Return to search

The syntax of partitives

This dissertation is a study of the syntax of partitives. The main goal is to characterise
this type of nominal and provide an analysis that accounts for its particular properties but at
the same time reflects the similarities with other indefinite non-partitive nominals (i.e.
quantitatives). The exhaustive comparison between partitives and quantitatives is very useful
for determining the properties of the former, and it becomes clear from this comparison that
these two types of nominals have more in common than it seems at first sight or has been
considered in the literature.
In Chapter 1 the properties of partitives are described and discussed in light of
previous analyses and data (mainly from Catalan but also from other languages, especially
Romance and Germanic languages) and a line of explanation is suggested.
In Chapter 2 two constructions that have been considered as partitives in the literature
are thoroughly studied, given that they look very similar, and it is solidly argued that they are
in fact quantitatives. These are nominals in which the quantifier is followed by a noun as in
dos llibres d’aquells (‘two books of those’) and indefinite nominals that express partition
through the preposition entre (‘among’), such as una novel·la d’entre els llibres que em vas
deixar (‘a novel among the books you lent me’). The conclusions in this chapter are very
relevant for the analysis defended here: partitives have a single-noun structure and only the
preposition de (and not entre) forms partitives.
In Chapter 3 a unitary analysis for partitives and quantitatives is presented and
defended according to which quantifiers are lexical elements that select a noun (projected into
a DP in partitives or NP in quantitatives) and that are generated in a low position in the
nominal structure. The preposition de has the same status and role in partitives and in
quantitatives (una mica de pa ‘a bit of bread’, molts de dies ‘many days’): it is a functional
category that licenses the noun. The quantifier moves to the left in parallel with other cases of
inversion in nominals (i.e. qualitative predicate inversion as in l’idiota d’en Joan ‘the idiot of
Joan’). The advantage of this analysis is that the same basic structure accounts as well for
predicational uses of quantifiers in the clausal domain—as predicates in copular sentences (My
students are many) and as secondary predicates (Els colons arribaven a milers ‘Colonists
arrived by the thousand’)—or even within nominals such as we two or the three books. The
differences among all these constructions derive mainly from the lexical features quantifiers
have and from the type of nominal projection they select (NP or DP). / Aquesta tesi és un estudi de la sintaxi dels partitius. L’objectiu principal és
caracteritzar aquest tipus de nominals i aportar una anàlisi que n’expliqui les propietats
específiques però que alhora reflecteixi les semblances amb altres nominals indefinits que no
són partitius (i.e. quantitatius). La comparació exhaustiva entre partitius i quantitatius resulta
de gran utilitat a l’hora de determinar les propietats dels primers, i se’n desprèn que aquests
dos tipus de nominals tenen més en comú que no sembla a primer cop d’ull o del que s’ha
considerat en la bibliografia.
En el primer capítol es fa una caracterització de les propietats dels partitius a partir de
dades principalment del català (però també d’altres llengües, sobretot romàniques i
germàniques), s’hi revisen anàlisis prèvies i ja es comencen a apuntar vies d’explicació.
En el segon capítol s’estudien a fons dues construccions que en la bibliografia s’han
considerat partitives per tal com aparentment hi tenen una gran semblança i es demostra amb
arguments sòlids que es tracta en realitat de nominals quantitatius. Són nominals en què el
quantificador va seguit d’un nom com ara dos llibres d’aquells i nominals indefinits que
expressen partició a través de la preposició entre com ara una novel·la d’entre els llibres que
em vas deixar. Les conclusions d’aquest capítol són molt rellevants per a l’anàlisi que es
defensa en aquesta tesi: els partitius tenen una estructura que conté un sol nom i només es
formen amb la preposició de (i no pas entre).
En el tercer capítol es presenta i defensa una anàlisi unitària per a partitius i
quantitatius segons la qual els quantificadors són elements lèxics que seleccionen un nom
(projectat en un SD en partitius o en un SN en quantitatius) i que es generen en una posició
baixa de l’estructura nominal. La preposició de fa la mateixa funció en partitius que en
quantitatius (p. ex. una mica de pa, molts de dies): és una categoria funcional que legitima
el nom d’aquests nominals. El quantificador es trasllada cap a l’esquerra paral·lelament a
altres casos d’inversió dins de nominals (inversió de predicats qualitatius com ara l’idiota
d’en Joan). L’avantatge d’aquesta anàlisi és que la mateixa estructura bàsica permet
explicar també els usos predicacionals dels quantificadors en l’àmbit de la frase—com a
atribut (Els meus estudiants són molts) i com a predicat secundari (Els colons arribaven a
milers)—i fins i tot dins de nominals com ara nosaltres dos o els tres llibres. Les
diferències entre totes aquestes construccions es deriven principalment dels trets lèxics
dels quantificadors i del tipus de projecció nominal que seleccionen (SN o SD).

Identiferoai:union.ndltd.org:TDX_UAB/oai:www.tdx.cat:10803/32090
Date13 July 2010
CreatorsMartí Girbau, Núria
ContributorsBartra, Anna, Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana
PublisherUniversitat Autònoma de Barcelona
Source SetsUniversitat Autònoma de Barcelona
LanguageEnglish
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis, info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Format390 p., application/pdf
SourceTDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
Rightsinfo:eu-repo/semantics/embargoAccess, ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.

Page generated in 0.0021 seconds