Return to search

Interferências rítmicas do português brasileiro no inglês como L2: o choque acentual

Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2016-01-13T12:04:45Z
No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 18383551 bytes, checksum: 5f44c7a0db195e0ef79a1a99b5a6ed73 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-01-13T12:04:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 18383551 bytes, checksum: 5f44c7a0db195e0ef79a1a99b5a6ed73 (MD5)
Previous issue date: 2013-12-12 / This dissertation aims to analyze how Stress Clash - a phenomenon in which two syllables
bearing primary stress are adjacent in different words forming a phonological phrase such as
[maRÉ BRAva] (high tide) produced during the phonetic realization of English as a second
language by native speakers of Brazilian Portuguese (BP) and what strategies are used to
solve these clashes. The aim of this dissertation is also to show, from database and acoustic
analysis as well as autosegmental fonology, that the rhythm of Brazilian Portuguese causes
interference / influence when the speaker of BP as mother-tongue speaks English and such
that, if we analyze pronunciation and fluency in English as second language, we must give
emphasis to the rhythmic aspects of the language. As a bottom line, we shall set parameters in
which the concepts and postulates about pronunciation and acquisition of phoneticphonological
aspects of English we need to rely upon. Stress clash, both in English and
Brazilian Portuguese, is mostly solved by native speakers of BP through the so-called Silent
demibeat strategy regardless of syntactic or prosodic uniformity factors as well as
phonological re-operationalization such as assimilation; resyllabification and other sandhi
processes. These processes characterize phonological interference or influence from the
rhythm of BP in the realization of post-lexical events in English what defines therefore a
dichotomy between rhythmic features of these two languages. Data of five informants - three
Brazilians and two Americans - were recorded for acoustic analysis. In the preparation of our
corpus, it was created a narrative text in English, ten assertive sentences in English and ten in
Portuguese. This corpus was read by the informants and analyzed under PRAAT free software
in order to obtain values for duration, pitch and amplitude parameters. The results show that,
unlike the Americans, there is no favoring to stress retraction from Brazilian speakers when
facing stress clash environment - either in the phonological phrases in English or Portuguese -
but rather, pause insertion for the preservation of the principle of euphonic rhythmic type that
is Brazilian Portuguese inserted in. Our data also point to a strong influence of American
English in the production of BP as second language with respect to the stress clash resolution
strategies, at which, contrary to the trend of the BP, Americans use the strategy of stress
retraction. / A presente tese tem como objetivo fazer uma análise de como acontece a colisão acentual /
choque de acento – fenômeno em que duas sílabas portadoras de acento primário encontramse
adjacentes em palavras diferentes formando uma frase fonológica como [maRÉ BRAva] -
produzido durante a realização fonética do inglês como L2 por falantes nativos do português
brasileiro (PB) e quais estratégias são utilizadas para a resolução desses choques. Também é
de teor da presente tese mostrar, balizado em coleta de dados e análise acústica e de fonologia
autossegmental, que o ritmo do PB causa interferência/influência quando o falante do PB
como L1 fala inglês como L2 e que, se analisarmos a pronúncia e fluência no inglês como L2,
devemos atentar para os aspectos rítmicos da língua. Como ponto de partida, objetivamos
definir em que parâmetros os conceitos e postulados sobre pronúncia e aquisição de aspectos
fonético-fonológicos do inglês precisamos nos ancorar. Os choques acentuais, tanto no inglês
como no PB, são, majoritariamente, resolvidos, por falantes nativos do PB, através da
estratégia de inserção de batida silenciosa, independentemente dos fatores de uniformidade
sintáticos e/ou prosódicos e re-operacionalizações fonológicas como: assimilação;
ressilabificação e outros processos de sândi. Esses processos fonológicos caracterizam uma
interferência ou influência rítmica do PB na realização de eventos pós-lexicais em inglês, o
que define, pois, uma dicotomia entre os traços rítmicos dessas línguas. Dados de cinco
informantes, sendo três brasileiros e dois americanos, foram coletados para análise acústica.
Para elaboração do corpus foi criado um texto narrativo, dez assertivas em inglês e dez em
português. Esse corpus foi lido pelos informantes e submetido ao programa PRAAT para
análise dos parâmetros de duração, altura e intensidade. Os resultados apontam que, do ponto
de vista fonético-acústico e diferentemente dos americanos, não há favorecimento da
estratégia de retração acentual por parte dos brasileiros em contexto de choque – tanto nas
frases fonológicas lidas em inglês como em português - mas sim, de inserção de pausa para a
preservação do princípio eufônico do tipo rítmico em que se encontra o português brasileiro
Nossos dados apontam também para uma forte influência do inglês americano na produção do
PB como L2, com relação à resolução do choque de acento, ocasião em que, contrariamente à
tendência do PB, os sujeitos americanos utilizam a estratégia de retração acentual.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.biblioteca.ufpb.br:tede/7717
Date12 December 2013
CreatorsJunior, Leônidas José da Silva
ContributorsScarpa, Ester Miriam, Chianca, Rosalina Maria Sales
PublisherUniversidade Federal da Paraíba, Programa de Pós-Graduação em Linguística, UFPB, Brasil, Linguística e ensino
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB, instname:Universidade Federal da Paraíba, instacron:UFPB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation6489069595247055420, 600, 600, 600, -7284248200091379107, 7955259954785510783

Page generated in 0.0023 seconds