L’objectif premier de cette recherche était de mettre en évidence, à partir des concepts de genèse et processus d’écriture, les poétiques, les réflexions créatives et les tendances esthétiques sous-jacentes aux travaux de Gabriel Aresti, Joseba Sarrionandia, Ramon Saizarbitoria et Bernardo Atxaga. La critique génétique prétend étudier les processus d’écriture-lecture et de réécriture-relecture, le processus d’écriture se trouvant au centre de ce courant de recherche : « l’objet étudié ne sera pas le texte produit, mais la production du texte » (Grésillon, 1985). Le texte étant le résultat de différents choix au cours de son développement, −« le texte, en principe, est un choix de texte » (Bellemin-Nöel, 1997)-, nous avons étudié les différentes phases de création du texte et les modifications provenant des variantes de la construction textuelle. En somme, par la relecture et la réinterprétation du parcours littéraire d’Aresti, Saizarbitoria, Atxaga et Sarrionandia, nous avons tenté, à travers le recueil des différents témoignages écrits, de présenter leur évolution, avec curiosité et minutie. Nous avons analysé la rédaction de nouvelles, de pièces de théâtre et de romans chez Aresti, pour suivre l’évolution de ses textes. De même, l’observation de nouvelles et poèmes de Sarrionandia nous a permis de mettre en évidence sa tendance à réécrire de façon récurrente ses nouvelles et ses poèmes pour des rééditions ou des éditions actualisées et de détailler l’évolution textuelle de ses nouvelles et poèmes. Au troisième chapitre, nous avons établi les dossiers génétiques des auteurs objets de l’étude. D’une part, nous avons analysé l’évolution et le développement de la narration de Ramon Saizarbitoria, par l’étude d’Egunero hasten delako. Une édition génétique plus complète de l’œuvre publiée pour la première fois en 1969 et réécrite et rééditée en 2007a révélé le processus de création sous-jacent à cette réécriture, par une étude approfondie des avant-textes, constitués de manuscrits, de tapuscrits et de témoignages des différentes périodes d’écriture. Puis, au quatrième chapitre, nous avons analysé avec précision l’importance des relectures et réécritures dans l’œuvre de Bernardo Atxaga, à partir de réécritures dans certains de ses travaux publiés. Puis, nous avons étudié les autres avant-textes que nous avons pu nous procurer. Cela nous a permis de démontrer que les réécritures et les reformulations ont toujours revêtu une importance capitale dans le processus créatif de l’auteur, dès ses débuts. / The chief concern of this study is to highlight the poetics, reflections on the creative process and aesthetics under Gabriel Aresti's, Joseba Sarrionandia's, Ramon Saizarbitoria's and Bernardo Atxaga's writings in the light of concepts such as genesis and writing process. Genetic criticism takes the writing-reading and the rewriting-rereading process as its object of analysis. This field doesn't focus on the final text, but rather on the writing process, “the object of anaysis is not the produced text but the production of the text” (Grésillon 1985). With this approach, genetic critics want to study the creative process by which the work came to be, analysing and interpreting all of its writing stages. In order to carry out this reasearch, I have studied some selected author's published texts and avant-textes. The avant-text, “would be the reconstruction of the testimonies prior to the final text, analysed by a critical method” (Bellemin-Nöel 1977). This is the selected Basque author's corpus which has been studied: In Aresti's case, I have supplied documentary evidence of the evolution of his novel Mundu munduan, published in 1925 and based on the play Oilarganeko etxola batean. As I have found some significant rewriting traces in it, I also have referred to the author's other plays, short stories and letters. I have paid close attention to the constant re-reading and re-writing practice in Joseba Sarrionandia's short stories and poems. The writer changes and reconstructs his texts in new printed editions. I have also analysed the evolution of Saizarbitoria's narrative work, focusing on the writing stages of his novel Egunero hasten delako. Although it was first published in 1969, I presented not only his rewritten and republished version in 2007 but also drafts, sketches and manuscripts which lead to this work. As far as Atxaga is concerned, rewriting has been important in his work. I have compared his writings as well as analysed his avant-textes. Finally, I have drawn some conclusions and enclosed the avant-textes used for the analysis of the works.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2016BOR30064 |
Date | 14 July 2016 |
Creators | Ayerbe Sudupe, Mikel |
Contributors | Bordeaux 3, Universidad del País Vasco, Arcocha-Scarcia, Aurélie, Olaziregi Alustiza, Mari Jose |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | Basque, French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.003 seconds