Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2017-09-29T12:34:58Z
No. of bitstreams: 1
Victor da Silva Almeida Filho.pdf: 1453247 bytes, checksum: 440494c02418fcfa50c70b51c2a54830 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-29T12:34:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Victor da Silva Almeida Filho.pdf: 1453247 bytes, checksum: 440494c02418fcfa50c70b51c2a54830 (MD5)
Previous issue date: 2017-09-19 / Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUCSP / This study is an analysis of the account of Luke 7, 11-17 better known as the resurrection of the son of the widow of Naim. In a first moment the work deals with general questions of the Gospel according to Luke, presenting the structural analyzes of the narrative. So, the pericope of Naim assumes a literary function, serving to complete the answer to the messengers sent by John the Baptist (Lk 7, 18-23) about the identity of Jesus. To prove this, Luke employs the Greek verb σπλαγχνίζομαι, to be moved with compassion, to a widowed woman who was in a situation of vulnerability. We studied the rule for the use of this verb in the pericope as well as its semantic root and its two other occurrences in the Lucan Gospel. For the analysis and interpretation of Lk 7,11-17, analytical elements of contemporary biblical exegetical methodology were used. The research valorized the diachronic studies by making the interface with the synchronic studies and intertextual analyzes, aided by texts of the Magisterium of Pope Francis. The results achieved were a better understanding of the Lucan account, because in using the verb σπλαγχνίζομαι the author does so in a conscious and coherent way towards those who are in a situation of vulnerability and uses their own literary criteria and their particular narrative style / Este estudo é uma análise do relato de Lc 7,11-17, mais conhecido como a ressurreição do filho da viúva de Naim. Em um primeiro momento, o trabalho trata de questões gerais do Evangelho segundo Lucas, apresentando as análises estruturais da narrativa. A perícope de Naim assume uma função literária, completando a resposta aos mensageiros enviados por João Batista (Lc 7,18-23) sobre a identidade de Jesus. Para demosntrar isso, Lucas emprega o verbo grego σπλαγχνίζομαι, “ser movido de compaixão”, para uma mulher viúva que se encontrava em situação de vulnerabilidade. Foram estudados os critérios para o emprego deste verbo na perícope, bem como sua raiz semântica e suas duas outras ocorrências no Evangelho lucano. Para a análise e interpretação de Lc 7,11-17 foram utilizados elementos analíticos da metodologia exegética bíblica contemporânea. A pesquisa valorizou os estudos diacrônicos, fazendo a interface com os estudos sincrônicos e análises intertextuais, auxiliados por textos do Magistério. Os resultados alcançados foram uma melhor compreensão do relato lucano, pois, ao empregar o verbo σπλαγχνίζομαι, o autor o faz de modo consciente e coerente para com os que se encontram em situação de vulnerabilidade e se vale de critérios literários próprios e de seu particular estilo narrativo
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:leto:handle/20447 |
Date | 19 September 2017 |
Creators | Almeida Filho, Victor da Silva |
Contributors | Ulloa, Boris Agustín Nef |
Publisher | Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, Programa de Estudos Pós-Graduados em Teologia, PUC-SP, Brasil, Faculdade de Teologia |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP, instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, instacron:PUC_SP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0023 seconds