Return to search

Construções Linguísticas em inglês: Análise e Proposta de Atividades Pedagógicas, a partir dos Esquemas de Imagem instanciados pelas Metáforas / LINGUISTIC CONSTRUCTIONS IN ENGLISH: Analysis and Proposal of Pedagogical Activities, from Image Schemas instantiated by Metaphors

Submitted by Gabrieli Damada (gabi.damada@hotmail.com) on 2018-10-09T19:34:06Z
No. of bitstreams: 1
TESE-merged.pdf: 3238609 bytes, checksum: fc22656ed4261f688ee9a6d703c6ff6d (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Aparecida Matias null (alinematias@fclar.unesp.br) on 2018-10-09T20:00:12Z (GMT) No. of bitstreams: 1
damada_g_dr_arafcl.pdf: 3238609 bytes, checksum: fc22656ed4261f688ee9a6d703c6ff6d (MD5) / Made available in DSpace on 2018-10-09T20:00:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
damada_g_dr_arafcl.pdf: 3238609 bytes, checksum: fc22656ed4261f688ee9a6d703c6ff6d (MD5)
Previous issue date: 2018-09-14 / Na Linguística Cognitiva os esquemas imagéticos foram introduzidos como generalizações mentais de experiências corporificadas, capturando noções de contêiner, percurso, contato, centro-periferia, dentre outras. Esses mapeamentos mentais, advindos de nossa experiência corpórea, nos auxiliam a construir conceitos como afirmam Lakoff e Johson (1980). Logo, utilizar essa teoria para analisar as construções da língua inglesa, bem como considerar o papel das metáforas podem tornar o processo de ensino e aprendizagem mais significativo. Dificilmente um docente evidencia o que é uma construção, principalmente, quando possui sentido metafórico. Afinal, normalmente elas aparecem como lista de vocabulário após o texto exposto nos materiais didáticos. Ressalta-se que entendemos por construção o pareamento forma e significado, que existe desde a estrutura de um simples morfema ou um item lexical até construções maiores, como uma oração, frase ou expressão idiomática. Percebe-se assim que o aprendizado de uma língua vai além do domínio gramatical e oral. Desse modo o objetivo desta tese é analisar construções, a partir dos esquemas de imagem instanciados por metáforas, a fim de evidenciar que a compreensão, muitas vezes, exige mais do que a tradução. Afinal o contexto, a cultura e as metáforas também devem ser considerados. Para isso, foram escolhidas construções que não são transparentes ou que possuem mais de um uso. Junto das análises, foi realizada uma pesquisa com estudantes do 1º ano do ensino médio para delimitar a temática, que teve como resultado: esportes, viagens e séries. Após a escolha dos temas, verificou-se no Corpus of Contemporary American English (COCA) a produtividade de algumas construções dessas categorias e foi realizada a análise de 21 construções, levando em consideração os princípios da Linguística Cognitiva. Por fim, foi elaborada uma proposta de atividades dividida em quatro etapas, que visa mostrar como os recursos cognitivos podem auxiliar na aprendizagem de construções não literais. Como resultado, concluímos que os esquemas de imagem instanciados por metáforas atrelados ao conhecimento cultural e individual do aprendiz podem melhorar a relação aprendiz-língua e, sobretudo, auxiliar no desenvolvimento de sua fluência. Além disso, considerar as dimensões semânticas, pragmáticas e sintáticas pode motivar o desenvolvimento da habilidade linguística do aprendiz e contribuir para os estudos sobre ensino de construções. / In Cognitive Linguistics image schemas were introduced as mental generalizations of embodied experiences, capturing container notions, pathways, contact, center-periphery, among others. These mental mappings, coming from our bodily experience, help us to build concepts, as Lakoff and Johnson (1980) claim. Therefore, it is understood that using this theory to analyze the constructions of the English language and to consider the role of metaphors can make the teaching and learning process more meaningful. A teacher rarely shows what a construction is, especially when it has metaphorical sense. After all, they usually appear as a vocabulary list after the text exposed in the textbooks. It is important to note that construction as the form and meaning pairing, which exists from the structure of a simple morpheme or a lexical item to larger constructions, such as a clause, phrase or idiomatic expression. It is understood that the learning of a language goes beyond the grammatical and oral domain. Thus the purpose of this thesis is to analyze constructs, from the image schemas instantiated by metaphors, in order to show that understanding often requires more than translation. After all the context, culture and metaphors should also be considered. For this, constructions that are not transparent or that have more than one use have been chosen. Along with the analysis, a survey was carried out with students from the first year of high school to delimit the thematic, which resulted in: sports, travel and series. After the selection of the themes, it was found in the Corpus of Contemporary American English (COCA) the productivity of some constructions of these categories and it was carried out the analysis of 21 constructions, taking into consideration the principles of cognitive linguistics. Finally, a proposal for activities divided into four stages was elaborated, which aims to show how cognitive resources can assist in the learning of non-literal constructions. As a result, we conclude that the image schemas instantiated by metaphors linked to the apprentice's cultural and individual knowledge can improve the apprentice-language relationship and, above all, assist in the development of their fluency. In addition, considering the semantic, pragmatic, and syntactic dimensions can motivate the development of the apprentice's linguistic ability and contribute to the studies on constructions teaching.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unesp.br:11449/157275
Date14 September 2018
CreatorsDamada, Gabrieli [UNESP]
ContributorsUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Abreu, Antônio Suárez [UNESP]
PublisherUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UNESP, instname:Universidade Estadual Paulista, instacron:UNESP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation600, 600

Page generated in 0.0029 seconds