O presente trabalho tem por objetivo analisar como a cultura do imigrante alemão é constituída em duas obras da literatura alemã atual que abordam a emigração do Hunsrück para o Rio Grande do Sul. Para isso, realizou-se, inicialmente, uma breve revisão dos contextos históricos alemão e brasileiro na primeira metade do século XIX. Em seguida, foi apresentado o processo de migração, a partir de cinco locais que representam esse movimento, desde a saída de sua terra até a chegada ao novo lugar. Além disso, sob o olhar pós-colonial presente na teoria literária atual, procurou-se destacar os conceitos de hibridização e de Terceiro Espaço relacionados ao contato de culturas e ao surgimento, a partir de então, de uma cultura híbrida. Posteriormente, após a apresentação das obras Menschen im Aufbruch (1998) e Das Mädchen am Rio Paraíso (2010), selecionadas como corpus da pesquisa, foram identificados os elementos principais que caracterizam os cinco locais do romance de migração e os elementos que estão relacionados ao contato entre as culturas brasileira e alemã e, principalmente, que indicam como é construída a cultura do imigrante alemão na Colônia de São Leopoldo. Por fim, a partir dos dados encontrados, foi realizada uma análise relacionando os elementos de ambas as obras que se aproximavam ou que divergiam. Desse modo, a partir dessa análise, verificou-se que, em ambas as obras, podem ser encontrados os cinco locais que constituem o movimento de migração, havendo, inclusive, aspectos semelhantes entre os romances. Com base na teoria pós-colonial, também se identificou, como ocorreu nas obras literárias o contato entre as culturas brasileira e alemã e, a partir das relações entre elas, como foi construída a cultura híbrida do colono alemão nos romances. / This thesis aims at analyzing how the German immigrant culture is made based on two books of current German Literature which approach Hunsrück emigration to Rio Grande do Sul. In order to make it possible, a brief revision of both German and Brazilian historical context was made related to the first half of the nineteenth century. Afterwards, the process of immigration was introduced from five places which represent this movement, from the moment of leaving the land to the arrival at the new place. Besides, based on a post-colonial perspective present in current literary theory, the research focused on highlighting the concepts of hybridization and Third Space related to culture contact and to the ensuing beginning of a hybrid culture. Then, after the presentation of the books Menschen im Aufbruch (1998) and Das Mädchen am Rio Paraíso (2010), selected as research corpus, the main elements which characterize the five places of the Romance of Migration and the elements which are connected to the German and Brazilian culture were identified. As a result, they indicate how the culture of the German immigrant is built at São Leopoldo Colony. Finally, based on the data found, an analysis of convergent and divergent elements in both novels was made. Therefore, from this analysis, it was observed that the five places which constitute the migration movement were found in both books. There are even similar aspects in the novels. The post-colonial theory helped highlight the contact between Brazilian and German cultures as presented in the literary books and, from these connections, how the hybrid culture of the German settler is built in the novels.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:lume.ufrgs.br:10183/115780 |
Date | January 2015 |
Creators | John, Helder |
Contributors | Neumann, Gerson Roberto |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul, instacron:UFRGS |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0022 seconds