Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-05-30T11:48:56Z
No. of bitstreams: 1
nathaliafelixdeoliveira.pdf: 956876 bytes, checksum: fec89c5b7f1e1fa0b426c113c6a50f8a (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-07-02T11:57:08Z (GMT) No. of bitstreams: 1
nathaliafelixdeoliveira.pdf: 956876 bytes, checksum: fec89c5b7f1e1fa0b426c113c6a50f8a (MD5) / Made available in DSpace on 2016-07-02T11:57:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
nathaliafelixdeoliveira.pdf: 956876 bytes, checksum: fec89c5b7f1e1fa0b426c113c6a50f8a (MD5)
Previous issue date: 2012-03-09 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O presente trabalho descreve os usos sincrônicos do verbo “esperar” na língua portuguesa,
partindo da hipótese de que os novos usos gramaticalizados revelariam um caminho de
crescente (inter)subjetivização (FINEGAN, 1995; TRAUGOTT, 1995; TRAUGOTT &
DASHER 2005; DAVIDSE, VANDELANOTTE & CUYCKENS, 2010). E que esse processo
estaria vinculado à emergência de possíveis padrões construcionais (TRAUGOTT, 2003, 2008,
2009). A fim de comprovar tais hipóteses, realizamos também um levantamento diacrônico, o
qual buscou comprovar, com maior propriedade, quais usos seriam anteriores e [-
(inter)subjetivos]. Os dados sincrônicos recobrem tanto a modalidade oral quanto a modalidade
escrita da língua. Os dados orais foram coletados em três corpora distintos, a saber: o corpus do
“Projeto Mineirês: a construção de um dialeto”, o corpus do projeto “PEUL - Programa de
Estudos sobre o Uso da Língua” e o corpus do projeto “NURC/RJ - Projeto da Norma Urbana
Oral Culta do Rio de Janeiro”. Já os corpora sincrônicos escritos foram compostos por textos
disponíveis na Internet, retirados de blogs e de revistas de grande circulação nacional (“Revista
Veja”, “Revista Isto é”, “Revista Época”, “Revista Caras”, “Revista Cláudia” e “Revista Ana
Maria”). Os dados diacrônicos, por sua vez, foram selecionados do corpus do projeto “CIPM –
Corpus Informatizado do Português Medieval” – e do corpus do projeto “Tycho Brahe”. Na
análise dos dados, descrevemos pontualmente os diferentes usos do verbo “esperar”, bem como
seus possíveis padrões construcionais. Além disso, consideramos a distribuição e a frequência
de uso do verbo “esperar”, uma vez que assumimos que o levantamento da frequência pode
atuar como um subsídio relevante na definição de processos de gramaticalização (BYBEE,
2003). Os resultados apontam que o verbo “esperar”, na língua portuguesa, partiu da acepção
inicial e [- subjetiva] de “aguardar do tempo” e desenvolveu os usos [+subjetivos] de “volição”
e “ter expectativa/contraexpectativa”. Nesse processo, o verbo “esperar” deixa de atualizar a
noção aspectual de duratividade, que caracteriza sua acepção inicial. Atuando como volitivo,
“esperar” se configura como um verbo modal, passando a projetar o futuro e, por sua vez, ao
manifestar as expectativas (ou não) do falante, passa a indicar suas crenças no campo da
hipótese. O verbo “esperar”, conforme verificamos, também figura em outras construções, como
a construção “espera aí/peraí”, a qual, dentre as diferentes funções que pode exercer, se
apresenta como marcador discursivo, revelando um uso [+ intersubjetivo] do verbo. / The present work describes the synchronic and diachronic uses of the verb “esperar” in the
Portuguese language, by assuming the hypothesis that the new grammaticalized uses would
reveal an increasing way of (inter)subjectification (FINEGAN, 1995; TRAUGOTT, 1995;
TRAUGOTT & DASHER 2005; DAVIDSE, VANDELANOTTE & CUYCKENS, 2010). And
it also assumes that this process would be related to the emergence of possible constructional
patterns (TRAUGOTT, 2003, 2008, 2009). In order to prove these hypotheses, we also
accomplished a diachronic survey that tried to demonstrate, more appropriately, which uses
would be earlier and [- (inter)subjective]. The synchronic data cover both the oral and written
modalities. The oral data have been collected in three different corpora: the corpus of the
“Projeto Mineirês: a construção de um dialeto”, the corpus of “PEUL - Programa de Estudos
sobre o Uso da Língua” and the corpus of “NURC/RJ - Projeto da Norma Urbana Oral Culta do
Rio de Janeiro”. The diachronic corpora were composed of written texts available on Internet,
taken from blogs and magazines of wide national circulation (“Veja”, “Isto É”, “Época”,
“Caras”, “Cláudia” e “Ana Maria”). The diachronic data, in its turn, were selected from the
corpus of “CIPM – Corpus Informatizado do Português Medieval” and the corpus of “Tycho
Brahe” project. In data analysis, we described the different uses of the verb “esperar”, as well as
its possible constructional patterns. Moreover, we considered the distribution and use frequency
of the verb “esperar”, since we assume that frequency can be an important tool to define
processes of grammaticalization (BYBEE, 2003).The results indicate that the verb “esperar”, in
the Portuguese language, came from the earlier and [- subjective] meaning of "waiting time"
and developed the [+ subjective] uses of "volition" and "have
expectations/counterexpectations”. In this process, the verb “esperar” restricts the durative
aspect, which characterizes its original meaning. As a volitive verb, “esperar” acts as a modal
verb, expressing an idea of future and, in its turn, when it presents the notion of
expectation/counterexpectation, it indicates speaker’s hypothetical beliefs. As we could verify,
the verb “esperar” can also appear in other constructions, such as the construction “espera
aí/peraí”, which, among different functions, is presented as a discourse marker, revealing an [+
intersubjective] use of the verb.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/1641 |
Date | 09 March 2012 |
Creators | Oliveira, Nathália Felix de |
Contributors | Cunha Lacerda, Patrícia Fabiane Amaral da, Oliveira, Mariângela Rios de, Vieira, Amitza Torres |
Publisher | Universidade Federal de Juiz de Fora, Programa de Pós-graduação em Letras: Linguística, UFJF, Brasil, Faculdade de Letras |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFJF, instname:Universidade Federal de Juiz de Fora, instacron:UFJF |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0023 seconds