Dans le corpus, "le corps dans tous ses états" évoque d’emblée l’Incarnation. Mais celle-ci présuppose le corps vivant du fidèle. C’est lui qui donne corps aux semblables sensibles et intelligibles par amour. En retour, ceux-ci le poussent à faire corps avec eux en s’y assimilant. Tel est le Christ, l’Homme-Dieu qui épouse la condition terrestre et donne corps à la métaphore. Son corps est ainsi le milieu qui conjugue les dissemblables du monde en semblables mystiques. Comme les époux qui se fondent en un corps autre, son corps est donc d’un genre troisième et mystérieux. Tout cela prend corps grâce au lecteur, que le corpus suscite car il en partage la langue qui fait corps avec la voix intérieure. Telle est la chair du corpus où s’incarnent le Verbe divin et les métaphores. / John Donne is a Christian. Therefore all his works center around the Incarnation. However, the divine assuming a human body out of love requires first that a living believer should give rise to couples of persons and beings alike though different. Then the believer strives to assimilate himself to the other couple member, as is the rule in a good metaphor. Such is Christ, who is both God and Man as well as a living metaphor. He is a third type of being, made visible in marriage. This is achieved through bodies sharing in the same innate interior words, which starts with the mere act of reading John Donne’s corpus. Finally, the body means Verbum embodied in language.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2008PA040160 |
Date | 14 November 2008 |
Creators | Foucher, Gérard |
Contributors | Paris 4, Soubrenie, Elisabeth |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.0023 seconds