Return to search

讓沈默者發聲:譚恩美小說《接骨師的女兒》中不可說性與女性意識之相互關係 / Making the silenced heard: interrelationship of “unspeakability” and female consciousness in amy tan's the bonesetter's daughter

本篇論文旨在探討譚恩美小說《接骨師的女兒》中女性自覺與 不可說的特性之間的相互關係。書中三位女主角都面臨各自的言語困難,然而,他們卻透過另類的語言方式,例如鬼魂的糾纏、阿茲海默氏症的副作用、沙盤上的書寫、甚且是保持沉默等管道,來為自己發聲。這些另類的發聲方式,說明了意義的展現是無法被永遠壓抑的,儘管是沉默無聲,也是語言的一種面向之呈現。書中女主角經由另類的語言方式,以及自傳式的書寫,三代不同時空中的兩段破碎母女關係,得以修補並縫合,並在發聲過程找到了屬於自己的女性自覺。 / This dissertation explores the relationship between the female self-consciousness and the characteristic of “unspeakability” in Amy Tan’s The Bonesetter’s Daughter. All of the three heroines in the novel have their own difficulty in speech acts: the grandmother is mute and later becomes a ghost; the mother is facing language gaps and is suffered from Alzheimer’s disease; the daughter has no direct access to Chinese language, so that makes her alienate from her mother. Suffered by their own linguistic problems, the three heroines thus develop their own alternative methods of articulation: the ghost haunts the living ones, and articulates through sand-tray writing with the help of her granddaughter; the by-effects of dementia allow the mother to speak the truth of the past; remaining silent makes the daughter hear her true intentions and reevaluate the difficulty that she is facing. Finally, the three heroines all dedicate themselves to autobiographical writings, for it is the only way to make the truth known and last. Through the help of alternative ways of articulation and autobiographical writings, the three women have opportunity to reexamine themselves and reshape their own self-consciousness.

Identiferoai:union.ndltd.org:CHENGCHI/G0094551007
Creators吳佳蓉, Wu, Sidney Jia-rong
Publisher國立政治大學
Source SetsNational Chengchi University Libraries
Language英文
Detected LanguageEnglish
Typetext
RightsCopyright © nccu library on behalf of the copyright holders

Page generated in 0.0015 seconds