, Iris January 2009 (has links)
Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss., 2009
|
5 |
Bundesdeutsch aus österreichischer Sicht eine Untersuchung zu Spracheinstellungen, Wahrnehmungen und StereotypenKaiser, Irmtraud January 2003 (has links)
Zugl.: Salzburg, Univ., Diplomarbeit, 2003
|
6 |
Sprache in Baden-Württemberg Merkmale des regionalen StandardsSpiekermann, Helmut January 2006 (has links)
Zugl.: Freiburg (Breisgau), Univ., Habil.-Schr., 2006 u.d.T.: Spiekermann, Helmut: Standardsprache in Baden-Württemberg
|
7 |
Konzepte des Hochdeutschen der Sprachnormierungsdiskurs im 18. JahrhundertFaulstich, Katja January 2007 (has links)
Zugl.: Kassel, Univ., Diss., 2007
|
8 |
Wie mehrsprachige Kinder in der Deutschschweiz mit Schweizerdeutsch und Hochdeutsch umgehen eine empirische StudieSuter Tufekovic, Carol January 2004 (has links)
Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 2004
|
9 |
The status of coronals in standard american english an optimality theoretic account /Scholz, Sybil. Unknown Date (has links) (PDF)
University, Diss., 2004--Köln.
|
10 |
Launi za Kiswahili sanifu na Kiswahili fasaha kwa Tanzania Bara na ZanzibarKipacha, Ahmad 06 March 2013 (has links) (PDF)
Mabaraza na vyombo wenza vya kuendeleza lugha ya Kiswahili kwa upande wa Tanzania Bara na yale ya Tanzania Zanzibar hivi karibuni yameidhinisha kamusi za Kiswahili zinazopelekea kuwa na vielelezo anuwai vya usanifu wa lugha ya Kiswahili. Kamusi ya Kiswahili Sanifu (KKS) ya TUKI (sasa TATAKI) ya 2004 na ile ya Kamusi la Kiswahili Fasaha (KKF) ya BAKIZA ya 2010 ni ushahidi kuwa launi za Kiswahili Sanifu dhidi ya Kiswahili Fasaha zinarasimishwa. Kwa kutumia vigezo vya nadharia ya usanifishaji lugha ya Haugen (1966, 1987), makala haya yanajenga hoja kuwa tayari tumeshapata launi rasmi mbili za Kiswahili. Mapitio ya maandiko rasmi kinzani ya wasomi wa Tanzania bara na yale ya wasomi wa Zanzibar yanathibitisha kukubalika kwa launi hizo. Tahadhari kwa wahariri, walimu wa Kiswahili kama lugha ya kigeni, wanasheria, waandishi wa habari, wafasiri na watumiaji wa kawaida inatolewa juu ya kubainisha waziwazi launi hizo rasmi katika kazi zao za kila siku.
|
Page generated in 0.0723 seconds