• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 15
  • 1
  • Tagged with
  • 15
  • 15
  • 10
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

L'influence translinguistique dans la compréhension du texte en français, langue étrangère : Les pratiques de lecture des apprenants

Nilsson, Anna January 2006 (has links)
<p>Syftet med den här studien är att undersöka hur inlärare av franska (främmande språk) går tillväga för att förstå text samt hur tvärspråkliga och inomspråkliga lexikala likheter, inlärarnas kompetensnivå och tillvägagångssätt påverkar läsförståelsen. De 21 deltagarna har olika kompetensnivåer i franska: nybörjare, mellan- eller avancerad nivå. Inlärarnas läsförståelse utvärderas framförallt genom en översättningsuppgift medan deras tillvägagångssätt observeras med hjälp av tänka högt-metoden. Tillvägagångssätt omfattar inlärarnas strategier, teknik för att förstå texten samt deras reaktioner på textens innehåll, översättningsuppgiften samt förmågan att genomföra den.</p><p>Resultat från den här studien visar på att tre av de tolv vanligaste tillvägagångssätten inbegriper hantering av inomspråkliga eller tvärspråkliga likheter mellan texten och tidigare kunskap i franska, svenska och engelska. Inlärare uppmärksammar i större utsträckning lexikala likheter mellan målspråket och deras modersmål än franska ord som påminner om varandra. Den inomspråkliga och tvärspråkliga texthanteringen är vanligare hos inlärare med lägre kompetensnivå i franska än hos avancerade inlärare. Avancerade inlärare använder i större utsträckning tillvägagångssätt som inte bygger på jämförelse av liknande ord än inlärare med lägre kompetensnivå. En parallell kan urskiljas mellan en bättre läsförståelse och en mer effektiv hantering av inomspråkliga och tvärspråkliga likheter då dessa kombineras med andra tillvägagångssätt.</p>
2

Stratégies de compréhension écrite sur l'Internet : quelles approches pédagogiques adopter pour développer l'autonomie des étudiants en FLE dans les universités du Ghana ? / Comprehension strategies on the internet : which pedagogical approaches one can adopt to build the autonomy of ghanaian students of french as a foreign language ?

De-Souza, Anthony Yao Makafui 02 September 2013 (has links)
Cette étude émane de plusieurs observations tirées d’une recherche sur l’Intégration de l’Internet dans l’enseignement/apprentissage du FLE à l’Université de Cape Coast. Notamment parmi celles-ci est le fait que les étudiants n’ont pas les capacités requises pour tirer profit des opportunités d’apprentissage qui leur sont disponibles dans le département de français. C’est dans cette optique que l’Internet en tant qu’outil multimédia à grands potentiels pédagogiques est identifié comme capable d’aider les étudiants ghanéens à développer diverses stratégies d’acquisition et d’apprentissage de la langue française. La problématique de cette étude est donc d’identifier les stratégies de compréhension qu’adoptent les étudiants lorsqu’ils travaillent sur des sites Internet authentiques en langue française. Celle-ci a essayé de mettre la lumière sur les procédés mentaux qui sous-tendent la compréhension des informations sur l’Internet en prenant comme appui les recherches menées par RUBIN (1989), OXFORD (1990), O’MALLEY et CHAMOT (1990) et COHEN (1998) sur les stratégies d’apprentissage et d’utilisation de la langue seconde/étrangère. Grâce aux méthodes de recueil des données par verbalisation, questionnaires, entretiens et observation en situation de navigation sur des sites Internet authentiques, nous avons obtenu des données quantitatives et qualitatives chez 52 étudiants inscrits en FLE dans quatre universités publiques du Ghana. Les tâches de navigation consistaient à réserver une place dans un train ou une chambre dans un hôtel, à demander des services postaux en ligne, à créer des comptes clients, à trouver l’itinéraire sur un site de transports en commun, etc. L’analyse des données nous a permis d’identifier des stratégies de navigation comme la recherche d’indices, la lecture fine, l’essai-erreur, le recours à l’aide d’un tiers, l’auto-encouragement, entre autres. Ces stratégies de navigation correspondent à différentes stratégies d’inférence du sens (en contexte, par mots-clés, par images, par traduction, par outils interactifs, par les couleurs, etc.), le raisonnement déductif ou inductif, l’analogie, le transfert de connaissance, l’analyse textuelle par les connaissances acquises en FLE. On note également des stratégies de vérification de sens comme le recours à des dictionnaires, des traducteurs en ligne et des moteurs de recherche. Certaines stratégies affectives et sociales comme le recours à l’explication d’un collège et l’auto-rappel des objectifs aident les étudiants à confirmer le sens des mots nouveaux en français. Ces stratégies sont identifiées grâce à l’analyse qualitative des données de verbalisation et de l’interface de navigation de sept étudiants qui ont atteint les objectifs de la tâche. La dernière partie de cette étude se penche alors sur quelques implications pédagogiques des tâches réalisées sur des supports Internet authentiques. Là, nous avons déblayé la notion d’autonomie dans l’enseignement/apprentissage du Français Langue Etrangère et tiré des conclusions spécifiques par rapport aux tâches de compréhension écrite sur l’Internet. Nous relevons d’ailleurs dans ce cadre sept cas d’autonomie que permettent de développer les tâches de compréhension écrite sur l’Internet. / This investigation stems from observations that were made regarding students’ ability to take control of their study of French in a research aimed at integrating Internet to the teaching and learning of French. It was quite clear that students lacked the required strategies for them to take advantage of the learning opportunities available to them in the French Department. It is therefore in this vein that the Internet was identified as the multimedia capable of fostering the development of various strategies of acquiring/learning the French Language. The focus of the study was therefore on strategies that students would adopt in order to comprehend information that is available to them while browsing a French website. It sought to identify the mental processes that underlie comprehension on the Internet taking as basis researches realized in the cognitive sciences by RUBIN (1989), OXFORD (1990), O’MALLEY and CHAMOT (1990) and COHEN (1998) about strategies of learning and using a second/foreign language. From 52 second-year students doing French in four public universities in Ghana, we were able to obtain through think-aloud procedures, questionnaires and observation, quantitative and qualitative data about strategies that they adopted when browsing on authentic websites in French. The browsing tasks involved shopping for items on the Internet, booking a place on a train or in a hotel, requesting for a postal service, creating a user account on shopping sites, seeking directions about how to get to a place, among others. Browsing strategies such as looking out for clues, critical reading, trial and error, seeking help, self-motivation, forming hypothesis were identified as strategies that aid comprehension of information on the websites. The strategies helped students to guess meaning through such means as inference (in context – word context, keywords, images, interactive tools, colours, etc.), deductive and inductive reasoning, translation, analogy, transfer of knowledge and textual analysis with previous knowledge in French. Students also applied various strategies of checking meaning by using online dictionaries, online translation tools as well as search engines. Social and affective strategies such as seeking explanation from a peer and reminding oneself of goals of the tasks At the end of the study, it was quite evident that strategies adopted by students in understanding information on the website did not differ from those identified by early research in cognitive sciences. However, it is important to note how these strategies enhanced the general understanding of the French Language by students and also their autonomy in learning the language. Various suggestions were offered about the best way of developing students’ autonomous use of Internet resources in the teaching/learning environment.also helped students confirm interpretative guesses about words and phrases they encountered for the first time in French.
3

Lecture chez l'enfant libanais avec déficience auditive: compréhension, traitement du mot et rôle de la lecture labiale

Mattar, Mirna 01 February 2021 (has links) (PDF)
La lecture est un processus complexe qui s’appuie sur différentes connaissances. La prédiction de la reconnaissance de mots et de la compréhension écrite par des habiletés cognitives différentes souligne la nécessité d’examiner séparément ces deux habiletés de lecture. En effet, certaines études ont montré que la conscience phonologique, la mémoire à court terme et les conversions grapho-phonémiques sont des prédicteurs substantiels de la reconnaissance des mots (Kendeou et al. 2009). Par contre, d’autres études ont souligné le rôle déterminant de la compréhension orale particulièrement du vocabulaire dans la compréhension écrite (Kendeou et al. 2009; Vellutino et al. 2007).Selon l’hypothèse « Qualitative Similarity Hypothesis » (QSH) (Paul & Lee, 2010; Paul et al. 2013), les habiletés cognitives indispensables aux habiletés de lecture chez les enfants avec déficience auditive (DA) sont similaires à celles des enfants entendants malgré le décalage au niveau de l’analyse quantitative ;les enfants avec DA étant moins performants que leurs pairs entendants dans la reconnaissance de mots et dans la compréhension écrite.Le pouvoir prédictif de ces habiletés cognitives peut varier en fonction des caractéristiques de la langue alphabétique qu’elle soit indo-européenne ou sémitique ainsi qu’en fonction de la transparence de l’orthographe chez les lecteurs avec DA et chez les lecteurs entendants. Outre les habiletés cognitives, le processus de chacune des habiletés de lecture est influencé par l’aspect sociolinguistique imposé par la langue comme la diglossie dans la langue arabe.Les recherches conduites sur la lecture chez les lecteurs arabophones avec DA sont peu nombreuses. Elles ne sont pas suffisantes pour comprendre les processus de lecture en fonction de la contribution des habiletés cognitives et les mécanismes de lecture à voix haute dans la situation de diglossie.L’objectif du travail de notre thèse est de mieux interpréter le processus de lecture à voix haute de mots et de pseudo-mots et le processus de compréhension écrite ainsi que de déterminer les mécanismes de la lecture à voix haute chez les enfants arabophones libanais avec DA. Le premier chapitre présente le contexte théorique de la thèse représentant des modèles théoriques de reconnaissance de mots et de compréhension écrite et les habiletés associées aux habiletés de lecture chez les enfants entendants et les enfants avec DA. Les chapitres empiriques 2, 3 et 4 concernent les mêmes groupes de participants :un groupe d’enfants libanais avec DA en G4, G5 et G6 évalués dans une approche longitudinale étalée sur 12 mois (T1-T2) et un groupe d’enfants entendants évalués dans une approche transversale, les deux groupes étant appariés sur la compréhension écrite du T1. Ces chapitres présentent les études expérimentales qui ont nécessité la construction d’une batterie d’épreuves qui répondent à l’objectif de chaque chapitre. Le chapitre 2 investigue le modèle de compréhension écrite « Simple View of Reading » (SVR) chez les deux groupes de participants ainsi que le rôle du vocabulaire écrit dans la compréhension écrite. De plus, il compare les stratégies de compréhension écrite adoptées par les enfants avec DA et les enfants entendants. Le chapitre 3 s’intéresse aux mécanismes des mesures de lecture (exactitude et vitesse) en fonction des effets psycholinguistiques dans le cadre du Dual-route cascade model (DRC) et de l’analyse des erreurs. Le chapitre 4 vise à étudier le pouvoir prédictif de la lecture labiale sur chacune des habiletés de lecture en présence d’une autre habileté cognitive, la lecture labiale étant un prédicteur déterminant chez les lecteurs avec DA. Ce chapitre vise également à déterminer les habiletés cognitives (conscience phonologique, mémoire de chiffres à l’envers et mémoire visuelle d’ordre sériel) qui prédisent l’exactitude de lecture d’une part et la compréhension écrite d’autre part. Le chapitre 5 représente la discussion générale se basant sur l’ensemble des résultats des trois études expérimentales. / Doctorat en Sciences psychologiques et de l'éducation / info:eu-repo/semantics/nonPublished
4

Les discours d'enseignement en français langue seconde : le cas de la compréhension des textes expositifs d'histoire et de géographie par les élèves allophones nouvellement arrivés en France et scolarisé au cycle 3 / Teaching discourses of French as a second language : case study understanding expositive History and Geography texts for newly-arrived allophone children in the French schooling system

Corny, Laurence 17 November 2016 (has links)
La recherche s’inscrit dans le cadre de la didactique du français langue seconde en contexte scolaire. Elle a pour objet d’étude les textes expositifs, c’est-à-dire ceux qui synthétisent les éléments de savoirs à acquérir. A partir de l’analyse d’un corpus de textes expositifs extraits de manuels scolaires de cycle 3 d’histoire et de géographie, la recherche se propose de définir une démarche explicite de la compréhension adaptée aux compétences et aux besoins des élèves allophones nouvellement arrivés. Pour cela, les facteurs d’hétérogénéité, le contexte de la scolarisation, les caractéristiques de ces textes et le processus de compréhension en lecture en langue seconde sont explorés. La démarche envisagée se veut active et collaborative et comprend deux étapes essentielles : un enrichissement préalable des connaissances linguistiques orales des élèves puis des activités variées qui permettent des manipulations sur le texte, notamment expansion, reformulation, surlignage ou déplacement d’éléments linguistiques et développement progressif de la complexité syntaxique. Dans une troisième étape, complémentaire, le texte expositif devient un support privilégié pour initier les élèves allophones à l’étude du fonctionnement de la langue française, les apprentissages menés venant soutenir, dans un mouvement de va-et-vient la compréhension en lecture.La recherche se veut conjointement une contribution à l’étude des discours d’enseignement dans leur modalité écrite et à la réflexion méthodologique de la didactique du français langue seconde dans le système éducatif français. / The research is related to didactics of French as a second language in a schooling context. It is based on the study of expositive texts, those which synthetize the parts of knowledge to be acquired. Based on the analysis of a corpus of expositive texts taken from primary school Geography and History books, the research subject tries to define an explicit teaching approach adapted to skills and needs of newly-arrived allophone pupils.For that purpose, shared mixed factors in the audience, the context in which pupils attend school, characteristics of expositive texts (for which we provide a typology), and the process in reading comprehension as a second language will be deeply studied. The approach which will be then considered tends to be active and collaborative and has two essential steps : first an enrichment of the pupils' oral linguistic knowledge, then various activities enabling to apprehend the text such as expanding it, rephrasing it, highlighting linguistic phrases or moving them in the text, and finally developing syntactic complexity in a progressive way.In a third step, which will be complementary, the expositive text becomes the major medium to initiate allophone pupils to the study of the functioning of French language, bearing in mind that carried out learnings will constantly help reading comprehension throughout the lesson.The research also wants to contribute to the study of written teaching methods and a methodological thought concerning didactics of French as a second language in the French educational system.
5

Perceptions de soi, anxiété et réussite scolaire : l'apprentissage du langage écrit / Self-perceptions, anxiety and academic achievement : the case of written langage acquisition.

Pouille, Jeremy 22 September 2016 (has links)
Bien que les données soient relativement rares, les élèves français semblent particulièrement anxieux en milieu scolaire (OCDE, 2014). Parallèlement, un grand nombre d’entre eux présentent d’importantes lacunes dans la maitrise des savoirs élémentaires, notamment en compréhension de l’écrit (OCDE, 2011), habileté pourtant indispensable à toute forme d’apprentissage comme à l’insertion sociale et professionnelle. Ce double constat fonde le présent travail. En effet, nous nous interrogeons sur le rôle joué par l’anxiété dans la variabilité des acquisitions des élèves en lecture. Si la littérature sur les anxiétés académiques compte d’innombrables travaux relatifs à l’anxiété face aux mathématiques (e.g., Ashcraft & Moore, 2009) ou en contexte évaluatif (e.g., Pekrun & Stephens, 2015), aucun d’entre eux n’envisage l’existence d’anxiétés spécifiques à la lecture ou à l’environnement scolaire, plus largement. Nous avons précisément choisi de nous acquitter de cette tâche et de rendre compte de leurs effets au plan des performances en compréhension écrite et en fluence de lecture. Pour cela, nous avons mené deux études longitudinales impliquant plusieurs centaines d’élèves de CM2 et de 6ème. Dans la première, nous avons eu recours à des modélisations multiniveaux et avons montré que l’anxiété à l’égard du contexte scolaire entretient une relation quadratique avec la compréhension écrite à la fin de l’école primaire. Nous avons, de plus, montré que les croyances d’efficacité personnelle pouvaient partiellement médiatiser cet effet. Dans la seconde, l’usage de modèles multiniveaux de croissance nous a permis de révélé que l’anxiété en lecture conditionne le rythme de progression des performances en fluence des élèves suivis en CM2 et en 6ème. / Although data are quite rare, French pupils seem particularly anxious in school (OCDE, 2014). A significant number of them also show important gaps in elementary abilities – such as written comprehension (OCDE, 2011) – that are yet crucial for any form of learning as much as for social and professional insertion. The present research emerges from both these observations. We interrogate the effect of anxiety on the variability of students’ acquisitions in reading. Numerous research have been lead on academic anxiety related to mathematics (e.g., Ashcraft & Moore, 2009) or evaluation context (e.g., Pekrun & Stephens, 2015). But none have considered the existence of specific anxieties related either to reading or to academic environment. We tackle this task by giving an account of the effects of these two specific academic anxieties on reading comprehension and reading fluency. To do so, we led two longitudinal studies involving several hundreds of 5th and 6th graders. In the first study, we used multilevel models and have shown that anxiety related to academic context has a quadratic relation with reading comprehension at the end of primary school. Moreover, we have shown that self-efficacy beliefs could partially mediate this effect. In the second study, the use of growth curve models underline that anxiety related to reading helps to predict, for the pupils followed up in 5th and 6th grade, the rhythm of progression of their fluency performances.
6

Stratégies de compréhension écrite sur l'Internet : quelles approches pédagogiques adopter pour développer l'autonomie des étudiants en FLE dans les universités du Ghana ?

De-Souza, Anthony Yao Makafui 02 September 2013 (has links) (PDF)
Cette étude émane de plusieurs observations tirées d'une recherche sur l'Intégration de l'Internet dans l'enseignement/apprentissage du FLE à l'Université de Cape Coast. Notamment parmi celles-ci est le fait que les étudiants n'ont pas les capacités requises pour tirer profit des opportunités d'apprentissage qui leur sont disponibles dans le département de français. C'est dans cette optique que l'Internet en tant qu'outil multimédia à grands potentiels pédagogiques est identifié comme capable d'aider les étudiants ghanéens à développer diverses stratégies d'acquisition et d'apprentissage de la langue française. La problématique de cette étude est donc d'identifier les stratégies de compréhension qu'adoptent les étudiants lorsqu'ils travaillent sur des sites Internet authentiques en langue française. Celle-ci a essayé de mettre la lumière sur les procédés mentaux qui sous-tendent la compréhension des informations sur l'Internet en prenant comme appui les recherches menées par RUBIN (1989), OXFORD (1990), O'MALLEY et CHAMOT (1990) et COHEN (1998) sur les stratégies d'apprentissage et d'utilisation de la langue seconde/étrangère. Grâce aux méthodes de recueil des données par verbalisation, questionnaires, entretiens et observation en situation de navigation sur des sites Internet authentiques, nous avons obtenu des données quantitatives et qualitatives chez 52 étudiants inscrits en FLE dans quatre universités publiques du Ghana. Les tâches de navigation consistaient à réserver une place dans un train ou une chambre dans un hôtel, à demander des services postaux en ligne, à créer des comptes clients, à trouver l'itinéraire sur un site de transports en commun, etc. L'analyse des données nous a permis d'identifier des stratégies de navigation comme la recherche d'indices, la lecture fine, l'essai-erreur, le recours à l'aide d'un tiers, l'auto-encouragement, entre autres. Ces stratégies de navigation correspondent à différentes stratégies d'inférence du sens (en contexte, par mots-clés, par images, par traduction, par outils interactifs, par les couleurs, etc.), le raisonnement déductif ou inductif, l'analogie, le transfert de connaissance, l'analyse textuelle par les connaissances acquises en FLE. On note également des stratégies de vérification de sens comme le recours à des dictionnaires, des traducteurs en ligne et des moteurs de recherche. Certaines stratégies affectives et sociales comme le recours à l'explication d'un collège et l'auto-rappel des objectifs aident les étudiants à confirmer le sens des mots nouveaux en français. Ces stratégies sont identifiées grâce à l'analyse qualitative des données de verbalisation et de l'interface de navigation de sept étudiants qui ont atteint les objectifs de la tâche. La dernière partie de cette étude se penche alors sur quelques implications pédagogiques des tâches réalisées sur des supports Internet authentiques. Là, nous avons déblayé la notion d'autonomie dans l'enseignement/apprentissage du Français Langue Etrangère et tiré des conclusions spécifiques par rapport aux tâches de compréhension écrite sur l'Internet. Nous relevons d'ailleurs dans ce cadre sept cas d'autonomie que permettent de développer les tâches de compréhension écrite sur l'Internet.
7

L'influence translinguistique dans la compréhension du texte en français, langue étrangère : Les pratiques de lecture des apprenants

Nilsson, Anna January 2006 (has links)
Syftet med den här studien är att undersöka hur inlärare av franska (främmande språk) går tillväga för att förstå text samt hur tvärspråkliga och inomspråkliga lexikala likheter, inlärarnas kompetensnivå och tillvägagångssätt påverkar läsförståelsen. De 21 deltagarna har olika kompetensnivåer i franska: nybörjare, mellan- eller avancerad nivå. Inlärarnas läsförståelse utvärderas framförallt genom en översättningsuppgift medan deras tillvägagångssätt observeras med hjälp av tänka högt-metoden. Tillvägagångssätt omfattar inlärarnas strategier, teknik för att förstå texten samt deras reaktioner på textens innehåll, översättningsuppgiften samt förmågan att genomföra den. Resultat från den här studien visar på att tre av de tolv vanligaste tillvägagångssätten inbegriper hantering av inomspråkliga eller tvärspråkliga likheter mellan texten och tidigare kunskap i franska, svenska och engelska. Inlärare uppmärksammar i större utsträckning lexikala likheter mellan målspråket och deras modersmål än franska ord som påminner om varandra. Den inomspråkliga och tvärspråkliga texthanteringen är vanligare hos inlärare med lägre kompetensnivå i franska än hos avancerade inlärare. Avancerade inlärare använder i större utsträckning tillvägagångssätt som inte bygger på jämförelse av liknande ord än inlärare med lägre kompetensnivå. En parallell kan urskiljas mellan en bättre läsförståelse och en mer effektiv hantering av inomspråkliga och tvärspråkliga likheter då dessa kombineras med andra tillvägagångssätt.
8

Faciliter la lecture-compréhension de documentations informatiques en anglais : de l'analyse à l'expérimentation didactique assistée par ordinateur / Facilitating reading comprehension in English of computer science documentation : from theory to computer-assisted teaching experiment

Joulia, Danielle 12 November 2011 (has links)
L'anglais constitue un passage obligé dans les études d'informatique, notamment la compréhension écrite de documentations, compétence première à développer chez les étudiants d'un DUT Informatique, faibles en anglais et peu motivés par une matière considérée comme mineure dans leur cursus scientifique. Notre recherche s'articule autour de solutions didactiques susceptibles de les rendre opérationnels en anglais en situation de lecture professionnelle. Nous avons privilégié une approche ascendante, inspirée par le terrain et descendante, à partir des fondements théoriques relatifs aux compétences langagières visées. Dans la première partie, qui expose le cadre théorique de la recherche, nous explicitons les termes de notre problématique (anglais de spécialité, lecture, compréhension, TICE) qui nous permirent de construire notre objet de recherche. Nous définissons ainsi l'anglais de spécialité, en tant qu'objet d'enseignement/ apprentissage et objet linguistique, étudions ce que lire et comprendre signifient, à la fois d'un point de vue cognitif et chez les didacticiens des L2, et examinons les apports des TICE à la lecture compréhension. Dans une seconde partie pratique, nous procédons à une analyse de corpus de documentations spécialisées et présentons une approche didactique mise en œuvre par le truchement d'un logiciel d'aide à la lecture, concrétisation de notre réflexion et outil de recherche, qui est expérimenté et évalué pour tester notre hypothèse d'une meilleure compréhension chez les apprenants qui ont bénéficié des aides logicielles. Nous concluons sur la validité de cette approche destinée à améliorer les stratégies de lecture de nos étudiants d'informatique. / Reading documentation is an essential skill to develop in computer science students, whose level of English is low and who are poorly motivated by English, a subject considered to be minor in a science curriculum. This research aimed at proposing learning and teaching solutions to make them proficient in reading professional texts. We selected a bottom-up approach, inspired by fieldwork, and a top-down approach from the theoretical foundations related to the language skills involved. The first part expounds the theoretical framework and clarifies the terms of our research problem (English for Specific Purposes, reading, comprehension, ICT/CALL), which allowed us to construct our object of research. ESP is thus defined as a teaching/learning and linguistic object, reading and understanding are characterized from cognitive and SLA points of view, and the contribution of ICT to reading comprehension is examined. The second part, which is more practical, contains a corpus analysis of specialized texts and presents a teaching approach implemented through a software program designed to enhance reading comprehension. The latter is then experimented to test our hypothesis of a better comprehension in student groups who used hypertext reading aids compared to control groups, thus evaluating the impact of our research tool. We conclude on the validity of this approach to improve the reading strategies of computer science students.
9

Le défi de l'éducation au Brésil et en France : Le processus de lecture des jeunes et des adultes en situation de réinsertion scolaire dans la perspective d'une reprise d'études / The process of reading between young people and adults in the context of school reintegration by the perspective of a resumption of the studies.

Boganika, Luciane 06 December 2018 (has links)
En matière de réinsertion scolaire des jeunes et des adultes, le Brésil met en place l’Éducation des Jeunes et des Adultes (EJA), et la France le Diplôme d’Accès aux Études Universitaires – DAEU. Chacune de ces formations constitue un dispositif pédagogique complet inséré dans le système national d’Éducation avec des programmes officiels, des cours spécifiques, un corps enseignant et des examens avec une visée diplômante. Leurs diplômés ont le droit de postuler aux concours de la fonction publique, ainsi comme au Brésil de postuler pour la sélection des universités publiques et privées, et en France de s’inscrire dans les établissements ouverts aux titulaires d'un baccalauréat. Cependant, au Brésil la formation est orientée vers le marché du travail, afin de favoriser la réinsertion et la mobilité professionnelles, ainsi que la formation de l’individu, tandis qu’en France, l’objectif principal est la poursuite d’études.Dans notre thèse, nous nous intéressons à l’enseignement de la lecture et nous cherchons, dans une perspective contrastive, à évaluer les effets de chacun de ces deux systèmes sur l’apprentissage de la compréhension écrite, et nous discutons des effets du modèle scolaire au sein duquel les lecteurs ont réalisé leurs premiers apprentissages, en particulier, et lecturaux.Notre protocole de recherche, mis en place lors des séances d’étude, propose aux lecteurs de répondre à des questionnaires de lecture portant sur des textes informatifs et journalistiques extraits de publications en ligne. Pour répondre à notre problématique nous formulons les questions suivantes :(1) Comment ces lecteurs lisent-ils ?(2) Quels sont les éléments du texte qu’ils mobilisent ?(3) Comment ces éléments sont-ils repris dans leurs réponses ?(4) Quelles sont les stratégies mises en œuvre lors de la lecture ?Ce protocole et ses fondements théoriques s’inspirent des travaux sur la lecture et la compréhension écrite menés au sein du laboratoire LIDILEM de l’université Grenoble-Alpes dans l’esprit de ceux initiés par Michel DABENE (DABÈNE, FRIER & VISOZ, 1992) et des travaux de l’équipe de recherche brésilienne dirigée par Lúcia CHEREM et Rosa NERY sur la matrice de questions et la progression de la lecture. Le croisement de ces différents indicateurs (partie du texte mobilisée, stratégie d’appropriation du texte, identification du parcours argumentatif, des jugements de valeur et de la polyphonie énonciative, formulation de la réponse) nous permet de reconstruire la cohérence du parcours de lecture - du repérage des informations à la compréhension de la complexité textuelle grâce à l’analyse de l’argumentation - et d’identifier des types de lecture correspondant à des degrés de développement du processus de lecture et de compréhension.De plus, nous nous demandons si la préoccupation du travail de lecture dans une pensée sociale (FREIRE, 1967) a des influences sur la qualité de lecture et de la compréhension écrite et sur la formation des lecteurs. Nous élaborons nos réponses en nous référant à des chercheurs qui, comme Paulo Freire et Pierre Bourdieu, ont pensé la question sociale. Nous pensons, avec eux, que quand la lecture a une signification pour le lecteur, le travail d’apprentissage est plus motivé et est plus cohérent.L’attention particulière à l’article de presse en ligne que nous prenons comme document de base pour notre recherche est motivée par cette perspective de faire dialoguer les pratiques sociales de l’écrit et l’enseignement – apprentissage de la lecture et de la compréhension écrite. / In terms of school reintegration of young people and adults, Brazil set up the educational program named Education for Young People and Adults [Educação de Jovens e Adultos – EJA], while France set up the educational project called Pass degree for the sake of the Access to University Studies [Diplôme d’Accès aux Études Universitaires - DAEU]. Each of these constitutes a complete educational device that composes The National System of Education in relation to others official programs as well as to specific courses, teaching staff and exams based on the degree acquisition. The graduates of both programs have the right to apply for public service. Moreover, in the Brazilian context they can apply for public and private universities and in the French situation they are able to sign up in the institutions that are open to people with a university degree. However, in Brazil the pedagogical training is oriented towards the job market and aims to promote the professional reintegration and the mobility of people, while the pedagogical training in France has as main point the pursuit of the studies by these individuals.In our thesis, we are interested in the teaching of the reading and we seek, by a contrastive perspective, to evaluate the effects of each of these two educational systems on the learning of the written comprehension; we also discuss the effects of the school model in which the readers have made their first learning, particularly, their first readings.Our research method, set up during several study sessions, invites the readers to answer a reading quiz about informative and journalistic texts that were extracted from the internet. To answer our present problematization, we formulate the following questions:(1) How do these readers read?(2) What are the elements of the text that they mobilize?(3) How are these elements taken up in their answers?(4) What are the strategies implemented during the reading?This method and its theoretical foundations are inspired by the work on reading and written comprehension conducted in the LIDILEM laboratory of the University of Grenoble-Alpes in the sense of the studies initiated by Michel DABENE (DABÈNE, FRIER & VISOZ, 1992) and of the works performed by the Brazilian team of research led by Lúcia CHEREM and Rosa NERY on the matrix of questions and the progress of reading. The intersection of these different indicators (part of the mobilized text, appropriation strategy of the text, identification of the argumentative path, value judgments and enunciative polyphony, formulation of the answer) allows us to reconstruct the coherence of the reading path – from the retrieval of the information to the understanding of the textual complexity through argumentation analysis – and to identify the types of reading concerning both the degrees of development and of reading-comprehension process.Furthermore, we ask whether the concern with the reading work in social thought (FREIRE, 1967) influences on the quality of the reading and written comprehension as well as on the quality of the pedagogical training of readers. We elaborate our answers by referring to researchers who, like Paulo Freire and Pierre Bourdieu, thought about the social question. We think, with them, that when reading is meaningful to the reader, the learning work is more motivated and more coherent.The special attention to the online press article, that we take as a basic document for our research, is motivated by this perspective that establishes the dialogue between the social practices of the written and the teaching-learning of the reading and written comprehension.
10

DIAALE : Conception, implémentation et évaluation d’un dispositif en ligne d’aide à l’apprentissage de la lecture scientifique en anglais langue étrangère. / DIAALE : Design, implementation and evaluation of an online learning aid for scientific reading in English as a Foreign Language

Colina, Zulimar 19 June 2017 (has links)
La thèse se propose de documenter les domaines du développement de la compréhension écrite en L2 chez des publics de non-spécialistes et de l’intégration des technologies de l’information et de la communication pour l’enseignement en contexte vénézuélien. Pour ce faire, la recherche s’appuie sur la conception, la mise en œuvre et l’analyse de deux dispositifs d’apprentissage de l’anglais comme langue étrangère, distanciels, intégrant des outils collaboratifs dans le contexte de la faculté d’ingénierie de l’université de Carabobo au Vénézuéla. Ces deux dispositifs permettent le recueil de données de recherche et de données écologiques, qui sont structurées en corpus puis traitées. A partir de ces données hétérogènes, sont étudiés particulièrement les processus de collaboration entre élèves-ingénieurs dans des tâches de lecture en anglais L2, le développement des compétences en compréhension écrite et l’utilisation des dispositifs électroniques mobiles pendant ces tâches collaboratives. / This thesis proposes to document the fields of the development of the writing comprehension in L2 among non-specialist publics and the integration of the information and communication technologies for the teaching in Venezuelan context. In order to do this, this research is based on the design, implementation and analysis of two devices of learning English as a foreign language, distant, integrating collaborative tools in the context of the faculty of engineering of the University of Carabobo in Venezuela. These two devices allow the collection of researching data and ecological data, which are structured in corpus and then processed. From these heterogeneous data, the collaborative processes between student-engineers in L2 reading tasks, the development of written comprehension skills and the use of mobile electronic devices during these collaborative tasks

Page generated in 0.086 seconds