Return to search

Embleme im interkulturellen Vergleich.

The following thesis highlights intercultural misunderstandings that can occur due to different semantic values of emblems, a gesture generally defined as having an accepted verbal translation in a certain culture or community. To illustrate such problems, the semantic meanings of sixteen emblems in Colombia and Germany are analyzed. Misunderstandings caused by the use of these emblems are then explained from a communicative point of view, using Austin’s speech-act theory.

Identiferoai:union.ndltd.org:DRESDEN/oai:qucosa.de:bsz:15-qucosa-126381
Date05 November 2013
CreatorsMerz, Andreas
ContributorsAndreas Merz, Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie, Prof. Dr. habil. Carsten Sinner, Prof. Dr. habil. Carsten Sinner
PublisherUniversitätsbibliothek Leipzig
Source SetsHochschulschriftenserver (HSSS) der SLUB Dresden
Languagedeu
Detected LanguageEnglish
Typedoc-type:masterThesis
Formatapplication/pdf

Page generated in 0.0016 seconds