Return to search

Kuatiá Mbaapó

Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura / Made available in DSpace on 2012-10-18T03:04:16Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2014-09-25T18:43:18Z : No. of bitstreams: 1
180991.pdf: 2657741 bytes, checksum: a5f3ffd078a14eedb4e0accc718c2fe6 (MD5) / À sempre poeta Josefina Plá, o destino ofereceu diversas tarefas a partir do encontro hispano-guarani: crítica, teatro, jornalismo, ensaio, narrativa e artes plásticas. O ñanduti é poesia, afirma La española de América, é a imagem híbrida em sua esplendorosa estética. Enquanto este produto permanecer mudo, é a arte pela arte. Porém quando esta imagem cobra voz, fala em yopará, já não parece poesia, não a aceitamos por ser a voz que denuncia o desparelho, o irregular, o injusto. Contudo, Josefina Plá encontrou nos microsignos do logotipo paraguaio seu código de mensagens, ela dá voz ao seu silêncio e revela seu labirinto. É possível que a supressão da dicotomia entre arte culta e arte popular possa revelar a clave do ñanduti, para Josefina Plá parece que sim, e desde que destituído do elemento arcaico que leva incutido, quando reduzido a mero produto típico. Visto assim, o objeto cultural permite especular sobre sua potencialidade como processo massivo de circulação de mensagens; um espaço próprio de imagens e formas capazes de refletir diversas interações, encruzilhadas e mutações entre a tradição local e a modernidade. A cosmovisão de Josefina Plá sobre o ñanduti oferece a oportunidade de pensar, se desligado do seu caráter folclórico, este artesanato não se aproximaria do sentir (ñandu) que incentivou o povo paraguaio a adota-lo como objeto emblemático, por representar, não somente seu passado, mas seu cotidiano. Uma artista como Josefina Plá, é capaz de perceber a cultura como fragmento e transculturação. Neste sentido estudar sua obra pode contribuir para o contexto do que significa escrever, em, e sobre o híbrido Paraguai

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufsc.br:123456789/79389
Date January 2000
CreatorsRodrigues, Dora Angélica Segovia de
ContributorsUniversidade Federal de Santa Catarina, Diniz, Alai Garcia
PublisherFlorianópolis, SC
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFSC, instname:Universidade Federal de Santa Catarina, instacron:UFSC
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0017 seconds