Return to search

Análise dos marcadores conversacionais em Guarani Jopará / Analysis of conversational markers in Guarani Jopará

O projeto NURC surge no Brasil para estabelecer amostras da norma culta falada em cinco grandes capitais brasileiras. Fundamenta-se na pragmática, a conversação entre os falantes é analisada e os resultados desta análise desvendam os elementos típicos da oralidade. Um dos elementos mais estudados tem sido os marcadores conversacionais ou discursivos. Estes são relevantes para a coesão e coerência do texto falado. A partir do estudo sobre a norma culta, averiguamos a presença dos marcadores conversacionais na língua falada no Paraguai, o guarani jopará. Trata-se de uma língua que se mistura com o espanhol. São encontradas grandes mesclas lingüísticas que se evidenciam também nos marcadores conversacionais. Este trabalho visa, portanto, apresentar alguns marcadores conversacionais presentes no corpus e estabelecer suas funções dentro do contexto interacional do ato comunicativo. Visa também apresentar os marcadores conversacionais responsáveis pelos encadeamentos entre os super-tópicos e tópicos do texto oral. / The project NURC was created in Brazil as an attempt to establish samples of educated spoken language. Relying on pragmatics, the speakers conversations are analysed and the results shows an increasing number of typical elements of oral language. One of the most frequently studied elements has been the conversational or discursive markers, essential for cohesion and coherence of spoken text. We research the conversational markers in the language spoken in Paraguai: The Guarani jopará. It is a language that is mixed with Spanish. Is possible to find a lot of linguistic mixing in the guarani jopará conversational markers too. Therefore, this study aimed at presenting some conversational markers founded in the corpus and defining their functions within the interaction context of the communicative act.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-07022011-111639
Date06 June 2006
CreatorsDami Glades Maidana Baz
ContributorsWaldemar Ferreira Netto, Rosane de Sa Amado, Marymarcia Guedes
PublisherUniversidade de São Paulo, Lingüística, USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0021 seconds