L’ancrage universitaire de la tradition des ateliers d’écriture est souvent ignoré en France, alors qu’il est clairement établi pour les Etats-Unis. Les histoires des pratiques créatives d’écriture littéraire s’écrivent donc de manière différente, en mettant en jeu des conceptions de la littérature que cette étude cherche à comparer. La considération des sphères linguistiques et la question des dynamiques internationales d’expansion des pratiques exigent l’examen particulier des cursus québécois. Comment peut-on caractériser ces différentes formations ? Quelles représentations de l’auteur, du processus rédactionnel, de la créativité ou de l’œuvre véhiculent-elles ? Quelles forces de tension et de mutations se dessinent-elles ? Sur les plans diachronique et synchronique, et en étayant l’enquête bibliographique de questionnaires systématiques et recueil de données sur le terrain, la comparaison envisagera ses repères épistémologiques et l’état actuel des ressources, que les traductions des citations cherchent à rendre accessibles aux francophones. / The university grounding of the tradition of writing workshops is often ignored in France while it is clearly established in the United States. The stories of the creative practices of literary writing are thus handled differently and bring into play different views of literature which this study seeks to compare. The issue of the linguistic areas and the question of the process of the international extension of those practices particularly require to consider the Quebec courses. How can these different training courses be characterized? Which representations of the author, of the writing process, of creativity or of the work do they convey? Which tension and change currents emerge? On the diachronic and synchronic levels and by backing up the bibliographical survey with systematic questionnaires and collections of in-the-field data, the comparison will contemplate its own epistemological landmarks and the current state of resources which the translations intend to make accessible to French speakers.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2013CERG0674 |
Date | 13 November 2013 |
Creators | Petitjean, Anne-Marie |
Contributors | Cergy-Pontoise, Houdart-Merot, Violaine |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.1323 seconds