Return to search

Flauta doce e a arte de preludiar: tradução comentada do tratado L\'Art de Preluder (1719) de Jacques Martin Hotteterre - Le Romain / Flauta doce e a arte de preludiar: tradução comentada do tratado L\'Art de Preluder (1719) de Jacques Martin Hotteterre - Le Romain

Esta dissertação consiste na tradução comentada do tratado L\'Art de Preluder de Jacques Martin Hotteterre - Le Romain (1674-1763), publicado em Paris em 1719. Este trabalho teve como objetivo ampliar a literatura em língua portuguesa para a flauta doce, tornando-o acessível aos estudantes de música e principalmente aos instrumentistas de sopro que se preocupam com uma performance historicamente orientada. Para tanto, foram estudados termos importantes que circundam a Arte de Preludiar de Hotteterre de acordo com as fontes primárias, como os dicionários setecentistas de Furetière e Brossard, e fontes secundárias, como o dicionário de Benoit. A pesquisa de termos indicou a dimensão retórica de diversos conceitos utilizados no tratado, tais como arte, engenho, capricho, princípios, método etc. Além da pesquisa de elementos gerais pertencentes ao estilo barroco francês, uma biografia do instrumentista e compositor, a relação de suas obras e, ainda, o resgate do significado setecentista do gênero musical \"prelúdio\", são partes integrantes deste trabalho. Este trabalho mostra que a técnica de improvisação apresentada por Hotteterre é baseada em práticas francesas e italianas. Esse fato permitiu conhecer uma nova dimensão da influência italiana na música francesa do início do Setecentos. / This work is a commented translation of the treaty L\'Art de Preluder by Jacques Martin Hotteterre Le Romain (1674-1783), published in Paris in 1719. The purpose of this work is to extend the recorder references in Portuguese language, making it accessible to music students and wind musicians that care about historical performance. For that, all-important terms that were used in the treaty were studied with the primary sources, like Brossard and Furetières eighteenth dictionaries, and with secondary sources, like the Benoit Dictionary. This research of terms points to a rhetorical dimension of various terms used in the treated, like art, wit (ingenium), caprice, principles, method, etc. Beyond the research of French styles general elements, a musician composers biography, his works list, and so the eighteenth means of the prelude musical genre, are part of this work. The research points that Hotteterres improvisation technique is based in Italian and French practices. This fact allowed to know a new dimension of the Italian influence in the French early eighteenth century music.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-27102010-141600
Date29 September 2009
CreatorsRenata Pereira
ContributorsGilmar Roberto Jardim, Leila de Aguiar Costa, Monica Isabel Lucas
PublisherUniversidade de São Paulo, Música, USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0019 seconds