O exercício de olhar para as formas de vida e para as formatações que precarizam e capturam suas variações, contornos, movimentos, invenção, bem como a necessidade de trazer para o campo do cuidado em saúde um modo de trabalhar que considere as multiplicidades, olhando para as singularidades que portam os sujeitos e todas as possibilidades que compõem as existências, incitaram a produção desta pesquisa. Não pretendi traçar um inventário de variados modos de existência, mas encontrar e acompanhar o traçado das rotas de vidas cotidianamente inventadas. Micromovimentos que se passassem no entre, numa espécie de terceira margem, que não se ancorassem nas formas de resistência mais constituídas. Através de derivas por um bairro periférico localizado na região leste da cidade de São Paulo/SP, prestei atenção aos variados modos de produzir existência, ao arranjo vital dos pequenos fazeres cotidianos. Ensejei olhar o que não é visto e estabelecer uma zona de vizinhança com o que difere dos modos dominantes de habitar a vida. Uma cartografia das existências passando e pulsando no seu movimento mínimo, no emaranhado das linhas de um ordinário cotidiano que se encarrega da tramagem da vida. Com efeito, a presente pesquisa qualitativa com análise micropolítica do cotidiano por meio do método cartográfico, se propôs menos a coletar dados para formulação de análises que endossam estatísticas, confirmam hipóteses e formulam conclusões precisas, do que produzir encontros e narrativas a partir das histórias de vida, de luta e de resistência dos que habitam o território escolhido. Interessou-me saber do outro por ele mesmo. / The exercise in looking to forms of life at its innumerous derivatives and deeper to the social arrangements that capture its variations, trajectories, movements, innovations, as so to bring into the field of health care approaches comprising the whole range of being multiplicities, noticing all subject\'s singularities thus evidencing all possibilities within the concept of existing, were the focus of the present research. I did not intend to solely gather data regarding ways of existence, but to find and trace the paths drawn continuously through daily challenges of existence. Micromovements taking effect in betweens, almost as a third border, that are not funded into most constituted strategies of social resistances. Throughout cartographic derivations in a peripheral neighborhood on the east of São Paulo/SP, I was concentrated to the many life producing possibilities, to the vital (re)actions on the simple daily tasks. I wished to apperceive the unnoticed aspects and set up a neighboring zone using the others rather than the dominant way of life appropriation. Cartography of existences pulsating at its lowest movements, stretching at its limited extent, comprehending one from the many routes that designs life narratives. In effect, this quantitative research with a micropolitical analysis of the daily life through the cartographic method, did not propose a collecting data to formulate intended analyses that confirm statistical, hypotheses, and conclusions, but producing meetings and narratives based on life stories, on singular struggles, and resistance of the people inhabiting that territory. I was interested to meeting the other by him.
Identifer | oai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-28082019-155159 |
Date | 02 August 2019 |
Creators | Santos, Larissa Ferreira Mendes dos |
Contributors | Feuerwerker, Laura Camargo Macruz |
Publisher | Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
Source Sets | Universidade de São Paulo |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | Dissertação de Mestrado |
Format | application/pdf |
Rights | Liberar o conteúdo para acesso público. |
Page generated in 0.002 seconds