Return to search

Os atos de fala de pedidos em português do Brasil e em alemão: um estudo interacional contrastivo

Submitted by Fabiano Vassallo (fabianovassallo2127@gmail.com) on 2017-05-16T17:43:42Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
DISSERTAÇÃO DE MESTRADO -DANIELLE MACIEL.pdf: 2883749 bytes, checksum: 1a8570b19f832ead632d8c46a7b187bb (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-06-12T18:03:20Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
DISSERTAÇÃO DE MESTRADO -DANIELLE MACIEL.pdf: 2883749 bytes, checksum: 1a8570b19f832ead632d8c46a7b187bb (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-12T18:03:20Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
DISSERTAÇÃO DE MESTRADO -DANIELLE MACIEL.pdf: 2883749 bytes, checksum: 1a8570b19f832ead632d8c46a7b187bb (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A presente pesquisa tem por objetivo analisar a elaboração das estratégias
de pedidos do português brasileiro e do alemão, formulados em contexto acadêmico.
Busca-se aqui examinar os aspectos linguísticos e discursivos que compõem os atos
de fala de pedidos a partir de sua descrição e análise, procurando verificar em que
medida o contexto interfere na escolha das estratégias de polidez. Propõe-se, deste
modo, a realizar um estudo de fenômenos pragmáticos a partir de uma perspectiva
intercultural, centrado, sobretudo, nos postulados da pragmática contrastiva (Warga,
2004), no conceito de ato de fala de Austin (1990) e Searle (1981, 2002), no conceito
de face de Goffman (1980) e nos estudos de Brown e Levinson (1987) sobre a polidez.
O corpus da pesquisa foi recolhido por meio de um questionário segundo o modelo
Discourse Completion Test (DCT) aplicado a estudantes universitários, falantes
nativos das duas línguas em análise. Conclui-se, por conseguinte, que o estudo dos
atos de fala de pedidos em toda a sua complexidade – ou seja, não apenas do ato
principal em si, como também dos elementos discursivos que o introduzem, o
encerram e que servem como atenuadores da força do ato ilocucionário no sentido de
torná-lo mais polido –, é de suma importância para a efetiva compreensão de relações
sócio-culturais que expressam e são mediatizadas pela linguagem / Anliegen der vorliegenden Arbeit besteht darin, die Erarbeitung von
Formulierungsstrategien bei Sprechakten der Bitte auf Portugiesisch und Deutsch zu
analisieren. Man beabsichtigt hier, die linguistischen und diskursiven Aspekte zu
untersuchen, die die Sprechakte der Bitte ausmachen, ausgehend von der
Beschreibung und Analyse solcher Sprechakte. Dabei versucht man festzustellen, in
welchem Maße der Kontext die Strategiewahl der Höflichkeit beeinträchtigt. Vor dem
Hintergrund einer interkulturellen Perspektive geht es also um eine Studie
pragmatischer Phänomene. Folglich behandelt man die Ausgangspunkte der
vergleichenden Pragmatik, das Sprechaktkonzept von Austin (1990) und Searle (1981,
2002), das Gesichtskonzept von Goffman (1980) und die Studien zu Höflichkeit von
Braun und Levinson (1987). Der Datenkorpus der Umfrage wurde mittels einer
Befragung nach dem Discourse-Completion-Task-Modell (DCT) bei
Universitätsstudenten erfasst, Muttersprachler beider Sprachen waren in der Analyse
vertreten. Daraufhin kommt man zum Schluss, die Studie der Sprechakte der Bitte in
ihren ganzen Komplexität – d.h. nicht nur durch den Hauptaktes in sich, sondern auch
durch die diskursiven Bausteine, die den einführen, schliessen und die als Elemente
zum Abschwächen von der Kaft des ilokutionären Aktes gelten, um ihn höfflicher zu
werden –, sei von extremer Wichtigkeit für das Verstehen der gesellschaftlichkulturellen Verhältnisse, die die Sprache ausdrücken und von ihr vermittelt werden

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:https://app.uff.br/riuff:1/3840
Date12 June 2017
CreatorsCarvas, Danielle Maciel
ContributorsRebello, Adriana Leite do Prado, Albuquerque, Adriana Ferreira de Sousa de, Júdice, Norimar Pasini Mesquita
PublisherNiterói
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFF, instname:Universidade Federal Fluminense, instacron:UFF
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0033 seconds