La recherche envisage le français langue seconde comme langue de scolarisation à partir d’une réflexion sur la situation d’enseignement/apprentissage du français par des élèves allophones scolarisés dans le système éducatif français en classe d’accueil de collège. La notion de langue de scolarisation, utilisée à l’origine à propos de l’enseignement scolaire dans les pays de français langue seconde, est mise au cœur de l’étude et fait l’objet d’une analyse didactique et linguistique s’attachant à en identifier les composantes. A partir d’une réflexion sur les usages de la langue à l’école, la recherche tente de délimiter le champ d’application de la langue de scolarisation et suggère un recentrage sur les discours d’enseignement dont elle propose une description. Ces discours s’apparentent à des discours spécialisés que mettent en œuvre les différentes disciplines scolaires et qui nécessitent un traitement didactique spécifique pour faciliter l’intégration des élèves allophones en classe francophone. L’étude empirique porte sur un corpus d’interactions didactiques enregistrées en classe d’accueil de collège et transcrites. Elle mobilise les outils et méthodes de la linguistique des interactions verbales et s’attache à montrer les modalités de transmission des connaissances en s’intéressant aux formes d’énonciation des savoirs et à leur construction collaborative, en relation avec les supports écrits utilisés comme auxiliaires du discours de l’enseignant. La recherche se veut conjointement une contribution à l’étude des discours de transmission de connaissances et à la réflexion méthodologique de la didactique du français langue seconde dans le système éducatif français. / This research examines French as a schooling language for pupils with a different mother tongue, by focusing on the way it is taught in the French educational system by students who attend French "collèges" (the first four years of secondary education) in what are known as "classes d’accueil", i. e. special classes where these students are taught French as a foreign (or second) language. The concept of a schooling language, originally used about school teaching in countries where French was not the mother tongue, is central to this study and is analyzed in both didactical and linguistic terms in order to identify and define its components. Starting with a reevaluation of the way language is used in school, this research tries to map out the field in which the schooling language is applied and suggests focusing on the teaching discourses which are then described. They are akin to specialized discourses on the various school subjects but require a specific didactic treatment, in order to facilitate the integration of classes d’accueil pupils into regular classes for French-speaking pupils. The empirical study analyses a corpus of didactical interactions recorded in "classes d’accueil" and later transcribed. It uses the tools and methodologies usually pertaining to the linguistics of verbal interaction and strives to show how knowledge is transmitted through both formal enunciation of knowledge and its co-construction, in relation with the written material used to help the teacher’s discourse. This research has a twofold aim: to contribute to the study of knowledge transmission discourses and to the methodology of French as a second language within the French system of education.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2011PA030152 |
Date | 06 December 2011 |
Creators | Le Ferrec, Laurence |
Contributors | Paris 3, Chiss, Jean-Louis |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.002 seconds