Return to search

Stratégies de compréhension écrite sur l'Internet : quelles approches pédagogiques adopter pour développer l'autonomie des étudiants en FLE dans les universités du Ghana ?

Cette étude émane de plusieurs observations tirées d'une recherche sur l'Intégration de l'Internet dans l'enseignement/apprentissage du FLE à l'Université de Cape Coast. Notamment parmi celles-ci est le fait que les étudiants n'ont pas les capacités requises pour tirer profit des opportunités d'apprentissage qui leur sont disponibles dans le département de français. C'est dans cette optique que l'Internet en tant qu'outil multimédia à grands potentiels pédagogiques est identifié comme capable d'aider les étudiants ghanéens à développer diverses stratégies d'acquisition et d'apprentissage de la langue française. La problématique de cette étude est donc d'identifier les stratégies de compréhension qu'adoptent les étudiants lorsqu'ils travaillent sur des sites Internet authentiques en langue française. Celle-ci a essayé de mettre la lumière sur les procédés mentaux qui sous-tendent la compréhension des informations sur l'Internet en prenant comme appui les recherches menées par RUBIN (1989), OXFORD (1990), O'MALLEY et CHAMOT (1990) et COHEN (1998) sur les stratégies d'apprentissage et d'utilisation de la langue seconde/étrangère. Grâce aux méthodes de recueil des données par verbalisation, questionnaires, entretiens et observation en situation de navigation sur des sites Internet authentiques, nous avons obtenu des données quantitatives et qualitatives chez 52 étudiants inscrits en FLE dans quatre universités publiques du Ghana. Les tâches de navigation consistaient à réserver une place dans un train ou une chambre dans un hôtel, à demander des services postaux en ligne, à créer des comptes clients, à trouver l'itinéraire sur un site de transports en commun, etc. L'analyse des données nous a permis d'identifier des stratégies de navigation comme la recherche d'indices, la lecture fine, l'essai-erreur, le recours à l'aide d'un tiers, l'auto-encouragement, entre autres. Ces stratégies de navigation correspondent à différentes stratégies d'inférence du sens (en contexte, par mots-clés, par images, par traduction, par outils interactifs, par les couleurs, etc.), le raisonnement déductif ou inductif, l'analogie, le transfert de connaissance, l'analyse textuelle par les connaissances acquises en FLE. On note également des stratégies de vérification de sens comme le recours à des dictionnaires, des traducteurs en ligne et des moteurs de recherche. Certaines stratégies affectives et sociales comme le recours à l'explication d'un collège et l'auto-rappel des objectifs aident les étudiants à confirmer le sens des mots nouveaux en français. Ces stratégies sont identifiées grâce à l'analyse qualitative des données de verbalisation et de l'interface de navigation de sept étudiants qui ont atteint les objectifs de la tâche. La dernière partie de cette étude se penche alors sur quelques implications pédagogiques des tâches réalisées sur des supports Internet authentiques. Là, nous avons déblayé la notion d'autonomie dans l'enseignement/apprentissage du Français Langue Etrangère et tiré des conclusions spécifiques par rapport aux tâches de compréhension écrite sur l'Internet. Nous relevons d'ailleurs dans ce cadre sept cas d'autonomie que permettent de développer les tâches de compréhension écrite sur l'Internet.

Identiferoai:union.ndltd.org:CCSD/oai:tel.archives-ouvertes.fr:tel-00975218
Date02 September 2013
CreatorsDe-Souza, Anthony Yao Makafui
PublisherUniversité de Strasbourg
Source SetsCCSD theses-EN-ligne, France
LanguageFrench
Detected LanguageFrench
TypePhD thesis

Page generated in 0.0023 seconds