Return to search

A Translation and Study of Short Stories by Hirano Keiichirou

abstract: Hirano Keiichirou is an award-winning, contemporary Japanese author. He experiments with many styles, and his novels explore a broad range of themes and social issues. Unfortunately, little of his work is available in English translation, and he remains largely unknown to English-reading audiences. This thesis includes a brief overview of Hirano's career as well as translations and analyses of two of his short stories, "Tojikomerareta shounen" ("Trapped," 2003) and "Hinshi no gogo to namiutsu iso no osanai kyoudai" ("A Fatal Afternoon and Young Brothers on a Wave-swept Shore," 2003). These two stories are representative of the second period of Hirano's career, in which he focused on short fiction. They integrate experimental literary styles with contemporary, real-life themes to create effective, resonant literature. / Dissertation/Thesis / M.A. Asian Languages and Civilizations 2012

Identiferoai:union.ndltd.org:asu.edu/item:15883
Date January 2012
ContributorsGeist, Brandon Lee (Author), Chambers, Anthony H (Advisor), Creamer, John (Committee member), Dutoit, Anne-Catherine (Committee member), Arizona State University (Publisher)
Source SetsArizona State University
LanguageEnglish
Detected LanguageEnglish
TypeMasters Thesis
Format66 pages
Rightshttp://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/, All Rights Reserved

Page generated in 0.0022 seconds