Return to search

[en] AS IF IT WAS A NOVEL / [pt] COMO SE FOSSE UM ROMANCE

[pt] Esta dissertação é o resultado de uma experiência artístico-literária. Buscou-se, no texto, investigar o desejo e o percurso de construção de literatura referente à atuação de um sujeito que desdobra o trabalho intelectual em fabricação artística. Apostou-se, então, na noção de acontecimento para compreender a produção de subjetividade que se manifesta em um primeiro experimento de escrita literária, consequência de um devir-escritor. De modo ficcional, sob a forma de um romance, o espaço do texto foi ocupado por uma escrita criativa de fôlego teórico. Na metaficção produzida, feito a lenda árabe de Sherazade, que narra para não morrer, o narrador-protagonista empenha-se em redescobrir e registrar a história de sua falecida avó, imigrante sírio-libanesa, a fim de que, na condição material da linguagem, ela também não morra. Na trajetória de entraves entre a imprecisão da memória e as artimanhas da imaginação, o personagem, enquanto não encontra a verdadeira história de seus antepassados, vê-se diante de seu primeiro impulso de escrevê-la como se fosse um romance. Entretanto, à medida que conhece os artifícios da escrita artística, depara-se com a relação conflituosa de sua família com o trânsito entre línguas. Assim, com o uso da metalinguagem como estratégia de escrita, buscou-se enfatizar, neste estudo, o desvendamento de um processo narrativo. Nesse contexto, este romance-dissertação constitui-se também como uma pesquisa-intervenção, que enfatiza a operacionalização do pensamento teórico-crítico através da escrita ficcional na contemporaneidade. / [en] This thesis is the result of an artistic-literary experience. In this production, the aim was to investigate the desire and the creation process manifested in a person who develops the intellectual work through the artistic fabrication. In this open space that promotes freedom of creativity, this study is based on the concept of event to understand the production of subjectivity that appears as a first experiment in literary writing, result of a becoming-writer process. Fictionally, in a novel format, the text was built up by a creative writing with a theoretical complexity. In the metafiction, inspired by the arabian legend of Scheherazade, the narrator-protagonist wants to discover and to write down the past of his deceased grandmother, syrian-lebanese immigrant, so that she preserves alive at least in the materiality of literature. In the movement between the imprecise memory and the powerful imagination, while the main character can not find the truth, he decides to write the story of their ancestors as if it was a novel. However, he needs to confront the conflictual relationship of his family with the languages while knows the strategies of artistic writing. Therefore, in this study, the metalanguage was a literary resource used to write about a narrative processes. In addition, this text is a research-intervention that wishes to emphasise the full scope of the theoretical and critical thought through the potency of fiction writing in the contemporaneity.

Identiferoai:union.ndltd.org:puc-rio.br/oai:MAXWELL.puc-rio.br:25731
Date04 February 2016
CreatorsGUSTAVO AUGUSTO DE ABREU CLEVELARES
ContributorsMARILIA ROTHIER CARDOSO
PublisherMAXWELL
Source SetsPUC Rio
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
TypeTEXTO

Page generated in 0.0017 seconds