Return to search

Lygiagrečių tekstynų kūrimo interaktyvios informacinės sistemos / Interactive information systems for parallel corpus development

Šio magistro darbo užduotis – apžvelgti šiuo metu labiausiai naudojamas vartotojo sąsajas, kurios padeda žmogui sąveikauti su kompiuteriais ir kitais įrenginiais bei sąsajų architektūros būdus, kurie palengvina programų kūrimą. Taip pat išanalizuoti šiuo metu plačiausiai naudojamus metodus interneto paslaugoms įgyvendinti, kad būtų rastas sprendimas, kaip interaktyvios informacinės sistemos galėtų bendrauti tarpusavyje be apribojimų reikiamam funkcionalumui gauti pasirenkant geriausią būdą saugoti ir atvaizduoti reikiamus programos duomenis kuo paprastesniu ir lankstesniu būdu. Sukurti lygiagrečių tekstynų prototipą, kuris leistų matyti gautą rezultatą su galimybe kuo lengviau ir greičiau rasti bei koreguoti automatiškai sugeneruotus netikslumus, jei tokie yra, pritaikant sąsają, kuri būtų patogesnė ir reikalautų kuo mažiau darbo pastangų. Pasinaudojant prototipu atlikti tyrimą, kuris parodytų įvesties įrenginių naudojimo tendencijas. Darbą sudaro 8 dalys: įvadas, vartotojo sąsajų apžvalga, vartotojo sąsajos atskyrimas, interneto paslaugų analizė, XML duomenų bazės, vartotojo sąsajos kūrimas, išvados ir literatūros sąrašas. Darbo apimtis – 48 p. teksto be priedų, 25 paveikslai ir 2 lentelės. Atskirai pridedami 2 darbo priedai. / The purpose of this thesis is to review most currently used user interfaces that help people interact with computers and other equipment, and begin exploring new user interface paradigm, which allows humans to interact naturally with the computer. Furthermore, analyze the most widely used methods today for implementing web services, to find a solution how interactive information systems could communicate with each other without any restrictions to gain an overall result choosing the best way to store and display relevant data to the program simpler and more flexible way. Create an interactive parallel corpus development environment prototype for minimizing available errors, if they occur, from the generated parallel translation as easy as possible using as less human labor as possible. Using the prototype, perform a study that will show trends in the use of different interface input devices. The work consists of 8 parts: introduction, overview of user interfaces, user interface separation, web services analysis, XML databases, user interface development, conclusions and references. Thesis consists of: 48 pages of text without appendixes, 25 pictures and 2 tables. Two enclosures of the work are enclosed separately.

Identiferoai:union.ndltd.org:LABT_ETD/oai:elaba.lt:LT-eLABa-0001:E.02~2012~D_20120723_105613-14222
Date23 July 2012
CreatorsStankevičius, Kęstutis
ContributorsLaukaitis, Algirdas, Čaplinskas, Albertas, Vasilecas, Olegas, Mažeika, Dalius, Trinkūnas, Justas, Šmaižys, Aidas, Dubauskaitė, Rūta, Utovkaitė, Jurgita, Vilnius Gediminas Technical University
PublisherLithuanian Academic Libraries Network (LABT), Vilnius Gediminas Technical University
Source SetsLithuanian ETD submission system
LanguageLithuanian
Detected LanguageUnknown
TypeMaster thesis
Formatapplication/pdf
Sourcehttp://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2012~D_20120723_105613-14222
RightsUnrestricted

Page generated in 0.0154 seconds