Spelling suggestions: "subject:"textos inativos"" "subject:"textos nativos""
1 |
As expressões idiomáticas do português do Brasil e do espanhol da Argentina: recurso complementar para a construção de uma argumentação irônica, implicações e usos / The idiomatic expressions of the portuguese of Brazil and the spanish of Argentina: additional resources to build an ironic argument, implications an usesJoyce Villela de Andrade 03 August 2011 (has links)
As expressões idiomáticas (EIs), com suas características peculiares, são utilizadas com certa frequência como recurso para a construção da argumentação irônica em textos opinativos. Este trabalho pretendeu analisar, com base nos estudos discursivos, as consequências de seu emprego. Nosso primeiro passo foi diferenciá-las de outros conceitos como os provérbios, ditos populares, frases feitas. Consideramos três como as principais características identificadoras de uma EI: combinabilidade de no mínimo duas palavras, idiomaticidade e inserção dentro de uma memória da língua e discursiva. Num segundo momento investigamos as características presentes nos textos opinativos de jornais, como a Folha de São Paulo e o Clarín de Buenos Aires, para que se pudesse justificar a presença das EIs. Tal investigação nos levou a associar a sua presença ao surgimento da ironia. Características como a mudança de registro, a necessidade de inscrever-se dentro de uma memória discursiva que possa ser compartilhada entre enunciador e enunciatário são as mais evidentes. As EIs, ao serem incorporadas a um discurso, podem sofrer algumas modificações que as relacionam à enunciação, como por exemplo, inserções de palavras ou substituições de outras. São reformulações que se apresentam a fim de melhor contribuírem para a construção de uma argumentação irônica que exigem do enunciador e enunciatário uma capacidade discursiva essencial para que possam atingir sua plenitude semântica. A observação das EIs, nos levou, também, a questionar o modo peculiar como a sua reformulação se apresenta. Concluímos que elas estão muito além de lugares comuns; podem, com seu jogo entre transparente/idiomático, coloquial/institucional, exercer um papel significativo para que se possa instaurar a ironia, revelando-se como importantes elementos participantes da memória de uma língua. / The Idiomatic Expressions (IE) with their peculiar characteristics, are used quite frequently as a resource for the construction of ironic argumentation in opinionated texts. This research aimed to analyse, based on discursive studies, the consequences of their use. Our first step was to differentiate them from other concepts like proverbs, sayings, ready-made expressions . We considered three of them as the main identifiers of an Idiomatic Expression: combinability of at least two words, idiomaticity and insertion in the memory of the language and in the discursive memory . Our second step was to investigate the characteristics present in opinionated texts in newspapers such as a Folha de São Paulo and a Buenos Aires newspaper, Clarín, so that the presence of IE could be justified. Such investigation led us to associate their presence with the appearance of irony. Characteristics such as the change of register , the necessity of inscribing itself in a discursive memory that could be shared between the enunciator and enunciatee are the most evident. When IE are incorporated into a discourse, they can undergo some modifications that relate them to the enunciation, like for example, the insertion of words or substitution of others. These are reformulations thar arise in order to make a major contribution to the construction of a an ironic argumentation that demand of the enunciator and the enunciatee essencial discursive skills so that they can reach their semantic fullness. The observation of IEs also led us to question the peculiar way how their reformulation arises We conclude they are far beyond common places, they can, with their game between transparent/idiomatic, colloquial/institutional, exert a significant role so that irony can be established, constituing themselves as important integrated elements in the memory of a language.
|
2 |
As expressões idiomáticas do português do Brasil e do espanhol da Argentina: recurso complementar para a construção de uma argumentação irônica, implicações e usos / The idiomatic expressions of the portuguese of Brazil and the spanish of Argentina: additional resources to build an ironic argument, implications an usesAndrade, Joyce Villela de 03 August 2011 (has links)
As expressões idiomáticas (EIs), com suas características peculiares, são utilizadas com certa frequência como recurso para a construção da argumentação irônica em textos opinativos. Este trabalho pretendeu analisar, com base nos estudos discursivos, as consequências de seu emprego. Nosso primeiro passo foi diferenciá-las de outros conceitos como os provérbios, ditos populares, frases feitas. Consideramos três como as principais características identificadoras de uma EI: combinabilidade de no mínimo duas palavras, idiomaticidade e inserção dentro de uma memória da língua e discursiva. Num segundo momento investigamos as características presentes nos textos opinativos de jornais, como a Folha de São Paulo e o Clarín de Buenos Aires, para que se pudesse justificar a presença das EIs. Tal investigação nos levou a associar a sua presença ao surgimento da ironia. Características como a mudança de registro, a necessidade de inscrever-se dentro de uma memória discursiva que possa ser compartilhada entre enunciador e enunciatário são as mais evidentes. As EIs, ao serem incorporadas a um discurso, podem sofrer algumas modificações que as relacionam à enunciação, como por exemplo, inserções de palavras ou substituições de outras. São reformulações que se apresentam a fim de melhor contribuírem para a construção de uma argumentação irônica que exigem do enunciador e enunciatário uma capacidade discursiva essencial para que possam atingir sua plenitude semântica. A observação das EIs, nos levou, também, a questionar o modo peculiar como a sua reformulação se apresenta. Concluímos que elas estão muito além de lugares comuns; podem, com seu jogo entre transparente/idiomático, coloquial/institucional, exercer um papel significativo para que se possa instaurar a ironia, revelando-se como importantes elementos participantes da memória de uma língua. / The Idiomatic Expressions (IE) with their peculiar characteristics, are used quite frequently as a resource for the construction of ironic argumentation in opinionated texts. This research aimed to analyse, based on discursive studies, the consequences of their use. Our first step was to differentiate them from other concepts like proverbs, sayings, ready-made expressions . We considered three of them as the main identifiers of an Idiomatic Expression: combinability of at least two words, idiomaticity and insertion in the memory of the language and in the discursive memory . Our second step was to investigate the characteristics present in opinionated texts in newspapers such as a Folha de São Paulo and a Buenos Aires newspaper, Clarín, so that the presence of IE could be justified. Such investigation led us to associate their presence with the appearance of irony. Characteristics such as the change of register , the necessity of inscribing itself in a discursive memory that could be shared between the enunciator and enunciatee are the most evident. When IE are incorporated into a discourse, they can undergo some modifications that relate them to the enunciation, like for example, the insertion of words or substitution of others. These are reformulations thar arise in order to make a major contribution to the construction of a an ironic argumentation that demand of the enunciator and the enunciatee essencial discursive skills so that they can reach their semantic fullness. The observation of IEs also led us to question the peculiar way how their reformulation arises We conclude they are far beyond common places, they can, with their game between transparent/idiomatic, colloquial/institutional, exert a significant role so that irony can be established, constituing themselves as important integrated elements in the memory of a language.
|
3 |
A organização textual da opinião em textos dissertativos acadêmicos, notícias jornalísticas e crônicas do cotidianoSilva, Rodrigo Leite da 25 October 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:33:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Rodrigo Leite da Silva.pdf: 5873206 bytes, checksum: 41b5b0b338aa31938fedaed40f1af226 (MD5)
Previous issue date: 2010-10-25 / Aim: This study, situated in the studies of the Portuguese language, aims to
contribute to studies dealing with the textual construction of belief in (1) essay in
academic and scientific texts and popular science, (2) text news journalistic and
(3) chronicles of everyday life. Methodology: The research follows a
theoretical-analytical, in which we adopted the theoretical postulations of Text
Linguistics, complemented by Critical Discourse Analysis, with socio-cognitive
aspects. Justification/ Hypothesis: Although the essay is the focus of constant
interest to scholars of the text, treat it as a class opinionated, grouping types of
texts opinionated modified by genres, though, is a spongy ground. There is, by
definition that the textual construction of belief, it changes depending on the
gender discourse in the category of explanation, the schema of textual
argument. Results: The analysis indicates that the essay is a text in class
opinionated, which changes depending on the conditions of discursive
production, in a textual outline of a thesis and two theses. In both modifications,
the legitimacy of the arguments is attributed to Marco of Social Cognitions and it
is from, which are built to strengthen the arguments. The arguments used travel
necessity, possibility and probability. The text presents a journalistic news
organization opinionated, based on the interests of the newspaper company,
from small text (headline, hairline, eye and lead). And the chronicles of
everyday life, are guided by the focusing of the chronicler, in assessing the
Mark of the Social Cognitions / Objetivo: Este trabalho, situado no âmbito dos estudos da Língua Portuguesa,
tem por objetivo contribuir com os estudos que tratam da construção textual da
opinião, em (1) em textos dissertativos acadêmico-científicos e de divulgação
científica; (2) textos de notícia jornalística e (3) crônicas do cotidiano.
Metodologia: A investigação realizada segue um procedimento teóricoanalítico,
em que adotamos as postulações teóricas da Linguística de Texto,
sendo complementada pela Análise Crítica do Discurso, com vertente sóciocognitiva.
Justificativa / Hipótese: Embora, o dissertativo seja foco de
interesse constante para os estudiosos do texto, tratá-lo como uma classe
opinativa, que agrupa tipos de textos opinativos modificados por gêneros
discursivos, ainda, é um terreno lacunoso. Tem-se, por hipótese que a
construção textual da opinião, modifica-se dependendo do gênero discursivo,
na categoria justificativa, do esquema textual da argumentação. Resultados
Obtidos: As análises indicam que o dissertativo é um texto da classe opinativa,
que se modifica dependendo das condições de produção discursiva, em um
esquema textual de uma tese e de duas teses. Em ambas as modificações, a
legitimidade dos argumentos é atribuída ao Marco das Cognições Sociais e é a
partir dele, que são construídos os argumentos de reforço. Os argumentos
utilizados percorrem a necessidade, a possibilidade e a probabilidade. O texto
de jornalístico de notícia apresenta a organização opinativa, baseados em
interesses da empresa-jornal, desde o texto reduzido (manchete, linha fina,
olho e lead). E as crônicas do cotidiano, são guiadas pela focalização do
cronista, em que avalia o Marco das Cognições Sociais
|
Page generated in 0.0645 seconds