Return to search

俄語感嘆詞的詞彙意義與句法功能分析-以果戈里、謝德林、左申科作品為例

感嘆詞在文學作品和口語中,佔據不可忽略的地位。因為感嘆詞本身帶有特殊的表現力和鮮明的情態意義,可以用來表達人類的情緒、感覺、態度、主觀評價,賦予話語生動的表現力,所以感嘆詞也可視為一種特別的修辭手法。儘管感嘆詞在口語和文學作品中佔有一席之地,但因其在現代俄語的詞類系統中,處於較模糊的地帶,對於感嘆詞的研究也相對比其它詞類少,因而教學上受限於研究文獻的不足,辭典中也常因部分感嘆詞的多義性及解釋的簡化而造成外語學習者的困擾。感嘆詞在俄語詞類系統中地位特殊,它既不屬於實詞,也不屬於虛詞,在詞彙文法意義上自然也有別於實詞和虛詞。大部分的感嘆詞在句中不屬於句子成分,此時其語意若是作為句子既有的整體情感或意志意義的輔助,便很容易被外國讀者或譯者所忽略;但事實上卻減損了作品中的細微情感表達而不自覺。有鑑於此,筆者挑選感嘆詞作為研究客體,希望藉由感嘆詞的研究,能使無論是俄語教學者或學習者,對於感嘆詞的說明或理解都能夠清晰明確。本論文的目的是歸納出感嘆詞在俄國幽默諷刺作品中的詞彙修辭意義及句法功能特徵,並針對字典中感嘆詞釋義提供之不規則性或不明確性,尋找本詞類系統化的解釋方法。

Identiferoai:union.ndltd.org:CHENGCHI/G0925540071
Creators陳怡君
Publisher國立政治大學
Source SetsNational Chengchi University Libraries
Language中文
Detected LanguageUnknown
Typetext
RightsCopyright © nccu library on behalf of the copyright holders

Page generated in 0.0023 seconds