丹社群為布農族五大社群之一,約十八世紀初,從巒社群的卡特格蘭社與巒大社分支出來,沿著丹大溪漸往中央山脈移動,最先抵達祖社-丹大社居住,也有其它族人到溪諾滾社、密西可灣社等社居住,往後由於耕地狹小、人口繁衍、尋找新獵區,創建了許多社,丹社群大小舊社在日據初期的調查中,曾經高達二十餘個。此時貿易與部落間事務,都透過「通事」來進行,當時丹大溪流域仍被官方視為黑暗「奧地」。殖民政府為了「理蕃」之便,分別於各個時期成立「撫墾署」、「辦務署」第三課到「蕃務本署」與「警察本署」,「警務局」……等等理蕃機構,處理蕃地事務。兒玉源太郎總督把「警察政治」,引入「理蕃事業」中,後來更透過「丹大蕃務官吏駐在所」、「蕃物交易所」、「蕃童教育所」與「療養所」等理蕃機構的成立,逐步鞏固日本於此地的統治力,掌控丹社群的生活領域。
大正三年(1914),太魯閣討伐戰結束,是年也沒收「南蕃」槍枝,布農族不滿的情緒爆發在東部與南部的「出草」與「襲擊駐在所」等「蕃害」上。六年(1917),丹大溪流域爆發了「丹大事件」,事後,卡伊冬社被日方移到密西可灣社下方,為丹社群第一個被移住的舊社。臺灣總督府曾於大正八年(1919),開始試行「集團移住」計劃,但未大規模推行。從昭和五年(1930)開始的「蕃地開發調查」事業,以「蕃人調查」與「蕃地開發」兩項事業同時進行,於「蕃人調查」中,除調查原住民的社會組織、教育、衛生、經濟、政治事務……等項目外,更詳細調查蕃社概況,載於調查中的丹社群舊社有十一個,花蓮地區有一個(其餘五個舊社則與巒社群族人共居)。事業剛開始,即發生「霧社事件」,讓日本改擬「新理蕃政策」。而為了國土的長治久安,同時也兼顧「理蕃」與「蕃地開發」,能並行不悖,決定推行大規模原住民「集團移住」計劃。最初,為了移住全臺深山「奧番」,首擬《蕃人移住十年計劃書》,此書計劃從昭和十年至昭和十一年(1935∼1936)大規模「集團移住」丹社群,但似乎早在昭和九年末,丹社群就展開了集團移住。
清代,皆為了討伐東部「木瓜番」與交通東西,於此特別修築了「關門古道」(集集、水尾道路),當時清朝更欲藉此道,意圖把臺灣分為兩部。據臺初期,政府曾把丹大社以西路段,整修成「理蕃道路」,更成為丹社群各舊社間的聯絡道路。丹社群以「社」為單位展開遷移,而Sidoh(氏族)與遷徙有密切的關係,遷移時皆以舊社中之氏族長老為其領袖,大致有七∼八大批(其中有幾戶獨自移住花蓮)。當時以丹大西溪與東溪合流口為分界點被分為兩部,往東藉由「關門古道」東段,走4∼5天(快則3天),移住到花蓮縣萬榮鄉馬遠村,東移人口佔絕大多數;西移人數較少,往西搬到南投縣信義鄉新鄉村與地利村。據昭和十六年版《高砂族授產年報》,總共移住丹社群族人146戶,共1,569人。直到昭和十五年(1941年)。為了掌控移住的「蕃人」復歸舊社,丹大溪一帶的駐在所還繼續存在著。移住後的丹社群總人口數不僅沒有增加,反而減少。
隨著計劃性「集團移住」計劃推行,丹大溪的人文景觀迅速改變,而舊社消失在地圖中,丹社群文化也因迅速的平地化,且早已忘記「狩獵文化」,希望藉由此篇論文之撰寫,能喚醒消失已久的布農族丹社群集團移住歷史。
本文透過日據時代「布農族丹社群集團移住」之個案研究,瞭解集團移住的實質內容及其成果,本文共分五章,分述如下:
第一章 緒論
第一節 研究動機與目的
第二節 研究方法
第三節 文獻回顧與研究概況
第四節 丹社群區域的地形與植被
第二章 布農族丹社群的歷史概況與社會組織
第一節 日據前丹社群之遷移
認識布農族概況、清代布農族丹社群的簡史,接著瞭解日據前丹社群之遷徙概況,用以幫助後期的遷移過程。
第二節 丹社群舊社之過去
整理日文文獻中,丹社群舊社之意義、名稱與標高辨異,作一番初步整理與比對。
第三節 丹社群舊社詳細資料與現況踏查
以實地踏查方式,寫下移住前丹社群舊社、房屋(石板屋)、駐在所、蕃童教育所、產品交易所等相關基本資料,並以地圖方式呈現相關位置。
第四節 丹社群傳統社會組織與移住前人口概況
氏族(Sidoh)一直是布農族的重要組織,丹社群也不例外,認識丹社群的傳統社會組織與氏族基本架構,能提供遷徙後新聚落的形成,此外並整理群移住前的人口。
第五節 結語
本章重點是初步瞭解日據時代未實行大規模「集團移住」前,布農族丹社群傳說歷史、人口、氏族、住所的基本資料。
第三章 日據時代原住民移住政策之形成
第一節 日據時期理蕃政策的變遷
簡述日據時代「理蕃政策」,瞭解理蕃政策的演進,對於「集團移住」政策之形成有很大的幫助。
第二節 蕃人移住十年計劃之形成
瞭解「集團移住」布農族的原因,而「蕃人移住十年計劃」計劃自昭和十年至十一年起移住布農族丹社群,本節認識此計畫內容及相關實行要點及細則。
第三節 南投境內布農族集團移住概況
日據時代,南投一區的集團移住最先從卓社群開始。大正六年(1917),此區發生了「丹大事件」,少數丹社群舊社被移住,此區最後被移住的為巒社群,透過此節認識其它社群的移住概況。
第四節 丹社群境內之蕃害
大正三年(1914),日本政府沒收「南蕃」槍枝,五年設通電鐵絲網於花蓮港廳與臺東廳的山腳與平地交界處,此後,沿著縱谷山腳的布農族「出草」與「蕃害」次數之多,歷年來罕見。大正六年,中部丹大溪流域的丹社群也爆發了「丹大事件」,事件平息後,導致日本移住卡伊冬,為丹社群最早被「集團移住」。
第五節 結語
從日據時代「理蕃政策」→「集團移住」政策→南投地區布農族集團移住→丹社群集團移住,形成布農族丹社群的「集團移住」。
第四章 布農族丹社群之集團移住
第一節 集團移住前之遷移
整理日官方計劃性「集團移住」前,散見文獻中有關丹社群各個舊社的遷移歷史。
第二節 丹社群之計劃性集團移住
本節探討布農族為何集團移住之原因,並利用《蕃社戶口》、蕃社〈戶籍謄本簿〉、〈蕃人除戶簿〉與其它日文文獻,詳細探討丹社群之移住移住概況,是本論文另一探討重心。
第三節 遷徙道路-關門古道
據筆者訪談中,發現清代所修築的「開山撫番」道路-關門古道,是丹社群利用於移住塔馬羅灣社與馬侯宛社的道路系統,此節詳述完整的道路開鑿史及日據時重修資料,重建丹社群遷移道路歷史。
第四節 集團移住後之新聚落
在大規模「集團移住」政策下,丹社群族人從南投移到了花蓮馬蘭鉤(又稱:麻子漏溪、富源溪)的中、下游的馬侯宛社。本節重點在於訪談族內耆老,遷移路線、移動狀況以及新聚落如何建立……等等相關問題,結合田野訪談與文獻呈現移住後「馬侯宛社」,屬於「生命史」的描述方式。
第五節 結語
結合田野訪談資料、文獻與實訪遷移道路,瞭解日據時代丹社群整個族群的遷移動線、過程與移住後的新處所。
第五章 結論
最後,希望藉由此論文獲得丹社群舊社的最新資料,也替整個丹社群的遷移作個歷史分期,把60年前丹社群的「集團移住」歷史,作最完全的描述與研究。另外一方面,也希望獲知「集團移住」對丹社群族人的影響,當年南投到花蓮,居住地方改變了,原本屬於散居形式的丹社群族人,被集中於一個地方管理,心態上是否有改變呢?而遷徙後的丹社群人,是否本身也失去了某些文化遺產,以此作為此論文的結尾。 / Dan Group(“丹社群”) is one of the fives ethnic groups of Bunun. In the early eighteen century, some groups, branching off from Catogulan(“卡特格蘭社”) tribe and the Big Luan tribe of Luan ethnic group, immigrated along the Dan-da stream area to the ancestral tribe-Dan-da tribe; the other to the Hinogun(“溪諾滾社”), Misikowan(“密西可灣社”), or the others. Lacking of tilth for a rapidly growing population, they used to move to find new hunting grounds and then to invent new inhabitation, which even amounted to more than twenty according to the early investigation in the Japanese governing period. In the meanwhile, the Dan-da stream area was considered as the chaotic places, and the trades as well as the affaires among the tribes were done through translators/negotiators(“ 通事”). In order to rule the indigence, the colonial government, the Japanese government, set up offices for helping tillage, dealing with affaires, keeping the public order, and etc. The Viceroy Chitama(“兒玉源太郎”) introduced the police politics/police system(“警察制度”) into the affaires, and successfully governed this area by the organizations of the police station for dealing with the official affaires(“丹大蕃務官吏駐在所”), or for trading, education, sanatorium, and etc.
In the third year of Taishou Period(大正)(1914), the quell over Taroko was over. That the governor punished the Bunun by confiscating their weapons aroused their malcontent and caused their revenges by Chutsau(“出草”)(a custom to hack the heads of the other tribes' persons) and attacking the police offices-remote in the mountains, in the eastern and southern restricts. In the sixth year (1917), the Dan-da event occurred in the DanOda stream area. Afterwards, Caiton(“卡伊冬社”), transferred under Mishikowan by the Japanese Government was the immigrated ancient tribe. Taiwan viceroy government tried to carry out Grouping-immigration Plan in the eight year(1919) of Taishou, but it was just performed in a small scale. The Indigence-investigating-and-developing Program was practiced in the ways of investigating and developing at the same time. The investigating project contains the records of social organization, education, sanitation, economic, public affaires, and overall situation of the eleven tribes-one was in Hualien, and another five cohabited with the Luan tribe. While in the very first beginning, the Oosheh Event(“霧社事件”) happened that let Japanese government to draw up new policy of ruling aborigines (“新理蕃政策”). The policy aimed to rule the indigence and develop the indigenous area sufficiently for the long prosperity, and it was undertaken with the Grouping-immigration Program. At first, the government issued a project of grouping-immigration of aborigines in ten years(《蕃人移住十年計畫書》) to immigrate the valiant and unruly (intractable, obstinate, wild) indigenes in the remote mountains. The government planned to immigrate the Dan Ethnic group collectively in a large scale from the tenth year to the eleventh year of Shouwa(1935∼1936). However, Dan groups seemed to immigrate collectively themselves before, about the end of the ninth year of Shouwa.
In the Ching Dynasty, the government put up the Kuan-men trail(“關門古道”) to quell Mukua Fan(“木瓜番”) in the eastern Taiwan and to connect the east and the west, and even to divide Taiwan into two parts ultimately. In the beginning of Japanese occupied period, the Japanese government once renovate the western section of the trail from Dasheh(“大社”) to the trail of ruling the indigence(“理蕃道路”), and it sequentially became the main line of connecting the ancient tribes of Dan ethic group. Dan Group immigrated in the unit of a tribe, in which Sidoh plays the most important parts. They used to follow the honorable elderly in the tribes. According to the investigation, there were seven to eight groups recorded at that time-some moved to Hualien separately. To sum up, the migratory activity could be divided into two parts by the river limit between the Dan-da West Stream and the Dan-da East Stream. The majority, moving east by the eastern section of Kuan-men trial, immigrated to the Mayuan Village in the Wangron County oh Hualien in four or five days; sometimes they could spend less than three days. The minority immigrated west to Dili Village in the Hsingyi county of Nantou. According to the Kausha-Shochan annual (《高砂授產年報》) in the sixteenth year oh Shouwa(昭和十六年), the immigration of Dan groups were one hundred and forty-six families amounted to one thousand five hundred and sixty-nine persons. The police station still existed to control the immigrating indigence back to the ancient tribes effectively from the fifth year of Showa(1941). While, the amount of the population decreased instead of increasing.
With the practice of the Grouping Immigration program, the humane resources including history in the Dan-da Stream area has changed rapidly. Therefore, we can notify those in two aspects. First, the ancient tribe disappears not only in the maps but also in the history. Second, Dan Ethnic Group has forgot their tribal culture as well as their valuable hunting tradition for getting accustomed to the secular life. I deeply hope to arouse and to promote the disappearing Grouping-immigration history of Dan Ethnic Group of Bunun.
Identifer | oai:union.ndltd.org:CHENGCHI/A2002001928 |
Creators | 鄭安睎, Anshi-Cheng |
Publisher | 國立政治大學 |
Source Sets | National Chengchi University Libraries |
Language | 中文 |
Detected Language | English |
Type | text |
Rights | Copyright © nccu library on behalf of the copyright holders |
Page generated in 0.0033 seconds