No contexto atual, o estabelecimento de acordos entre universidades brasileiras e estrangeiras assume importante papel no conjunto de medidas que visam à internacionalização das universidades no Brasil. Uma das iniciativas se refere à realização, na área de Letras, do Programa de Licenciaturas Internacionais para a França (PLI/França CAPES), que permite que estudantes de Letras Francês/Português de universidades brasileiras realizem uma parte de seus estudos em universidades francesas, mais especificamente, na Universidade Paris-Sorbonne. A partir dos dados obtidos com estudantes brasileiros na universidade francesa no período 2013-2015, identificamos as dificuldades encontradas para a realização de leitura e produção escrita literária em língua francesa, mais especificamente na produção escrita do commentaire linéaire. A partir desta constatação, esta pesquisa se desenvolveu com base nas etapas metodológicas definidas na didática do ensino de língua francesa, Francês para Objetivo Universitário (FOU) (Mangiante, Parpette, 2004, 2011, 2012) segundo as quais é necessária a preparação linguística, cultural e metodológica de estudantes estrangeiros que planejam realizar estudos na França. Baseando-nos também no referencial teórico sobre a leitura presentes em Eco (1979), Albuquerque-Costa (2004), Giasson (2007), Kleiman (2004, 2008, 2013), Pietraróia (1997, 2001), Pietraróia; Albuquerque-Costa (2014), Jouve (1993, 2002, 2012) os objetivos desta pesquisa são 1) desenvolver a compreensão de textos literários; 2) identificar as estratégias de leitura de textos literários; 3) analisar as características e as etapas de produção do commentaire linéaire solicitado no meio acadêmico francês para Letras. Nosso corpus de pesquisa foi constituído a partir dos dados obtidos no Curso de Extensão Lecture en Français: como se preparar para o intercâmbio? ministrado para estudantes de Letras Francês/Português da Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho/Assis. Os resultados obtidos apontam para a necessidade de preparação linguística, metodológica e cultural voltada para o desenvolvimento de um processo de leitura e produção do commentaire linéaire por meio de estratégias do estudo e compreensão dos textos literários. A contribuição desta pesquisa situa-se no âmbito da formação de professores e pesquisas na área da didática das línguas estrangeiras, em Francês para Objetivo Universitário (FOU), formação que, como pudemos observar, é essencial para estudantes que se preparam para programas de intercâmbio com a França. / At the present context, the cooperation between Brazilian and French universities assumes an important role in the range of measures that aims Brazilian universities internationalization. One of the initiatives refers to the holding, in Language Teaching studies, of the Programa de Licenciaturas Internacionais (PLI/França CAPES), which allows Brazilian students to make part of their studies in French universities to obtain Undergraduate Certification in Paris-Sorbonne. From data collected with Brazilian students in French universities in the period of 2013-2015, we identified difficulties in reading and writing in French literature, especially in commentaire linéaire writing. From this observation, this research was developed based on methodological steps defined in French teaching, French for Academic Purposes (FOU) (Mangiante, Parpette, 2004, 2011, 2012), according to the linguistics, cultural and methodological preparation required to students that plan to study in France.. Based on reading activities from theoretical frame of Giasson (2007), Kleiman (2004, 2008, 2013), Pietraróia (1997, 2001), Pietraróia; Albuquerque-Costa (2014), Jouve (1993, 2002, 2012) and Eco (1979), our research goals: 1) identify Reading strategies in literature; 2) develop literature texts comprehension; 3) analyze commentaire linéaires characteristics and production steps. Our research corpus was composed of data obtained during the Course Lecture en Français: como se preparar para o intercâmbio? offered to UNESP/Assis French Letters students. The results point the needs of linguistics-methodological preparation to develop a reading and writing process by literature reading strategies. This research contribution stands in teaching education and in the foreign languages teaching studies, in French for Academic Purposes (FOU), essential to students preparing to exchange programs in France.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-05082016-124836 |
Date | 19 April 2016 |
Creators | Anna Carolina Antunes de Moraes |
Contributors | Heloisa Brito de Albuquerque Costa, Norma Domingos, Cristina Moerbeck Casadei Pietraroia |
Publisher | Universidade de São Paulo, Letras (Língua e Literatura Francesa), USP, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0025 seconds