Este estudo descritivo, com abordagem qualitativa, teve como objetivo compreender como se dá a assistência do enfermeiro obstetra/obstetriz à mulher imigrante, durante o trabalho de parto e parto. Para obtenção dos dados, foram realizadas entrevistas com 11 enfermeiras obstetras/obstetrizes que tiveram a experiência de assistir mulheres imigrantes, durante o trabalho de parto e parto. Para o tratamento dos dados, foi utilizado o método de análise temática proposto por Bardin, utilizando o referencial da Teoria da Transculturalidade de Leininger, e foi possível obter três temas principais: o primeiro abordou a experiência ao realizar a assistência às mulheres imigrantes, trazendo os sentimentos vivenciados pelas enfermeiras obstetras/obstetrizes nessa experiência; o segundo, as dificuldades encontradas, com categorias relacionadas à linguagem e à cultura e o terceiro sobre os meios encontrados para facilitar a assistência às mulheres imigrantes. Neste estudo, os profissionais que atenderam a mulheres imigrantes relataram dificuldades principalmente relacionadas às barreiras linguísticas e culturais. Indicaram que perceber que a assistência às mulheres imigrantes é diferente é o primeiro passo para o cuidado transcultural. Apontaram que admitir a existência de dificuldades e considerá-las como um obstáculo que necessita ser enfrentado, fazendo com que essa experiência se torne positiva tanto para o profissional quanto para a mulher que está sendo atendida, é importante para que a assistência se torne cada vez melhor. É necessário um maior conhecimento sobre essa população para a adaptação da assistência às especificidades culturais, e o enfermeiro obstetra/obstetriz deve ser sensível a essas diferenças e adaptar seu cuidado. Os dados obtidos neste estudo podem oferecer subsídios para a implementação de ações no âmbito do atendimento às mulheres imigrantes, envolvendo os profissionais de saúde, as instituições de saúde e a população imigrante / This descriptive study, which takes a qualitative approach, sought to understand the workings of assistance given by obstetrics nurse/midwifes to immigrant women during labor and delivery. To obtain this data, interviews were carried out with 11 obstetrics nurses/obstetricians with experience assisting immigrant women during labor and delivery. Interpretation of this data was done via the thematic analysis method proposed by Bardin and by utilizing Leininger\'s Transcultural Theory, which allowed us to find three main themes: the first touches on the experience of carrying out assistance to immigrant women and concerns the sentiments felt by the obstetrics nurses/midwifes during this experience; the second, the challenges faced, with categories related to language and culture; and third, the ways that were found to facilitate assistance to immigrant women. In this study, the professionals that served immigrant women noted difficulties related primarily to language and cultural barriers. They noted that the perception that there is a difference when assisting immigrant women is the first step in transcultural care. They noted that admitting the existence of difficulties and considering these as obstacles that need to be overcome - turning the experience into something positive for both the professionals and the women being cared for - are important for continuously improving care. It is necessary to have a better understanding of this population to adapt assistance to specific cultures, and the obstetrics nurse/midwifes should be sensitive to these differences and adapt care accordingly. The data obtained in this study can offer support for the implementation of activities to serve immigrant women, involving health professionals, health institutions, and the immigrant population
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-30092016-164021 |
Date | 21 June 2016 |
Creators | Cintia Kuramoto |
Contributors | Fabiana Villela Mamede, Marislei Sanches Panobianco, Maria Alice Tsunechiro |
Publisher | Universidade de São Paulo, Enfermagem em Saúde Pública, USP, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0057 seconds