Return to search

O item linguístico mesmo: confrontando usos e funções no português do Brasil

Made available in DSpace on 2015-05-14T12:43:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1084888 bytes, checksum: 82e5458169cfba0e46d5ee8e7c800820 (MD5)
Previous issue date: 2009-03-19 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This study focuses on the linguistic item mesmo and its behavior in Brazilian Portuguese in
different synchronic moments, therefore a panchronic approach. It adopts two empirical
sources: i) sociolinguistic interviews from Corpus Variação Linguística da Paraíba (Oliveira,
2004); ii) official letters from 18th and 19th centuries, from Paraíba, extracted from Corpus
Lingüístico Diacrônico da Paraíba (Fonseca, 2005). The study aims at understanding and
explaining the different usages of the item mesmo in Modern Portuguese. The assumption
here is that the multifunctionality of the item observed in today s speech is motivated by
cognitive and pragmatic pressure. The theoretical background adopted are the postulates of
Functional Linguistics, especially those proposed by Heine (1991), Traugott & Heine (1991),
Hopper (1987; 1993) Hopper & Traugott (1993), Givón (1979; 1995), Votre (1996), Neves
(1997; 2001), Martelotta (1996; 2003). As for the methodological aspects, both quantitative
and qualitative perspectives were taken into account in the following order: first, synchronic
data, and then, diachronic data. The results were, then, compared, trying to attest regularities
and innovations of the item in the selected synchronic moments. In Modern Portuguese, the
functional aspects of the item have been extended (grammaticalized), highlighting its
referential value. This study also aims to contribute to the didactic treatment of the item
mesmo, offering suggestions of activities in the classroom. / O estudo focaliza o item linguístico mesmo e seu comportamento no português brasileiro de
diferentes sincronias. Tratando-se de uma abordagem pancrônica, adoto duas fontes empíricas
de dados: i) entrevistas sociolinguísticas integrantes do Corpus Variação Linguística da
Paraíba (Oliveira, 2004); ii) As Cartas Oficiais dos Séculos XVIII e XIX, da Paraíba,
constituintes do Corpus Linguístico Diacrônico da Paraíba (Fonseca, 2005). Tenho como
objetivo compreender e explicar os diferentes usos do item mesmo no português atual e
próximo passado. Parto do pressuposto de que a multifuncionalidade do item, observada no
discurso, é resultado de sucessivas mudanças, via Gramaticalização e insere-se no âmbito da
sua trajetória evolutiva no sistema lingustico do português em terras brasileiras. Adoto como
referencial teórico, os postulados da Linguística Funcional, particularmente, os defendidos por
Heine (1991), Traugott e Heine (1991), Hopper (1987; 1993) Hopper e Traugott (1993),
Givón (1979; 1995), Votre (1996), Neves (1997; 2001), Martelotta (1996; 2003).
Metodologicamente, abordo os dados tanto numa perspectiva quantitativa quanto qualitativa,
na seguinte ordem: primeiro os dados sincrônicos e, em seguida, os dados diacrônicos. Os
respectivos dados são, posteriormente, analisados e comparados nos diversos níveis: sintático,
semântico e pragmático. No português atual, os dados revelam um quadro funcional de uso do
item estendido (gramaticalizado), apresentando-o preferencialmente, como discursivo,
confirmando a hipótese. No português colonial, esse quadro de uso mostra-se reduzido,
apresentando o item como, essencialmente, anafórico. A pesquisa revelou a influência
decisiva de fatores socioculturais, cognitivos e pragmáticos nos diversos processos de
gramaticalização, ocorridos com o item no decorrer dos últimos duzentos anos. O estudo
pretende ser, também, uma contribuição ao ensino da língua no que se refere ao enfoque do
item mesmo. Com esse objetivo, investigo livros didáticos de português, observando o
tratamento conferido ao item em pauta. Finalizo, oferecendo sugestões de atividades em sala
de aula.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.biblioteca.ufpb.br:tede/6418
Date19 March 2009
CreatorsAmorim, Neide Correia Sant anna de
ContributorsChristiano, Maria Elizabeth Affonso
PublisherUniversidade Federal da Paraí­ba, Programa de Pós Graduação em Linguística, UFPB, BR, Linguística e ensino
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB, instname:Universidade Federal da Paraíba, instacron:UFPB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.003 seconds